Литмир - Электронная Библиотека

У него оставалось немного времени, чтобы все обдумать. В тиши этого кабинета во время расследований к Гарри часто приходили светлые мысли, но сегодня был явно не тот случай. Поттер тушил уже вторую сигарету в грязной кофейной чашке, но ничего, кроме идиотского протеста «Малфой бы никогда!» в голову не приходило.

- Надо просто вытрясти из него то, что он знает, - вслух произнес Гарри, поднимаясь с места, - и вместе мы найдем того, кто это сделал.

Он даже не придал значения тому, что объединил себя и Малфоя словом «мы», чего не делал в мыслях уже много лет. Когда-то это «мы» будоражило, возбуждало, потом не давало покоя, начало тяготить и в конце концов распалось, превратившись в два отдельных местоимения, никогда не встречающихся в одном предложении. Но за эти три тяжелых дня Гарри как-то незаметно снова впустил Драко в свою жизнь и сейчас испытывал странное волнение, словно шел на романтическое свидание, а не на расследование убийства.

Гарри оставил аврорскую робу в кабинете, решив, что лучше пойти в чем-то менее броском. Он достал из шкафа походный плащ, стряхнул с него пыль и посмотрел в зеркало.

Пожалуй, он постарел за эти годы сильнее, чем Малфой. Глубокая морщина легла между бровями, от носа вниз наметились две заметные складки, что в дополнение к двухдневной щетине набавляло ему пару лишних лет. Гарри провел рукой по заросшему подбородку, поправил очки и отвернулся от зеркала.

Направившись к камину, он сунул в карман ополовиненную бутылку огневиски и сигареты. Спустя несколько мгновений Поттер уже вылезал из заросшего грязью камина в доме на Гриммо. Отплевываясь от паутины и сажи, он прошел через темную прихожую, махнул появившемуся там Кричеру рукой и вышел на улицу. В Лондоне шел дождь, и маленькая площадь наполнилась разноцветными зонтами в руках спешащих с работы горожан. Гарри запахнул плащ плотнее, поднял воротник и нырнул в ближайшую подворотню.

В противовес Лондону Бат купался в лучах заходящего августовского солнца. Свет струился сквозь уже начинающую редеть листву деревьев, отбрасывающих длинные тени через всю лужайку у дома. Гарри огляделся в поисках Малфоя, но его не было видно. Поттер достал волшебную палочку и пошел по дорожке к крыльцу. Кругом было так тихо, что казалось подозрительным. Проходя мимо аккуратно подстриженных кустов акации, Гарри уловил рядом чье-то присутствие. Он резко обернулся, в эту же секунду перед глазами мелькнула квиддичная бита, после чего в глазах резко померк свет.

========== Часть 7 ==========

Первым вернувшимся к Поттеру чувством было обоняние. Еще не открыв глаза, он понял, что находится в подвале – во влажном холодном воздухе разносился характерный затхлый запах подземелья. Гарри попытался пошевелиться и понял, что связан и лежит на каменном полу лицом вниз. Следом за осязанием появилось чувство боли – голова раскалывалась, ныли затекшие, стянутые веревкой конечности. Зрение к Поттеру вернулось последним, но совсем не порадовало. Разумеется, очков на нем не оказалось, да и в подвале стояла характерная для таких мест непроглядная темнота.

Гарри пошевелился, нащупал локтем стену, привалился к ней спиной и попытался сообразить, что произошло. Его положение было столь же глупым, сколь и отчаянным. Нарушив все правила профессиональной безопасности и им же разработанные инструкции для авроров, Поттер пошел на встречу с главным подозреваемым и никому об этом не сказал. Если Перкинс и догадается послать в Бат отряд авроров в обход указаниям начальства (а Гарри четко указал подчиненным, где им надо вести слежку), то это будет не раньше, чем обнаружится, что начальник аврората пропал. Словом, на помощь коллег рассчитывать было бессмысленно. Тем более, что Гарри не был уверен, что его тело не перенесли куда-нибудь подальше от Бата, пока он был в бессознательном состоянии.

- Поттер?

Гарри вздрогнул и рефлекторно попытался встать, отчего голову резко пронзила новая волна боли. Он вглядывался в темноту, но ничего не видел, хотя голос был до боли знакомым.

- Драко?!

- Я сразу понял, что это ты. Только у тебя такая красноречивая манера вздыхать, - насмешливо сказал Малфой.

