Её отец помог ей решить проблему с документами на смену фамилии. Так как её машина в химчистке, она взяла ключи от машины Кола.
— Слушай, это плохая идея. Когда я взяла его машину без спроса, меня чуть не убили, — сообщила Давина, которая ждала её на выходе.
— Не беспокойся, мы же её не утопим, а просто возьмём на время. Вернём в целости и сохранности. Ну, я надеюсь на это.
Стайлз села за руль мустанга, улыбаясь как маленький ребенок, которому подарили новую игрушку. Давина лишь смотрела на это с лёгкой опаской.
— Я давно мечтала сесть за руль этой машины. Нужно ехать, пока Кола нет дома.
Давина улыбнулась и пристегнула ремень, машина тронулась с места, и они поехали.
— Кол будет в бешенстве.
— Он будет в бешенстве, если я угроблю эту машину. А так — покричит и успокоится.
— Ты самоубийца.
— Ну не убьёт же он свою жену из-за машины!
— Я надеюсь на это. Я найду тебя после осмотра.
Стайлз кивнула, и они вышли из машины. Одна пошла на осмотр, вторая — на практику.
Переодевшись, она пошла к врачу, к которому её закрепили.Это была женщина, средних лет, с теплой улыбкой на лице. Те, кто проходили у неё практику, становились отличными врачами.
— Вы, наверное, доктор Стюарт?
— Да. А ты, наверное, мисс Старк?
— Кстати, об этом. Держите, — она дала новые документы. — Я недавно вышла замуж, и у меня изменилась фамилия.
— Он хоть красивый? — с улыбкой спросила женщина.
— Очень. И что мне делать?
— Это истории болезни, — она указала на соседний стол, на котором было много карточек. — К завтрашнему дню ты должна написать правильный диагноз и способ лечения для всех этих пациентов. Истории из архива, поэтому там нет диагнозов и лечение. Я проверила. Желаю тебе удачи, а мне нужно на осмотр.
Она вышла, а Стайлз вздохнула, смотря на гору историй болезней, понимая, что домой сегодня попадёт поздно.
***
Ночью Стайлз вернулась домой усталой и выдохшейся. Её спина и шея болели, а глаза просто-напросто слипались. Разувшись и положив ключи от машины на тумбочку у входа, она пошла в спальню, где горела лампа на прикроватной тумбочке. В кресле у окна сидел Кол, читая книгу.
Ничего не сказав, она просто кинула сумку на стул и упала на кровать, закрывая глаза и проваливаясь в сон. Кол посмотрел на неё и улыбнулся. Положил книгу на тумбочку, встал с кресла и подошёл уже к спящей жене. От неё исходил запах медикаментов.
Кол достал из шкафа свою рубашку и начал переодевать девушку, пытаясь не разбудить её. Сменив футболку и джинсы с лифчиком на свою рубашку, он застегнул пуговицы, целуя её в лоб, ложась рядом и выключая свет.
Стайлз проснулась от будильника и открыла глаза. Рядом с ней, обнимая её, спал Кол.
— Ну зачем тебе будильник в такую рань?
— Мне нужно в больницу на практику, а тебе с Клаусом и Каем искать главу ковена. Чем быстрее найдём — тем быстрее отправимся в свадебное путешествие.
— Хорошо, ладно. Вызов принят. Чем быстрее, тем лучше.
Стайлз кивнула и стала переодеваться.
— Только попробуй сегодня взять мою машину.
— Значит, собирайся. Ты отвезешь меня в больницу.
Послышался обречённый вздох. Стайлз, поцеловав его в губы, спустилась вниз на кухню, доставая пакет с кровью. На кухне завтракала Хоуп, рядом с ней сидел Ник, что пил кофе и читал газету.
— Доброе утро.
— Доброе. Вчера найдены три тела. У жертв вены стали чёрного цвета, — сообщил Ник, отрываясь от газеты.
— Тёмная магия. Нужно поторопиться. Парад планет в этом месяце.
— Я подключил своих гибридов. Они уже его ищут.
— Если они ещё не мертвы, конечно же, — сказал вошедший на кухню Кол, на ходу одевая футболку.
— В любом случае, нужно поторопиться. Мы ушли.
Стайлз пошла к выходу. Кол взял ключи и сумку девушки и пошёл на выход. Сев в машину, он осмотрел её, не видя никаких повреждений.
— Повезло тебе, — буркнул Кол, который в глубине души хотел наказать свою жену за вчерашний угон его машины.
Стайлз лишь улыбнулась, показывая ему свои ямочки. Кол был за рулём. Ей всегда нравилось наблюдать за ним. Он казался ей серьёзным, сосредоточенным и жутко сексуальным.
Припарковавшись, Стайлз вышла из машины, ждав, пока выйдет Кол отдать её телефон, который он специально забрал. Он вышел и подошёл к ней.
— Позвони мне, как закончишь. Я заберу тебя, — отдавая ей телефон, попросил Кол.
— Хорошо. А ты, пожалуйста, забери мою машину из химчистки.
— Ключи от машины дать не хочешь?
— Они дома. Но если не найдёшь, попроси Джарвиса; он откроет тебе дверь машины и заведёт её. Будь осторожен.
Стайлз поцеловала его, а после, помахав рукой, пошла в больницу, где переоделась в больничную одежду, и направилась в кабинет.
Врач уже сидел за своим столом, проверяя истории болезней, которые она ей давала.
— Поразительно. Ни одной ошибки. Ты, наверное, гений.
— Нет, я просто с самого детства развивала своё мышление и память. Иногда самые маленькие детали имеют большую ценность.
— Что же. Молодец. Если честно, все, кто делали это, ошибались в чём-то. Но, видимо, тебя ждёт хорошее будущее в нашей сфере. Так молода, но настолько талантлива…
***
Стайлз и Том сидели в буфете больницы. У них обед. Стайлз ничего не ела, а просто заказала себе кофе
— Тебе тоже вчера устроили проверку?
— Ага. У меня всё правильно, а у тебя?
— Два диагноза ошибочны, но остальное правильно. Вроде и похвалили, а вроде и оскорбили.
Стайлз усмехнулась. К ним подошёл очень красивый молодой человек. Том и Стайлз посмотрели друг на друга, сразу замечая, что он заносчивый.
— Почему такая красивая девушка сидит в такой скромной компании?
Парень примостился на стул рядом со Стайлз.
— Потому что у меня тонкий круг общения, в который явно не входят такие невежливые люди, как ты.
Том улыбнулся и посмотрел на Стайлз, что пыталась держать себя в руках.
— Прошу прощения, не представился. Даниель Смоук, брат прокурора.
Том подал смешок, смотря на парня.
— Мячеслава Майклсон, в девичестве Старк. Дочь Тони Старка, — с фирменной ухмылкой своего мужа посмотрела на парня, который пришёл в шок.
Конечно, эта ухмылка не предвещала ничего хорошего, ведь Стайлз уже не раз намекала, чтобы он отвалил. Реддл напрягся, чтобы в случае чего остановить подругу.
— Очень приятно познакомиться. Что вы делаете сегодня вечером, миссис Майклсон?
— Хочу провести время со своим мужем. Поэтому попрошу оставить меня с моим другом наедине.
Парень фыркнул, резко встал со стула и удалился.
— Он тебя после этого не оставит.
— Ничего. Если что, внушу ему или превращу в личный мешок с кровью.
Том закатил глаза и вернулся к обеду, а Стайлз лишь посмотрела в окно, отбивая ритм пальцами на столе.
Закончив работу вечером, Стайлз отправила смс Колу, что закончила и ждёт его. Переодевшись, Стайлз взяла свои вещи и вышла на улицу, подходя ближе к парковке и ожидая своего мужа.
Но, видимо, отвергнутый парень решил испытать судьбу, увидев девушку одну на парковке.
— Может всё-таки передумаешь? Поедем в ресторан, романтический ужин.
Стайлз фыркнула и осмотрела его с ног до головы.
— Слушай, что из слов «я» и «замужем» тебе не ясно?
Мустанг заехал на парковку. Стайлз облегчённо выдохнула, увидев, что машина припарковалась.
— Да брось, не ломайся, солнышко. Я же знаю, что я лучше, чем он. Ну же, — подходя ближе к ней, сказал парень. — Ты не будешь ни в чём отказывать мне. Будешь моей игрушкой.
Но Стайлз лишь проткнула его грудную клетку, беря в руки его сердце. Тот широко открыл глаза.
— Слушай, парень, в последний раз говорю: отстань от меня. Я, честно, не хочу тебя убивать. Но мой муж, — кивнув в сторону стоящего неподалёку Кола, что с интересом наблюдал за этим, — с радостью вырвет тебе сердце. Так какой вариант ты выберешь: умереть или жить ещё несколько столетий?