Кэтрин Ранделл
Исследователь
Полет
Аэроплан взмыл в воздух, как по мановению волшебной палочки.
Сидевший в кабине мальчишка вцепился в сиденье и затаил дыхание, когда самолет устремился в небо. Стиснув зубы, Фред сосредоточенно повторял все движения сидевшего рядом пилота: штурвал, дроссель.
Аэроплан вибрировал, набирая скорость, и летел к закатному солнцу, петляя вместе с Амазонкой, которая струилась внизу. Фред видел отражение шестиместного самолета – черную точку на бескрайней синеве. Они летели в Манаус, город на воде. Откинув волосы, Фред прижался лбом к стеклу.
Позади него сидела девочка с младшим братом. У них были одинаково изогнутые брови, одинаково смуглая кожа и одинаково длинные ресницы. Девочка до самого момента взлета не выпускала родителей из объятий, немного напуганная, а теперь сидела и смотрела на воду, тихонько напевая что-то себе под нос. Ее братишка пытался перегрызть свой ремень безопасности.
На следующем ряду одна сидела бледная девочка со светлыми волосами, которые доходили ей до талии. Жабо на блузке щекотало ей шею, поэтому девочка то и дело поправляла его и недовольно морщилась. Она упорно не смотрела в окно.
Аэродром, с которого они только что вылетели, был пыльным и пустынным – просто взлетная полоса под беспощадным бразильским солнцем. Двоюродный брат Фреда настоял, чтобы он надел школьную форму и джемпер, поэтому теперь, в жаркой, душной кабине, Фреду казалось, что он вот-вот сварится в собственном соку.
Двигатель взвизгнул. Пилот нахмурился и повернул штурвал. Он был немолод и напоминал военного. Из ноздрей у него торчали жесткие волосы, а его седые, намазанные воском усы, казалось, нарушали закон всемирного тяготения. Он дотронулся до дросселя, и самолет взмыл ввысь, в облака.
Когда сгустились сумерки, Фред начал волноваться. Пилота мучила отрыжка, которая становилась все сильнее. В какой-то момент его рука дернулась, и самолет резко накренился на правое крыло. Сзади Фреда кто-то вскрикнул. Самолет отвернул от реки и полетел над джунглями. Пилот крякнул, охнул и повернул дроссель, замедляя работу двигателя. Он сдавленно кашлянул. Казалось, он задыхается.
Фред посмотрел на него – лицо пилота посерело и теперь сливалось по цвету с усами.
– Сэр, с вами все в порядке? – спросил Фред. – Могу я вам чем-то помочь?
Едва дыша, пилот покачал головой. Он потянулся к приборной панели и выключил двигатель. Гул стих. Нос самолета опустился вниз. Деревья стали ближе.
– Что происходит? – воскликнула блондинка. – Что он делает? Пусть перестанет!
Мальчишка за спиной у Фреда закричал. Пилот на мгновение схватил Фреда за запястье, а потом уронил голову на приборную панель.
И небо, которое совсем недавно казалось таким надежным, вдруг пошатнулось.
Зеленая тьма
Фред бежал и на бегу гадал, не погиб ли он. «Нет, – думал он, – смерть бы точно была спокойнее». Ревел пожар, а кровь пульсировала в его руках и ногах.
Ночь была черна. Он попытался вдохнуть, чтобы позвать на помощь, но в горле пересохло. Закричать не получалось. Сунув палец в рот, он почесал основание языка, чтобы выделилось хоть немного слюны.
– Здесь кто-нибудь есть? Помогите! Пожар! – крикнул он.
Ответ огня не заставил себя ждать: за спиной у Фреда вспыхнуло дерево. Раздался грохот. Другого ответа не последовало.
Горящая ветка треснула, отломилась и упала в каскаде искр. Фред отпрыгнул в сторону, попятился во тьму и ударился о что-то твердое. Ветка упала ровно на то место, где он стоял секунду назад. Сглотнув подступившую к горлу желчь, он побежал быстрее.
Что-то коснулось его подбородка. Он пригнулся и схватился за лицо, но это оказалась лишь дождевая капля.
