— С чего ты решила, что ты некрасивая? — подняв бровь, посмотрел на сестру.
— То есть, ты считаешь меня некрасивой?
— Боже, Бекс, не передёргивай. Ты красивая, худая девушка, — сказал Ник.
— Насколько я худая? — спросила Ребекка. Ник посмотрел на Кола с немой просьбой о помощи.
— Достаточно, чтобы быть красивой, Бекс. Ты же должна помнить, что вампиры после обращения не изменяются. Ты красивая, умная и талантливая. И разве тебе не пора идти? — спасая брата, произнёс Кол.
— Точно, совсем забыла! Сегодня же приезжает Метт.
Ребекка вышла из дома, а через несколько секунд Хоуп и Стайлз, не сдерживаясь, захохотали.
— Она всегда на это ведётся, — сказала Стайлз, смотря на Давину.
— Что вы ей сказали? — спросил Кай.
— Стайлз сказала, что платье, которое она примерила, её полнит. Ну и добавила, что ей не нужно жрать по ночам.
Кол хохотнул и поцеловал Стайлз в лоб.
— Моя девочка, — с гордостью сказал Кол.
***
Стайлз сидела за рулём своей машины. Они ехали с девичника. Стайлз выпила только несколько стаканов виски. Рядом с ней сидела Ребекка, которая открыла окно в машине, запуская свежий воздух, а сзади Хоуп и ЭмДжей. Беременные подруги решили отказаться от девичника.
Хоуп достала бутылку шампанского. Она была пьяна. ЭмДжей была немного трезвей Хоуп, а Ребекка нормально соображала после выпитого. Только Майклсон-младшая напилась в хламину.
Внезапно какая-то машина случайно подъехала к ним, заставляя Старк резко затормозить, а через несколько минут ехать дальше.
Бутылка шампанского зашипела, потому что Хоуп наконец-то её открыла. Содержимое фонтаном начало обливать всё и всех вокруг.
— Ой, — виноватым тоном прошептала Хоуп и, увидев серьёзный взгляд подруги, сглотнула. — Чёрт, оно само, Стайлз.
Ребекка залилась диким хохотом. Хоуп сидела с шипящей бутылкой, а ЭмДжей была вся в шампанском. Стайлз услышала звук разбивающегося стекла.
— Твою мать, Хоуп! Эта машина провоняет шампанским и абсентом!
— Какой абсент? Какое шампанское? Ты о чём, Стайлз? — спросила удивлённо младшая Майклсон.
— Я про абсент, который ты пила до клуба, и про шампанское, которое ты сейчас пыталась открыть.
— Ты оплачиваешь химчистку, Хоуп.
— Нет, не было никакого шампанского!
— Ты всё равно оплачиваешь химчистку, — Стайлз посмотрела в зеркало заднего вида; Хоуп достала ещё одну бутылку шампанского. — Хоуп!
— Спокойно! У меня всё под контролем, — после этих слов пробка пулей вылетела из бутылки…
… И вылетела прямо в окно Ребекки, которая успела увернуться. Пробка попала в лобовое стекло полицейской машины, которая включила мигалки, призывая машину остановиться.
Остановив машину, Стайлз зло посмотрела на Хоуп, что пила шампанское и, вздохнув, вышла из машины.
К ней подошёл полицейский.
— Мисс, покажите мне ваши права. И ответьте: вы принимали алкоголь?
— Ты забудешь об этом, ты просто решил проверить документы, — внушила полицейскому Стайлз.
— Покажите мне, пожалуйста ваши документы, мисс.
Стайлз открыла двери машины.
— Бекка, достань из бардачка документы.
Майклсон, послушавшись, достала их и подала подруге, что подошла к полицейскому и дала их. Тот что-то читал, а после посмотрел на номера, на которых была фамилия Старк, и кивнул.
— Всё в порядке. Прошу прощение, мисс Старк. Всего доброго.
Полицейский отдал ей документы и вернулся в машину, а Стайлз облегчённо вздохнула и села в машину. ЭмДжей и Хоуп уже спали, Ребекка сидела в телефоне.
— Всё в порядке?
— Да, едем домой.
***
Стайлз ходила по всей комнате туда-сюда.
— Да успокойся ты, — пыталась успокоить подругу Элли.
— Конечно, тебе легко говорить, Элли. Не ты же через несколько минут выходишь замуж.
В комнату зашёл Гарри с карточным стаканчиком с кофе.
— Выпей, полегчает. Выглядишь шикарно.
