Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Покаявшиеся много лет кости захрустели под тяжелой поступью. В чертог вошел рослый массивный воин, уверенно шагавший по останкам бывших защитников замка, облаченный в тяжелую броню. Он приблизился к трону и взмахом руки вышвырнул с него прежнего короля.

Воин сел на его место, поставив рядом свой молот.

Лицо рыцаря утаивал чёрный, как и весь доспех, шлем со стальными рогами, вонзающимися ввысь. В его наплечниках тлели некогда извергающиеся жерла. Воин ждал момента, чтобы вновь насладиться их пламенем.

Он хлопнул ладонями, стальные наручи издали скрипящий лязг. В чертогах зажглись огни. Загорелась люстра на потолке, засеяли магические лампы.

Воин снял шлем и аккуратно положил себе на колени. Все его лицо было усеяно шрамами; суровые черты лица и взгляд, наполненный безумием и жаждой крови. Его радужка едва переливалась гранатом.

Воин вытянул правую руку, напряг её, сжав в кулак. Кровавое кольцо на среднем пальце зажглось, производя кучный чёрный дым, пахнущий гарью.

Перед троном образовался некий портал, образуя вихрь. Из него постепенно прорисовался мужчина, облачённый в лунарскую военную форму, за ним последовало ещё около десятка таких же солдат. Вскоре они заполонили весь зал.

Воин поднялся с трона и низким голосом отдал приказ:

– Наше время наконец пришло. Пора приступать к первой фазе.

Солдаты синхронно развернулись и вернулись в портал.

– Кураяма вынуждает нас копить силы в тайне, выжидать и готовиться. Я уже готов! Лучшего момента у нас и быть не может! Кураяма даже не в силах вернуть потерянную им Длань Вуритуса! – Воин ударил кулаком по трону в порыве гнева.

– Почему ты так злишься, если он сам и выкрал эту перчатку? – раздался тихий хриплый голос.

– Мордер, собственной персоной, не часто тебя вижу. Надоело сидеть в сточных канавах? – нахмурился черный рыцарь.

В чертоги вошёл худощавый высокий эльф, чьё тело было покрыто темной мантией с капюшоном, полностью затмевающим лицо. Поверх его мантии крепились кости различных животных и даже людей.

– Довольно тебе огрызаться, прояви уважение и терпимость. Нам нужно работать сообща, чтобы продвинуться к нашей цели.

– Но за столько десятилетий мы только ничего не достигли, почему же ты не пришел на выручку раньше?

– Я был занят, никто не сидел без дела, уж поверь мне. – учтиво произнёс Мордер.

– Какое же занятие так сильно увлекло тебя, что ты пропал из виду на столь долгий срок?

– Долгий? Это для смертных с пятой эры солнце стало светить иначе, для нас это лишь небольшая передышка. – сказал Мордер. – Я явился не с пустыми руками.

– Нашёл что-то мощное? Неужели нечто подобное почившему древу эльфов?

– В совокупности, даже мощнее. Я обнаружил в своих исследованиях, что при определенных манипуляциях людские души можно преобразовывать в источник темной энергии, ведь после всплеска, что вызвал Кураяма в первой эре, жизнь насытилась драгоценной для нас магией бездны.

– Ты хочешь принести огромное количество людей в жертву? – удивился воин.

– Да, но, чтобы сделать это возможным, нам нужно множество артефактов. Среди них и Длань Вуритуса.

– Значит, ты предлагаешь работать в группе? – спросил воин.

– Именно. Ты прекрасно управляешься с войсками, поэтому предпочту отдать все души под твое управление.

– Но чем большее количество я контролирую, тем они слабее. – объяснил воин.

– Верно… Верно… Тогда отправим нашего лучшего сыщика в страну водных элементалей. Я слышал, что у их правителя имеется некий артефакт, обладающий очень интересными свойствами. Стеклянное Сердце, способное поглощать частичку души владельца и направлять ее в тела других. Разве это не прекрасно?

– Ты всегда был самым мозговитым – вот почему я тебя ненавижу! Отправим Аэрвиэль. – рассмеялся воин.

– Раз мы пришли к согласию, то вынужден оставить тебя. Меня ждут неотложные дела, пришло время мне направится в столицу Лунервейна, а ты и дальше царствуй на развалинах эльфийской цивилизации. – Прокряхтел Мордер, уходя прочь.

Воин собирался облачиться в свой шлем, но ощутил зов одного из своих слуг. Рыцарь сосредоточился, определив, что тревога исходит из одного хранилища тайного знания, находящегося в Аэтернуме. В Патронисском скриптории.

– Кажется, кое-где требуется мое присутствие самолично.

Болезненный свет луны окончательно покинул земли Элестии, спрятавшись за густой завесой мора.

Глава IV

Шепот глубин

«Мы наконец-то добрались до корабля, который отплывает в Лунервейн. В плаванье уже пару дней, но время летит очень быстро. Команда выглядит довольно дружной, но капитан вызывает у меня неподдельное чувство тревоги. От него несёт чем-то очень недобрым, будто ухмылка на лице лишь способ скрыть его истинную сущность. Команда называет его Гамблером, но вряд ли это настоящее имя, он, очевидно, многое скрывает, от этого мне не по себе. Надеюсь, что доплывем благополучно. Ещё и с Лисс, что-то не так. После того, как мы посетили скрипторий, она сильно переменилась, стоит поговорить с ней при удобном моменте, а пока я займусь изучением рукописей.

Пятый день месяца танца света. Авитус Кассарий».

Баркентина плыла вдоль небольших островов, покрытых густой растительностью, которые шпилями вырывались из глубин. Над судном кружились, почуявшие запах рыбы на борту, чайки. Авитус стоял на палубе, смотря на восток, в сторону Лунервейна. В руках он держал свою серебреную флейту, полученную по наследству от маминого отца. Авитус поднес ее к губам и, свернув их в трубочку, набрал воздух в легкие. Мелодия изначально рождалась спокойная, неторопливая. Он играл, продолжая вглядываться в горизонт. Клокотание волн вдохновляло и дарило покой, позволяя музыке созревать под теплый бриз. Палец Авитуса съехал и настрой тут же пропал, утонув в непроглядной морской пучине.

Данмерионец тяжело рыкнул и положил флейту обратно в свою сумку. Постояв на месте ещё пару минут, он решился спуститься на нижнюю палубу, где на подвесных кроватях дремали матросы. Авитус рыскал глазами, стараясь отыскать Лиссандру. Он обнаружил ее, сидевшей на ящиках с провизией, отстраненной ото всех.

– Почему ты тут? – поинтересовался Авитус.

– Слежу, чтобы никто из команды не выпивал все запасы алкоголя. – угрюмо ответила Лиссандра.

Авитус присел на ящик рядом с ней:

– Чем займёшь себя на время плавания? Не собираешься же охранять выпивку все это время.

– Если от меня потребуется – стану.

Авитус прикусил язык, пытаясь подобрать подходящие слова, но в голову ничего не пришло, кроме прямого вопроса:

–Ты переменилась после посещения скриптория.

Лиссандра слегка наклонила голову и вдохнула душную слезоточивую вонь мужского пота с примесью спирта.

– Мне следовало сказать это в первый же миг. – Лиссандра произнесла это со всей серьезностью. – Я так сильно перепугалась и наполнилась сомнениями, что не решилась на диалог. Я видела… ужасные вещи. Крики, стоны… Свет свидетель, подобных ужасов не могло родиться даже в самом воспаленном сознании.

7
{"b":"677706","o":1}