Мощный ливень хлынул внезапно. Сажа и пот на руках у Фреда быстро превратились в черную ваксу, но пожар начал затихать. Фред замедлил бег и в конце концов остановился. Задыхаясь, он оглянулся и посмотрел, откуда прибежал.
Маленький самолет лежал среди деревьев. В ночное небо от него поднимались клубы белого и серого дыма.
Фред в отчаянии оглянулся по сторонам, но не увидел и не услышал ни одного человека. Вокруг были только папоротники, в которых утопали его ноги, да тянувшиеся к небу высоченные деревья. В воздухе, перекликаясь, шныряли перепуганные птицы. Фред встряхнул головой, пытаясь отогнать рев крушения, который сводил его с ума.
Волоски у него на руках оплавились и пахли яичной скорлупой. Он провел рукой по лбу, и к его пальцам прилипли обожженные волоски брови. Фред вытер пальцы о рубашку и только в этот момент заметил, что руки у него в крови.
Он осмотрел себя. Одна штанина брюк была разорвана до самого кармана, но переломов вроде бы не было. Спина и шея жутко болели, отчего его ноги и руки казались чужими и словно деревянными…
Вдруг из темноты раздался голос:
– Кто здесь? Уходи!
Фред развернулся. В ушах по-прежнему звенело. Подняв с земли камень, он бросил его на голос. Затем он спрятался за деревом и присел на корточки, готовый в любую секунду выпрыгнуть или убежать.
Сердце оглушительно стучало у него в груди. Он старался не дышать.
– Бога ради, не трогай нас! – сказал голос.
Голос принадлежал девочке.
Фред выглянул из-за дерева. Лунный свет посеребрил темную зелень лесной подстилки. На деревьях плясали длинные тени. Фред увидел лишь два дрожащих куста.
– Кто это? Кто здесь? – спросили из-за второго куста. Волоски на руках у Фреда встали дыбом. Он прищурился и вгляделся в темноту.
– Прошу, не трогай нас, – сказал куст. Говор был не британским и казался мягче, а сам голос явно принадлежал ребенку, а не взрослому. – Это ты какашку бросил?
Фред посмотрел на землю. Он и правда швырнул фрагмент древнего, окаменевшего помета какого-то животного.
– Да, – ответил он. Немного привыкнув к темноте, он увидел блестящие глаза, которые смотрели на него из серо-зеленого сумрака подлеска. – Вы с самолета? Вы ранены?
– Да, мы ранены! Мы упали с неба! – ответил один куст.
– Но не тяжело, – добавил другой.
– Выходите, – сказал Фред. – Здесь только я.
Второй куст зашевелился. Сердце Фреда екнуло. И девочка, и ее брат были покрыты царапинами, ожогами и пеплом, и под дождем все это покрылось грязью, которая налипла им на лица, но они выжили. Он не один.
– Вы живы! – воскликнул он.
– Само собой, – ответил первый куст. – Иначе мы бы с тобой не говорили.
Из-за куста под ливень вышла светловолосая девочка. Она сурово взглянула на Фреда и его спутников.
– Я Кон, – сказала она. – Полностью будет Констанция, но не вздумайте меня так называть. Иначе убью.
Фред посмотрел на вторую девочку. Она смущенно улыбнулась и пожала плечами.
– Хорошо, – кивнул Фред. – Как скажешь. Я Фред.
– Я Лайла, – представилась вторая девочка и прижала братишку к себе. – А это Макс.
– Привет, – сказал Фред и попытался улыбнуться, но от этого порезы на щеке заныли, поэтому он решил, что обойдется ухмылкой, которая задействовала лишь левую половину его лица.
Макс беззвучно рыдал и так крепко цеплялся за сестру, что у нее на коже оставались синяки от его пальцев. Она наклонилась и взяла его на руки, хотя удержать его и было непросто. Фреду показалось, что теперь они напоминали двухголовое чудище.
– Твой брат сильно пострадал? – спросил он.
Лайла похлопала братишку по спине:
– Он не говорит. Только плачет.
Кон взглянула на пожар и поежилась. Пламя отбросило отсвет ей на лицо. Ее светлые волосы стали серыми от сажи и коричневыми от крови, а на плече темнел глубокий порез.