Стайлз сделала несколько глотков.
— Спасибо, мне стало легче.
Гарри подал ей конфетку с вишней, что сразу отправилась в рот, убирая привкус и запах алкоголя.
— Что это? — беря в руки стаканчик, спросила Элли.
— Нет, отдай. Тебе такое нельзя, — забирая из рук своей девушки стаканчик, сказал парень.
В комнату заходит Тони.
— Пора.
Гарри похлопал девушку по плечу в знак поддержки и, взяв Элли за руку, вышел из комнаты.
— Как ты?
— Нервничаю.
— Может передумаешь, пока не поздно?
— Ещё чего. Я и так потратила много нервов из-за этого. Если откажусь, то всё будет сделано зря. Тем более Стелински и Старки не сдаются просто так.
Тони улыбнулся и поцеловал дочь в висок и, взяв её под руку, пошёл на улицу. Свадьба проходит на улице. Погода подходящая. Стайлз кажется, что её сердце сейчас выпрыгнет из груди.
Угадайте, кто венчает их. Правильно… Элайджа. Кол был рядом с ним и заметно нервничал, но, увидев Стайлз, он просто не смог отвести от неё взгляда. Ребекка, увидев это, самодовольно улыбнулась.
Тони передал её Колу, и они стали друг напротив друга.
— Нервничаешь? — спросил одними губами Кол.
— А ты как думаешь? — ответила вопросом на вопрос Старк. Уже скоро бывшая Старк и Стелински.
— Итак. Сегодня, в этот замечательный день, здесь собрались самые дорогие для нас люди, семья, друзья. В такие моменты в жизни мы понимаем, что идём верной дорогой в наше светлое будущее. Если честно, этого дня я ждал очень долго.
Элайджа говорил. Стайлз волновалась. Вот вот она навсегда свяжет свою жизнь с Колом. Её мечта сбудется. Время произносить клятвы. Стайлз была первой.
— Я очень и очень сильно люблю тебя.
Я рада, что дождалась этого дня, ведь он особенный. Это действительно лучший день в моей жизни. Когда-то ты был только мечтой, и я ждала нашей следующей встречи. Но сегодня ты моя жизнь и моя реальность. Я благодарю Бога за то, что ты у меня есть, и я благодарна каждой минуте, которую провожу рядом с тобой. Клянусь, что моя любовь не иссякнет, не истончится.
Она будет тебе светлым солнцем днём и таинственной луной ночью.
Кол улыбался. Элайджа с восторгом смотрел на Стайлз. Эта клятва вызвала у него восхищение. Теперь клятву приносит Кол. Этого момента ждали все Майклсоны и друзья, которые знают его характер. Им было очень любопытно.
— Клянусь любить и уважать тебя. Я клянусь любить и беречь мою супругу, потому что всегда буду помнить, как дорого она мне досталась. Клянусь дарить цветы и подарки не только на восьмое марта, но и на все остальные праздники. Клянусь запомнить дату нашей свадьбы на всю жизнь, однако, я напишу её на всех фотографиях, чтобы знать, где перепровериться. Клянусь возить тебя в отпуск не только на дачу, но и на море. Клянусь хранить тебе верность и не прятать заначки.
Стайлз улыбалась. Другого она не ожидала. Но всё же некоторые Майклсоны и Кай пытались не заржать. Элайджа подал тихий смешок и подал кольца. Кол одел его на безымянный палец своей возлюбленной. Стайлз одела его кольцо ему на палец.
— Властью, данной мне грецким монахом в шестнадцатом веке — некоторые из присутствующих, кто не знал о сверхъестественном, подумали, что это шутка, — я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться
Кол с улыбкой притянул к себе уже свою жену, целуя страстно и властно, тем самым показывая, что именно с этого момента она только его. Хоуп прошептала заклинание, и с арки над ними полетели цветные бабочки.
С этого мгновения на одного в семье Майклсонов стало больше. Наконец-то все мечты сбылись. Никлауса улыбался, а второй плясал от радости. Ведьма оказалась права. Его младшего брата изменит двойник.
Комментарий к Глава 13
Свадебное платье:
https://images.app.goo.gl/B858QY2p55aEf1DB6
========== Глава 14 ==========
Очередное утро в доме четы Майклсон. Фрея, Бекка, Киллин, и Элайджа уехали в Новый Орлеан, забирая пленников, оставляя лишь Хоуп. Стайлз закрыла сессию и теперь собирается на практику в больницу.