Литмир - Электронная Библиотека

И третья – Мегами, старательно пытающаяся соответствовать куче требований, предъявляемых к дочерям титулованных кланов, но в то же самое время сгоравшая от демонов, пожиравших её душу изнутри.

Действительно, доля принцесс оказалась незавидной.

На ступенях меня встретил сам Юкио. Широко улыбаясь, мужчина заверил меня в том, что мой визит – это самый настоящий праздник, а потом повёл за собой.

В отличие от прошлого раза, он не проводил меня в библиотеку, чтобы затем направить в детскую. Сегодня всё было совершенно по-другому: магнат, видимо, решил играть роль хорошего отца.

Мы втроём играли в гостиной, причём Юкио, сидевший прямо на полу, участвовал в строительстве города из конструктора (и в последующем его сносе). Потом предприниматель предложил немного перекусить и заказал, что примечательно, не изыски высокой кухни, а пиццу.

Так мы провели без малого два с половиной часа, а потом в гостиную вошла лже-Юкина. Женщина ответила на мой поклон улыбкой и, сев на кресло и закинув одну ногу на другую, она включила телевизор.

– Что-то захотелось посмотреть новости, – бросила она. – И я уверена, что они будут интересны не только мне.

При этих словах я напрягся, явно уловив подтекст, не предполагавший для меня ничего хорошего.

И я оказался прав: ведущий местного выпуска новостей, поздоровавшись со зрителями, сразу же сообщил о самом важном известии на сегодня:

– Получив анонимное сообщение о пожаре, наряд полиции отбыл на принадлежавший «Корпорации Сайко» склад близ деревни Торияма. Там было обнаружено пожарище, а также две человеческие жертвы: женщина и мужчина. Идентификация по внешним данным вследствие большого повреждения тел не представляется возможным, но всё же власти перебирают все поступившие им заявления о пропаже людей, чтобы попытаться определить личности погибших.

Я повернул голову и посмотрел на экран, на котором как раз появился тот самый склад. Его двери были распахнуты настежь, а внутри зияла чернильная темнота.

Какой-то невысокий чиновник с блестящей лысиной, стоя чуть поодаль, спокойно комментировал это вопиющее событие для журналистов.

– Пока неизвестно, связано ли это дело с якудза, – промолвил он в микрофоны, которые ему подставляли. – Пока мы ничего не можем сказать, потому что тела сильно обезображены. Скорее всего, склад облили горючей жидкостью и подожгли. Точнее сказать мы сможем лишь тогда, когда проведём ряд экспертиз.

Камера оператора отъехала чуть в сторону, и в кадре появилась чёрная машина – та самая, на которой Сайко похитила меня.

– Какой красивый автомобиль, – лже-Юкина покосилась на меня и озорно подмигнула. – Похож на один из наших, правда, братик?

– Совершенно не похож, – сердито отрезал Юкио, нахмурившись. – В стране хватает иномарок чёрного цвета, и далеко не все они принадлежат нам.

– Действительно, – женщина порывисто встала и потянулась. – Ах, мне снова стало скучно… Интересно, кто же сделал тот анонимный звонок в полицию?

И, бросив в воздух этот риторический вопрос, она выпорхнула из комнаты, оставив меня в глубокой задумчивости.

Камуи, совершенно не интересовавшийся новостями, начал снова строить город, и я присоединился к нему, размышляя о том, что сейчас произошло.

Эта дама позвонила в полицию и сообщила о пожаре – она сама в этом практически призналась. И сделала она это только потому, что ей стало скучно.

Лже-Юкина была опасна даже больше, чем её покойная сестрица-близнец, и самым худшим качеством в ней являлась полнейшая непредсказуемость. Если в поведении настоящей Сайко я улавливал какую-то логику, то с этой женщиной ничего определенного нельзя было сказать.

Она могла пообещать одно, а на следующий день сделать нечто такое, что шло вразрез с данным словом. Исключительно из-за скуки она поступала спонтанно, неожиданно.

А это означало одно: лже-Юкина была куда опаснее настоящей.

Я пытался договориться с ней, устроив ради этого гомосексуальное шоу с Фредом Джонсом, но план, по-видимому, действовал недолго: женщина захотела новых впечатлений.

