Лорд Эскотт явно ожидал услышать нечто другое. Его недоумённое молчание было самым ёмким ответом из всех возможных. Он медленно развернулся и вышел из кабинета. Чарльз еле сдержал тяжёлый вздох. И в Надземье жители были готовы совершать те же ошибки. И здесь он практически никого не мог уберечь от беды.
«Практически?»
В тишине, повисшей с уходом Эскотта, было отчётливо слышно тиканье часов. Бой. Один… два…
Нет, он всегда знал, сколько времени, и сейчас было десять вечера с минутами, а тут…
Одиннадцать… Двенадцать…
Чарльз ринулся в комнату Алисы. Девочка мирно спала в кровати. В соседней комнате мирно спала её сестра Маргарет. В спальне часов не было, стало быть, Хелен защищена. Гостиная.
Это был воин-король с шахматной доски. Болванчик с болванкой-короной на голове, ростом с Чарльза, белый камень и блестящая сталь.
— Я запретил трогать Алису, — Чарльз шагнул навстречу воину, зная, что не успеет дотянуться до оружия, висевшего на стене. — Что, теперь последний стыд потеряли?
— Я не к Алисе, — проскрипел воин. — Я к тебе.
Меч короля был отнюдь не болванкой. Он мог бы сокрушить точно такого же крепкого воина из камня и стали. Но когда до удара оставалось меньше четверти секунды, в руках Чарльза материализовался другой Меч, и он скрестился с мечом короля.
— Соображаешь, что преимущество не на твоей стороне? — Чарльз даже чуть улыбнулся, чувствуя, как противник пытается вложить всю силу в один-единственный удар. Мечи остались скрещенными, угол между ними был мал. Шахматная фигура усилила нажим, и оба меча начали поворачиваться по часовой стрелке в плоскости между сражавшимися. Воздух завибрировал.
— Э, нет, так не пойдёт, — Чарльз невероятным усилием заставил мечи остановиться и провёл их против часовой стрелки до самой верхней точки. Раздался бой часов, и шахматный король исчез без следа. Чарльз выдохнул и отступил на шаг назад. Вострый Меч в его руке мягко мерцал.
— Бармаглота на ваши земли, всё не угомонитесь… Спасибо тебе, друг мой, — Чарльз погладил лезвие Вострого Меча, и тот медленно растаял в воздухе.
— Чарльз? — в дверях стояла Хелен. — Что случилось? Ты весь мокрый, пот каплями катится!
— Не переживай, любовь моя. Всё в порядке.
— Я же знаю, что не всё. Эскотт не дал тебе денег.
— Это не важно. Деньги найдутся, рано или поздно.
— Пойдём. Ляжешь спать пораньше. Тебе нужен отдых, — Хелен настойчиво тянула Чарльза за собой. — Ты так сильно утомляешься в последнее время.
— Время… если бы я видел это последнее Время… Но его не увидят.
Он не хотел думать о том, где искать деньги. Пусть толстосумы считают его безумцем. Они ничего не знают и потому счастливы. Эскотт вернётся домой и забудет его совет. Время будет им доволен. Не придёт мстить ему, его жене, его маленькому сынишке Хэмишу.
Пусть так.
Пусть.
Прежде, чем Чарльз покинул гостиную, корпус массивных часов оплели стебли с белыми и алыми бутонами роз.
========== Сказки старых дней ==========
— Мама, мама, расскажи сказку! — маленькая девочка с кудрявыми алыми волосами запрыгала возле кровати.
— Пожалуйста, мама! — её младшая сестра, белокурая и бледная, завозилась под одеялом.
— Сказку? Какую же сказку вы хотите услышать?
— Про мертвецов! — закричала младшая из сестёр.
— Про кровавые ужасы! — понизив голос, протянула старшая и засмеялась.
— Про ужасы? Что ж, ладно. Я расскажу вам историю о страшном Бармаглоте, что вылез из Незапамятной Бездны в незапамятные времена. До того как Время воздвиг свой Замок Бесконечности над этой бездной, там обитали создания, имена которых не следует произносить на ночь… но те, кто не смог выбраться из бездны до начала строительства, остались забытыми, ибо Бездна — Незапамятная.
— А разве Замок Бесконечности не существовал бесконечно?
— Что ты, Мирана, его построил для себя Время, когда решил создать Вечный Часовой Механизм.
— Но если механизм был создан, значит, было время, когда его не существовало? Что было до того?
— Ирацибета, механизм вечный. Он существовал всегда, потому что если не существует Часов Вечности, то не существует и нашего мира. Время создал нас всех и отмеряет наши сроки, позволяя тем, чей завод иссяк, перейти в мир мертвецов. И первыми, кто совершил переход, были чудовища, которым не место среди живых, ибо они несли страшную, кровавую гибель всем смертным, кто был с ними рядом. Время пощадил лишь двоих: Бармаглота и Брандашмыга, потому что те не оставались в Бездне, а выбрались наружу. Сея хаос среди незаселённых земель, они пробивали в горах пещеры и проходы, превращали холмы в равнины, а равнины в холмы и горы. Время же выстроил свой Замок из самой прочной стали, начав с бесконечной пустоты внизу Бездны и закончив в тучах, что скрывали солнца, луны и звёзды, ибо в светилах нет необходимости, если Время и так известно.
— Он в одиночку построил целый замок?
— Он создал из стали слуг, которые могли воздвигать башни и собирать шестерёнки Вечного Часового Механизма. Из этой же стали он создал Вострый Меч, которым победил чудовищ. Этот меч — единственное оружие, которым можно сразить Бармаглота. Когда Время создал жителей Подземья, он отдал им Меч, чтобы те могли защищаться от неумолимой гибели.
— А Брандашмыг тоже боится лишь Вострого Меча?
— Его можно ранить или убить обычным оружием. Но Брандашмыг сумел найти общий язык с первыми жителями, и его перестали считать врагом. Бармаглот же, видя, как раз за разом его побеждают славные рыцари, удалился на Угрюмый Брег, где проходит граница между владениями живых и мёртвых, и впал в долгий сон. Его можно будет разбудить, но он не поддаётся контролю человека, если не знает, где находится Вострый Меч. Иначе он будет готов сделать всё, чтобы люди лишились защиты Меча, в том числе подчиниться кому-то.
— Что будет, если убить Бармаглота?
— Ничего особенного. Вострый Меч превратится из необходимого оружия в реликвию, и о войнах забудут до скончания времён, то есть навечно, так как Время вечно.
— Я хотела бы жить на Угрюмом Бреге, — мечтательно протянула младшая сестра. — Мертвецы такие милые.
— Мирана, ты прекрасно знаешь, что задача королевского рода — поддерживать связь времён и разделять жизнь и смерть во избежание хаоса. Пока не прибудет делегация из Замка Цветов, в Замок Сердец тебя никто не отпустит.
— А я бы хотела остаться здесь. Наш дом самый красивый из всех замков, — протянула старшая сестра.
— Ты, Ирацибета, будешь править Подземьем, когда вырастешь. Если дар Мираны — истинная некромантия, она станет тебе лучшим помощником. Властитель живых и властитель мёртвых — что может быть лучше? Главное — никогда не ссорьтесь друг с другом. И помните: даже чудовище из Незапамятной Бездны может быть вашим другом, помощником или слугой. Вы — дочери рода Мрамореал, одного из двух Непреложных родов. Власть нашей короны вечна, как и Время, и Вострый Меч стоит на страже наших интересов. Задача правителя — подбирать Мечу достойных воинов из числа подданных или же… — королева умолкла. — Или же быть достойным самому. Но это большая редкость. Спите.
— Спокойной ночи, мамочка!
— Пусть тебе приснится огромный Брандашмыг, терзающий добычу в клочья!
— И вам сладких снов, девочки, — королева поцеловала своих дочерей и вышла из спальни, погасив лампу.
***
— Мама, мамочка, я хочу вот эту сказку! — доносилось из угла библиотеки.
— Нет, милая, мы возьмём то, что тебе задали по программе. Не канючь, в библиотеке шуметь нельзя. Сейчас библиотекарь тебя отругает. Простите, мистер…
— Андерсон, — ответил высокий худой библиотекарь, мужчина неопределённых лет с гладко выбритым лицом и седыми бровями. — Вот то, что вы искали.
— Благодарю вас, мистер Андерсон.
Чарльз тихо кашлянул. Библиотекарь, не обернувшись, указал на служебный вход. Зайдя в маленькую комнату, Чарльз дождался, пока библиотекарь обслужит посетителей. В горле першило.