Литмир - Электронная Библиотека

– Поспешим за Валерой, – предложил Перегудов, – а то он потеряется.

– Не надо, – остановил его Ильичёв. – Пусть уходит. С нами ему будет тяжелее. Ему придётся проявлять некоторые необычные появившиеся у него склонности. И употребление в пищу красной листвы всего лишь один из первых этапов его метаморфозы.

– А я считаю, что под нашим присмотром Игумнов меньше принесёт неприятностей. Его надо остановить, – настаивал Перегудов.

– Делайте, что хотите. Только учтите, скоро наступит ночь, и Валера найдёт сотню способов, чтобы покинуть нас, растворившись в темноте на своём острове, – сказал Игорь Ильич.

– Вы сказали – «на своём острове»? – удивилась Катя.

– Конечно. Теперь это его острова. И не только его… Скорее всего, острова принадлежат тому, с кем нам ещё предстоит встретиться. Неспроста здесь такой удивительный животный и растительный мир, – произнеся эти слова, Ильичёв задумался.

– Чьи же ещё эти острова? – поинтересовался Белобородов.

– Думаю, мы скоро отыщем ответ на этот вопрос. Не слишком уж и велики эти два Змеиных острова. Кстати, если вы решили, что змей на Северном острове можно не опасаться, то вы ошиблись. Посмотрите внимательно.

Неподалёку по земле ползла длинная чёрная змея.

– Может, подстрелим гадину? – спросил Морозов.

– Не стоит. Звук выстрела может привлечь к нам внимание. Мы не знаем, кто ещё обитает на этом острове, – сказал Ильичёв.

Перегудов, всё же, отправился вслед за Игумновым, но вскоре вернулся из густой чащи.

– Валера скрылся. В этом лесу его сложно найти. Я не ожидал от него такого поступка, – сокрушённо покачав головой, признался Перегудов.

– Близится вечер, и становится прохладно, – сказал Ильичёв.

– Давайте разведём костёр, и будем коротать ночь возле огня, который будет отпугивать хищников, – предложил Морозов.

– В принципе, я не против костра, но опасаюсь, что огонь может привлечь местных жителей. Подозрительно, что люди до сих пор нам не встретились и, в то же время, они понаставили здесь силков и капканов, – заметил Алексей.

– Рано или поздно за попавшимися в силки и капканы птицами и животными должны прийти охотники, – сказал Перегудов.

– Нам надо уйти как можно дальше от этого места, – предложил Ильичёв. – Ведь Игумнов может догадаться, что мы здесь остались.

– Неужели вы думаете, что Валера настолько опасен и способен на неблаговидные поступки? – возмутилась Катя.

– Запомните, что Валера теперь не тот человек, который был нашим другом. Здесь мы с вами чужаки. Остров, как и весь архипелаг, насколько я помню географию, не обозначен на официальных картах, а только на карте, найденной нами на брошенном катере. Раньше здесь могли проводиться закрытые исследования, – предположил Ильичёв.

– Если нельзя разводить костёр, тогда где же нам ночевать? – растерянно спросила Катя.

– Отойдём подальше от этого места. Наломаем веток, разложим их на земле и на них уснём, – предложил Перегудов.

– Но ведь здесь водятся змеи! – в ужасе проговорила Катя.

– Будем надеяться, что всё обойдётся, – сказал Перегудов.

Друзья углубились в чащу и в уже сгустившихся сумерках вышли на просторную поляну с одиноко стоявшим посреди неё кряжистым дубом. Лианы с зелёными листьями обвивали ствол дуба и свисали с его ветвей.

– У меня появилась идея, – сказал Олег. – Сегодня мы будем ночевать в относительной безопасности.

Он подошёл к дубу, переплёл несколько свисающих лиан, забрался на нижний сук дуба и подтянул вверх переплетённые лианы.

– Милости прошу к нашему гамаку, – сказал Олег и протянул руку Кате.

Он помог ей забраться на дерево и устроиться в самодельном гамаке. Таким же образом он соорудил ещё четыре висячих спальных места в кроне могучего дуба.

Когда все устроились на ночлег, на небе зажглись звёзды. Олег вскоре засопел.

– Как он может спать? – изумился Ильичёв. – Ведь холодно!

– У него крепкие нервы и стойкий характер, – с гордостью за троюродного брата сказал Белобородов.

– А у меня, в отличие от Олега, нервы скоро сдадут. Я слышу вдали рычание, – заволновался Ильичёв.

– Что это вы стали брюзжать? – удивился Перегудов. – Я вас не узнаю, Игорь Ильич.

Вскоре и Максим Петрович стал негромко похрапывать.

– Только бы никто из нас не захрапел слишком громко, – обеспокоено пробормотал Ильичёв. – Храп может привлечь хищников.

– А я думал, что первобытный человек, наоборот, своим храпом распугивал диких зверей, – сказал Алексей

– Не знаю, как себя вели первобытные люди, а нам следует вести себя здесь тише воды, ниже травы, – прошептал Ильичёв.

Из леса донеслось громкое рычание.

– Мне страшно! – пролепетала Катя.

Совсем близко, на краю поляны раздался грозный рык и треск сучьев. Вскоре приглушённое рычание донеслось из глубины чащи. Вышедший на поляну зверь стал удаляться, следуя на голос другого зверя.

– Кажется, страшный хищник направился на свидание. Отбой! – облегчённо вздохнув, сказал Белобородов.

– А кто это шуршит внизу? – насторожилась Катя.

– Там топчутся мелкие животные, – сказал Алексей, напряжённо прислушивавшийся к фырканью и топоту маленьких ножек у подножия дуба.

И тут из чащи полилась нежная мелодия.

– Откуда звучит эта музыка? – удивилась Катя. – Словно сказочные флейты играют в лесу.

– Что же, завтра поищем таинственных музыкантов, – решил Белобородов.

Мелодия резко оборвалась. И снова послышалось шуршание, пыхтение и топот зверьков, собравшихся под деревом…

Лишь под утро, как шорохи прекратились. Катя, Алексей и Игорь Ильич и задремали.

Белобородов проснулся с первыми лучами солнца и осмотрелся по сторонам – в соседнем самодельном гамаке из сплетённых лиан спал Ильичёв, а чуть в стороне – остальные его друзья.

Внизу под деревом Алексей увидел множество ежей и стал их считать. Он быстро сбился со счёта из-за того, что послышался громкий голос Перегудова:

– Доброе утро! Ну и продрог же я!

– Привет, Петрович! – Алексей постарался откликнуться как можно бодрее.

– Ночь прошла спокойно?

– Да. Как видишь, все мы живы и здоровы.

– Разговорились! Не дали досмотреть интересный сон, – проворчал Ильичёв.

– Мне удалось немного поспать, – сообщила Катя.

Из переплетения лиан, показалась голова Олега. Раскачавшись на лианах, он дотянулся до толстого сука и ловко добрался до самодельного гамака, в котором находилась Катя. Олег развязал лианы, удерживавшие несложную конструкцию в воздухе, и осторожно опустил Катю на землю. Затем он проделал то же самое с «гамаками» своих товарищей и сам спрыгнул с дуба.

Один за другим, все выбрались из переплетённых лиан. Олег подошёл к Кате, которая стояла возле дерева и дрожала.

– Замёрзла, милая? – спросил Олег и нежно обнял жену.

– Очень холодно, – пожаловалась Катя.

– Скоро мы отыщем людей и жильё, – пообещал Олег.

– Я не могу больше жить, как первобытная женщина! Я хочу домой, – призналась Катя.

– В отличие от первобытных людей, у нас есть оружие и хорошая одежда, – успокаивал её Олег, гладя по шелковистым волосам.

– В отличие от первобытных людей, у нас нет еды, – с этими словами Катя стукнула Олега кулачками в грудь.

– Ты ошибаешься, – улыбнулся Олег. – Еды у нас сейчас будет много. Ты только посмотри вокруг!

Он указал рукой на ежей, которые окружили дуб и стоявших под его кроной людей.

– Да тут несколько десятков ежей! – воскликнул Перегудов.

– Почему они не убегают от нас? – удивился Белобородов.

Окружившие поляну ежи стали приближаться к людям.

– Может, они бешеные? – растерялся Олег. – Они нас не боятся. Насколько я знаю, дикие животные, больные бешенством, не боятся приближаться к человеку.

– И даже могут покусать, – добавил Белобородов.

– Но это ведь не бешеные собаки, а миролюбивые ёжики, – сказал Перегудов.

– Возможно, они не бешеные, – отступая к дубу, проговорил Ильичёв.

9
{"b":"677492","o":1}