Примечание автора (оригинала):
O.K., была определенная причина, по которой Нийота хотела, чтобы Спок сохранил связь. Не уверена, проявилось ли это в одной главе. Была бы счастлива услышать, если кто-то угадал.
Для американских читателей (хэй, я американка) duvet (пуховое одеяло на фр. и брит. английском) - это comforter (стёганое ватное одеяло). Прим. переводчика: ака плед в нашей версии :)
И теперь, благосклонный читатель, они сделали это. Я слышала, что на этом этапе большая часть читательской аудитории отпадает вздох. Но есть другие элементы их отношений, которые я бы хотела исследовать... хотя они по-прежнему останутся, гм… «нежными» на протяжении истории... до… вы знаете... и после этого я буду нагнетать обстановку снова и снова. Мухахаха...
Добра вам!
========== Глава 37: Медитация и профессиональные расстояния ==========
Примечание автора оригинала:
Это может показаться оффтопом*... но это не так!
Спок, сдвинь ногу.
Воскресное утро, они в постели. Она лежит на спине; он на боку, как ни в чём не бывало положив ногу ей на живот. За исключением его ноги, она ничем не прикрыта. За исключением ноги, он полностью закутался в плед. Они всё ещё работали над достижением компромисса насчет температуры в его комнате. Постоянный контроль над его внутренним термостатом требует слишком много внутренних ресурсов.
Я озадачен. Ты выразила заинтересованность в физическом контакте несексуальной природы, но сейчас просишь, чтоб я воздержался от данного действия, которое точно таковым считается.
Я не могу дышать... и твоя нога делает меня ещё горячее, чем я уже есть.
Очевидно, их температурный компромисс был всё ещё слишком жарким для неё. Но он понял двусмысленность выражения и то, что можно отнестись к ситуации несерьезно. Он поднял бровь.
Она улыбнулась ему.
Ха... ха... спасибо. И нам уже пора идти. Ну-ка, дай мне проверить твою спину.
Им необходимо было убедиться, что дермакит, который Нийота день назад одолжила у её отсутствующей соседки-орионки, сработал.
Спок поднял бровь, на этот раз раздраженно. Он отодвинулся от девушки, перевернулся на живот и стряхнул плед.
Не ворчи, Спок... С твоей спиной все в порядке. Не считая этих трех ран на твоём левом плече, которые ты попросил меня оставить. Вау, этот дермакит быстро подействовал.
«Быстро» - такое неопределенное слово. На работу ему потребовалось ровно двадцать четыре часа. Нийота вышла вчера, чтобы получить комплект. Он был вынужден остаться дома. «Укусы любви» на его щеке делали его появление на публике рискованным и немудрым поступком. Не то, чтобы его это заботило; дало возможность помедитировать, не отвлекаясь.
Спок был удивительным образом невозмутим по отношению к этому приступу «вулканского стиля» во время их занятий любовью. Возможно, потому, что реакция Нийоты была такой спокойной. Даже логичной. Она просто приняла это как нечто биологически нормальное для вулканцев. У неё было несколько условий...
Никогда больше не кусай меня во сне и всегда в пределах линии формы, - на этом она коснулась его щеки, ухмыльнулась и добавила, - оба правила касаются и меня тоже.
Было ещё одно условие.
Мы будем сохранять связь, когда занимаемся любовью по-вулкански... Это как наше стоп-слово.
Как только она поняла, что он рад этой расцарапанной спине и действительно не беспокоится из-за боли, которую это причиняет, она не выглядела слишком уж стесненной этим обстоятельством. Она была озадачена и с облегчением признала, что к нему, похоже, не собирается возвращаться приступ «горячки-царапки».
Спок подозревал, что это от того, что маленькие укусы, оставленные Нийотой, просто были не такими сильными, как его собственные. Ему нужно было от неё что-то посильнее. Благо, она очень старалась, когда кусала, и это грело ему сердце, но в конечном итоге все-таки она была всего лишь человеком.