- Драко, ты где? Что происходит?

- Отличные вопросы для главного аврора, Поттер.

Гарри дернулся и попытался освободиться от пут, но веревка оказалась крепкой. До волшебной палочки, даже если бы она была на своем месте, не достать.

- Малфой, ты с ума сошел?! Зачем ты это делаешь?

- Делаю что? Разговариваю с тобой? – Малфой иронично хмыкнул. – Вероятнее всего, от скуки. Сидеть в темноте - довольно однообразное занятие.

- Ты тоже связан?

- Как ты догадался?! – Драко издал нервный смешок и закашлялся.

- Не понимаю твоей веселости.

- Просто я сижу тут уже довольно давно и успел сделать все – испугаться до усрачки, покричать, позвать на помощь, предложить выкуп, погрозить тем, что лично знаком с Поттером и он сейчас сюда придет с нарядом авроров… - сказал Драко и снова невесело засмеялся. - Я даже дошел до того, что мысленно попрощался с жизнью. Но теперь главный аврор наконец-то очнулся, и меня есть, кому спасать…

- Не смешно, - оборвал его тираду Поттер. – Нам надо придумать, как выбраться отсюда.

- Если у тебя нет идей, то у меня и подавно. Мерлин, как же меня угораздило вляпаться в такое дерьмо?!

- А ведь я почти поверил, что это ты убийца, - сказал Гарри.

- Я думал, что ты меня лучше знаешь, - мрачно отозвался Малфой.

- Все указывает на тебя. Ты теперь главный подозреваемый в деле.

- Я бы огорчился, узнав об этом сегодня утром, но сейчас мне все равно, Поттер. Наверняка я сумею избежать вашего правосудия, отправившись к праотцам благодаря нашему таинственному похитителю.

- Тебя тоже ударили по голове?

- Нет… точнее, я не могу сказать.

- Что было, после того, как я оставил тебя в саду?

- Какое-то время я провел там, потом решил отправиться в магазин… а дальше я не помню.

- Так ты побывал в Сумеречном переулке или нет? – уточнил Гарри.

- Не знаю… все как в тумане. Думаю, меня кто-то подкараулил в саду и ударил Конфундусом.

- Понятно, - задумчиво протянул Поттер. – В этом деле все, так или иначе, крутится вокруг тебя. Если не ты наш таинственный убийца, то кто-то из твоего ближайшего окружения.

- Кто?! Отец, уже пять лет не выходящий из дома? Или моя бедная мать, которая вечно лечит отца и свои больные нервы?

- А как насчет твоего любовника? Прошлого или настоящего? – хрипло спросил Гарри, чувствуя неловкость оттого, что вступает на скользкую тему.

- Какого из? – саркастически спросил Малфой. - У меня их много, особенно бывших.

Ты тоже в их числе.

- Возможно, это человек неуравновешенный, с которым ты плохо расстался.

- Ты идеально подходишь под описание! – воскликнул Драко и нервно засмеялся. – Серьезно, Поттер, ты так ничего не найдешь, разве что удовлетворишь свое любопытство. Только мне совершенно не хочется тебе в этом способствовать.

- Хорошо, давай зайдем с другой стороны. Расскажи мне про Борджина, как тебе досталась его лавка?

- Господи, Поттер! – взвыл Драко и ударился головой о стену. – Нас скоро убьют, нам надо выбираться отсюда, а ты мучаешь меня своими идиотскими вопросами!

- Перестань орать! – закричал в ответ Поттер и уже спокойнее пояснил: - Мы в подвале и связаны веревками, сковывающими магию. Я уже пробовал аппарировать и вызвать стихийное волшебство – бесполезно. Единственное, что мы можем сделать – подползти друг к другу и попытаться перегрызть веревки. На это уйдет много времени, и результат непредсказуем. Я полагаю, гораздо быстрее явится наш похититель, ведь для чего-то он нас сюда притащил, а не убил сразу.

- И что ты предлагаешь? – голос Драко дрогнул, словно он сдерживал рыдания.

- Предлагаю попытаться вычислить убийцу, чтобы быть готовыми к его появлению. К тому же разговоры отвлекают от мыслей о смерти. По себе знаю.

- Тоже мне, утешил.

- Делаю, что могу, - невесело отозвался Гарри и попытался сесть поудобнее, вышло не очень. - Так что насчет Борджина? Ты знал, что он из тех самых итальянских Борджини?

14
{"b":"677527","o":1}