И теперь власти знали о трагедии, развернувшейся на складе. Огонь уничтожил следы ДНК на оружии, но сгореть полностью при обычных условиях человеческие тела не могут. Сато Кензабуро случалось посидеть в камере предварительного заключения, так что его биологические образцы могут иметься в распоряжении полиции.

Но основная опасность исходила не от трупов или пистолетов. Чёрный автомобиль, стоявший так подозрительно близко к месту преступления, не мог не заинтересовать следователей. Криминалисты наверняка облазают его вдоль и поперёк, собрав все образцы, которые обнаружат, и среди них могут оказаться и мои.

Я никогда не привлекался ни по каким делам, но кто знает, может, в полицейской базе имелись данные на кого-либо из моих родных. Установить степень родства при современном развитии науки не представляло сложности.

Поморщившись, я потёр висок. Конечно, вероятность того, что они на меня выйдут, ничтожно низка, но что мешает этой даме сделать ещё один анонимный звонок на пульт дежурного?

В Японии подобные преступления совершаются редко, потому на расследование бросят все силы, и каждая ниточка, даже самая малозначимая, будет тщательно проверяться. И, если власти получат подсказку о том, что Айши Аято каким-то образом связан с двойным убийством на складе, они обязательно это проверят. А потом, убедившись, что я когда-то сидел в той чёрной машине, припаркованной недалеко от сгоревшего склада, они вполне смогут даже предъявить мне обвинение.

Да, основания для судебного разбирательства довольно шаткие, но для начала вполне сгодятся. А если полиции ещё и удастся выжать из меня признание, то всё, конец: меня запрут надолго.

А это, в свою очередь, означало окончательную и бесповоротную потерю семпая – самую страшную для меня перспективу.

Естественно, я не мог этого допустить. У проблемы имелось решение, и я его в общих чертах видел: нужно было убрать лже-Юкину.

Только как это осуществить? Эта дама уже знала, на что я способен, поэтому не станет мне доверять. Она проводила дни у всех на глазах и в безопасности поместья. Кроме того, её исчезновение сразу повлечёт за собой целую неприятную волну последствий, с которыми мне придётся справляться.

Убедить женщину оставить меня в покое я уже пытался – это не сработало. Снова наступать на те же грабли я не хотел.

Но ничего не предпринимать и сосуществовать с ней я боялся: неизвестно, когда ей в очередной раз станет скучно, и какие последствия это будет иметь для меня.

Значит, нужно срочно действовать, и начать необходимо со сбора информации: чем больше я выясню про эту женщину, тем лучше.

– Скажите, Сайко-сан, – начал я, повернувшись к Юкио. – Вы не собираетесь ещё раз почтить своим присутствием наш школьный фестиваль?

– Думаю, нет, – поморщился магнат. – Мне хватило и прошлого визита.

– В первый день мы не очень хорошо распланировали интервью, – я склонил голову набок. – Теперь же всё будет по-другому. Мне лично было бы весьма приятно, если бы вы с сестрой посетили школу.

– Что ж, – Юкио улыбнулся. – Раз ты настаиваешь, Аято, то я не могу отказать.

– Я тоже хочу в школу! – вдруг вмешался притихший было Камуи. – Возьми меня с собой!

Сайко растерянно уставился на сына, не зная, что ему сказать. Положение спас я, спокойно вымолвив:

– Давайте возьмём на фестиваль и Камуи. Уверен, ему там будет весело.

Юкио неуверенно кивнул, потирая ладони одну о другую. Он не был уверен в том, что это была хорошая идея, и, собственно говоря, имел для этого довольно веские основания, но лично мне такое развитие событий подходило: если мальчишка отвлечёт внимание предпринимателя на себя, последний не сможет следить за сестрой.

А именно это мне и было нужно.

========== Глава 96. Глаз. ==========

Среда, как и обещали синоптики, баловала нас солнцем, в тепле которого уже ощущалось приближавшееся лето. Фестивальная неделя шла своим чередом, и мне приходилось умудряться бывать в нескольких местах чуть ли не одновременно, но я не жаловался: мне доставляло удовольствие наводить везде порядок.

117
{"b":"677511","o":1}