Его слегка беспокоил тот факт, что эмоция, скрывавшаяся за инстинктом метить укусами, похоже, была однонаправленной. Нийота называла это «вулканской любовью». Она могла её ощущать через него. Она описала это точнее как «темную, и глубокую, и чистую... и адски сексуальную». Но хотя она и отвечала на неё, она не чувствовала её сама, лишь эхо его чувства. Тем не менее, её человеческие эмоции были достаточно искренними...
Также, она принимала участие в действиях, которые были ему необходимы, потому что ей доставляло удовольствие делать что-то для него. Но, может, этого достаточно?
С пятницы у них не было больше наваждений «вулканской любви». Спок хотел не более чем игриво покусывать... Что он и делал множество раз в «человеческом стиле» занятий любовью. За исключением небольшой пробежки Нийоты до её общежития, они почти не покидали постель.
Их любовные акты не были столь эмоциональным или физически напряженными. Они, как сказала Нийота, «просто развлекались». Спок наслаждался этим; он был удивлен тем, как сильно он этим наслаждался. После того интенсивного опыта полувулканец думал, что более нежные интимные отношения разочаруют. Но нет. Это была совершенно отдельная тема. Его тело было более чем готово - и раз уж это доставляло удовольствие обоим...
Возможно, вулканка была бы заинтересована в более интенсивном опыте. Спок задумался, что, если бы вулканка потворствовала этим, более игривым проявлениям влечения, а они были «игривыми». Хотя, конечно же, возможно, только Нийота могла определить это, его лицо не стало внезапно более выразительным; его голос не стал неожиданно проявлять больше модуляций.
И это ощущалось для Спока так, словно две половинки соединились в целое, что только укрепило его веру в то, что их нетрадиционная связь была истинной. И если связь была подлинной, тогда выражение эмоций в её пределах было приемлемым.
Конечно же, всё ещё нужно было удерживать контроль. Даже если бы не было нетрадиционных обстоятельств связи, было бы непристойно внешне показывать её признаки вне его и её мира, а также за границами его жилья. Медитация помогала с этим справляться.
Поворачивая голову и поднимая волосы, Нийота спросила:
Как насчет меня?
Печально, но метка на шее Нийоты исчезла, как и те, что были у неё на ключицах. Она оставила след от укуса на плече... ради Спока. Он знал, что девушка не особо довольна обстоятельствами, при которых получила его. Но его было проще всего скрыть. И, конечно же, на бедрах были синяки от обычной для них близости; ему было сложно контролировать собственную силу в определенных ситуациях.
Спок оставил след от укуса на внутренней стороне руки и еще один на груди. Но тот, что на запястье, пришлось убрать на случай, если случайно задерется рукав. Те вещи, которым учишься на ошибках родителей.
Он разглядывал метку на руке и поднял бровь:
Нийота, этот инстинкт, оставлять метки на партнере, неожиданно заставил меня по-новому взглянуть на высокие воротники, длинные рукава и капюшоны в моде моего народа.
Нийота расхохоталась:
Да, это так. Фу!.. Те парни из вулканского межвидового совета... Я постараюсь не думать об этом лишний раз, - она поморщилась.
Спок моргнул.
Я приму аналогичные ментальные меры.
Окей, - сказала Нийота, меняя тему, - план таков: ты придешь первым, я буду позже. Шаттлы ходят каждые тридцать минут, и от остановки до дома другого твоего любимого нерационального человека пешком идти недалеко.
Это неприемлемое обращение к коммандеру Шарптон, - отметил Спок.
Она закатила глаза.
Простите, лейтенант, - девушка отсалютовала, после чего начала надевать нижнее белье.
Вулканцы стараются не позволять своему недовольству брать верх, но Спока слегка раздражала перспектива похода на неформальное мероприятие по случаю окончания семестра у коммандера Шарптон. Она устраивала их каждый год. И всякий раз Спок отказывался его посетить.
В этот раз коммандер сказала ему: