Литмир - Электронная Библиотека

— Если мы откроем ворота, то станем не более чем благородными пленниками, как бы не уверяли нас Ланнистеры. Нет, я буду сражаться.

— Ты хочешь погибнуть? — тихо спросила Винафрид, — Мы рискуем всем, что у нас есть, в надежде, что сможем научить женщин воевать? Просто откройте ворота.

Вилла выглядела ошеломленной словами сестры. Она приняла темно-розовый оттенок, который ужасно контрастировал с её зелеными волосами. Но прежде чем она успела начать кричать, Мира поднялась на ноги.

— Я могу научить их защищаться, — сказала она, — И мы сильны, каждый из нас. Да, мы должны драться, и драться хорошо.

Все ждали, что скажет Элис — она была последней, — но она молчала, пристально глядя на стол, а потом медленно подняла глаза на Сансу.

— Если бы ты не ответила, этот чертов бастард взял бы нас в плен, — сказала она, — И кто знает, что случилось бы тогда? Цареубийца не ожидал, что ты…

Элис огляделась вокруг, и её губы дрогнули.

— Видели бы вы её, — сказала она остальным, — Она была великолепна. Вежливая, но яростная, и почти заставила Цареубийцу проглотить язык.

Она снова перевела взгляд на Сансу.

— Он думал, что ты какая-нибудь надушенная фиалка с юга. Он все еще считает нас такими же глупыми и кроткими, как его сестра и её служанки. Но мы — северяне, рожденные в снегах и воспитанные холодом, и в наших жилах течет сила. Вот уже шестнадцать лет все говорят мне молчать, смотреть и слушаться. Быть не более, чем теплым телом под боком у какого-то незнакомого мужчины, как только я расцвету. Никто не говорил мне, что я могу сама решать, что мне делать. Что я могу постоять за себя, — Элис решительно кивнула, — Дай мне в руки меч, Принцесса, и я возглавлю твою армию.

Перед ней выстроились семь женщин, каждая из которых отличалась от другой. Но они стояли рядом, плечом к плечу и Санса чувствовала, как сила и гордость переполняла её.

Она поднялась на ноги.

— Тогда мы будем сражаться, — сказала она, — Мы будем драться, и не посрамим честь наших предков.

Она оперлась о стол обеими ладонями, прижав их к шершавой поверхности.

— Отдохните немного. Мы начинаем тренироваться с завтрашнего дня.

========== Болтоны 4. ==========

Комментарий к Болтоны 4.

Ошибки в диалоге Робба и Джона сделаны намеренно. Таким образом я пыталась передать то, что они пьяны. Пожалуйста, не указывайте их в публичной бете.

Лошадь Лиры упала от усталости, когда она выехала из Вольчего леса.

Она пристегнула меч к поясу, потуже затянула шнурки на ботинках, накинула капюшон и побежала.

Два дня спустя она вошла во двор Винтерфелла.

Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы войти в замок, а затем она оказалась в главном зале — и сразу узнала мужчину, сидевшего во главе стола. Он выглядел как Арья, только старше и в мужской версии.

Лорд Старк.

Я, наконец, добралась.

Она быстро направилась к столу. Когда до него осталось несколько футов, она откинула капюшон, достала меч, и, не обращая внимания на внезапную тишину, опустилась на колени.

Когда она подняла глаза, Лорд Старк сильно нахмурился. В его глазах не было узнавания.

— Меня зовут Лира Мормонт, — хрипло произнесла она, — Я дочь Леди Мейдж, сестры Дейси, и ваши дочери послали меня сюда, милорд.

Он поднялся.

— Мои дочери? Но они в Последнем Очаге, Леди Лира. Они…

— Плохие вести, — сказала она, — Меня послали известить Вас. Я умоляю вас — есть ли у вас совет, который вы можете созвать? Будет проще рассказать всем сразу.

— Да, — сказал он, и Лира позволила отвести себя в маленькую комнату.

Когда все лорды собрались, он сказал:

— Расскажите нам, Леди Лира. Какие вести вы принесли из Последнего Очага?

— Отряд Ланнистеров, — сказала она, — Сто человек во главе с Цареубийцей идут на крепость. Принцесса Арья увидела их, когда была на прогулке, и вернулась, чтобы предупредить нас.

— Это невозможно! — сказал один лорд, — Ты думаешь, жители деревень не заметили бы отряд из ста человек?

— И даже если так, крепость выдержит. Там осталось двести мужей, чтобы защитить всех, — ответил другой.

Лира сжала челюсть. Её принцессы, её сестры, её друзья — все они зависели от неё. Она должна спасти их.

— Они были одеты в северные доспехи, — сухо объяснила она, — А мужчины отправились на охоту. В замке остались только женщины и дети.

— Что с Арьей и Сансой? — спросил Лорд Старк, и его глаза были настолько холодными, что Лира вздрогнула.

— Они живы, — ответила она, — Насколько мне известно. Я уехала сразу после приезда Принцессы Арьи. Прощу прощения, милорд, но я больше ничего не знаю.

— Вы сразу поехали на юг?

— Я нашла мужчин, — сказала Лира, — Которые были в крепости. Принцесса Санса дала мне письма, скрепленные официальной печатью, и приказала им не возвращаться. Она понимала, что людей слишком мало, чтобы отвоевать долину, и поэтому сказала им, чтобы они не жертвовали своими жизнями напрасно. Вместо этого она приказала им разделиться и просить помощи в других домах. Но после этого я направилась в Винтерфелл.

Один из лордов пристально посмотрел на неё.

— Где твоя лошадь?

— Я ехала слишком быстро, — ответила она, — Она… надеюсь, что она не умерла. Но мне пришлось бросить её на краю Волчьего леса.

— И ты пробежала остаток пути?

— Да, — отрезала она, — Я бежала два дня и три ночи, и сейчас я держусь только из-за того, что в этом чертовом замке остались мои младшие сестры, которых я должна спасти. Поэтому послушайте меня и услышьте, что я говорю: к Последнему Очагу направляется отряд Ланнистеров, и если ваши дочери еще не мертвы, то они точно уже в плену. И я не знаю, что из этого хуже!

Послушайте же меня, вы, чертовы идиоты. Если понадобится, я встану на колени. Но сделайте что-нибудь, потому что если Лианна и Джорель умрут, я больше не смогу посмотреть матери в глаза.

***

— Мы — женщины Севера, — сказала Санса в зале, заполненном дрожащими от ужаса людьми, — Мы –звезды, медведи, ящерицы и волки. Мы — сталь. Мы не откроем ворота Ланнистерам, мы не преклоним колено, мы не сдадимся! Наши мужчины носят сталь на поясе и за спиной. Скажите мне, почему мы не можем сделать то же самое?

***

— Как дмаешь, Бран уже свел отца с ума? — спросил Робб.

Джон лениво улыбнулся. Они оба были пьяны или, может быть, чуточку навеселе. На грани того, чтобы окончательно раствориться в алкоголе, но еще не до конца.

— Если он этого еще не сделал, то Лето уж точно, — сказал он.

Робб рассмеялся.

— Представь себе, отец велит этй большой белой твари слушаться, как какая — т собачонка!

— Лето будет слушать твоего отца, как и Брана, — сказал ему Джон, — Но если бы там был Лохматй Песик…

— Мы бы получили безумного Лорда Винтерфелла, — закончил Робб.

— Именно!

Они погрузились в приятную тишину, из-за выпитого эля очертания шатра размывались, превращая его в сплошное пятно. Их прервала Леди Кейтилин, которая неодобрительно посмотрела на них, но промолчала. Только протянула Роббу письмо и сказала:

— Это из Винтерфелла.

— Ты уже читала его? — спросил Робб.

Он пытался говорить более серьезным тоном — пытался казаться старше, — но у него не особо получалось. Он так сильно выпячивал грудь, что Джон чуть не рассмеялся.

— Нет, — ответила она, — Оно только прибыло. Что там?

Робб закатил глаза, взял письмо и развернул его.

Мгновение спустя вся беззаботность исчезла с его лица. Когда он закончил читать, его руки дрожали, а сам он был бледен как полотно.

— Робб? — медленно спросил Джон, чувствуя, как внутри все сжимается, — Что случилось?

— Читай, — сказал он, бросая ему письмо, — О боже, это все из-за меня…

Джон склонился над письмом.

Когда он закончил, то выглядел ничем не лучше Робба.

— Они держат их, — прошептал он.

— Да, — сказал Робб. В его глазах застыли слезы.

— Я выезжаю, сегодня вечером, — сказал Джон.

37
{"b":"677016","o":1}