Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу застрелить человека. Если надо будет, им окажешься ты, — сквозь зубы прорычал стрелок.

— Если надо будет…а ты? Когда будет надо, что бы умер ты? И всё-таки слабак.

— Да что-ты ко мне пристал?! Я не слабак!

Микуо поднял пистолет над головой мальчика и стрельнул, прикрывая глаза. Кто-то вскрикнул, все разбежались.

— Ну вот что ты наделал, — спокойно проговорил Сон. — Беги, а то поймают и повесят. И да, ты не прицелился, стрельнул наугад. Это не считается.

Микуо слышал эти слова, но ему было наплевать. Теперь, если его поймают, он действительно умрет. А попал ли он? Ведь, если не попал, то у него просто отберут этот пистолет и будет он жить спокойно. Может, поэтому, «Не считается»? Но что, если он попал? Тогда ему отрубят голову или повесят.

Спрятавшись в траве, он прилег к дереву и притворился спящим, предварительно спрятав пистолет. Но вот для кого притворяться? Навряд ли его найдут именно сейчас. Возможно, к вечеру или завтра утром, днем или ночью. От этих раздумий он заснул.

Проснуться заставил его какой-то шорох. На площади кто-то кричал, эти звуки заглушало пение. Был уже вечер, возможно, они так всегда так делают. Нет, шорох был откуда-то сверху. Микуо поднял голову вверх. На ветке сидела птица, которая пристально на него смотрела. Микуо не обратил на неё особого внимания, продолжая смотреть на траву, которая легонько шевелилась от ветра. Сначала на голову что-то опустилось, а затем стрелок почувствовал боль. Он резко вскочил, хватаясь за голову. Птица не отставала. Видимо, понравилась его голова.

Микуо побежал к площади, прикрикивая и судорожно ища пистолет в карманах. Наконец высвободив его, он резко развернулся и попытался прицелиться. Должен быть один точный выстрел, иначе все сбегутся и выявят убийцу. Если конечно, он убийца.

Парень прицелился, а птица словно замерла в воздухе на определенном расстоянии. Раздался выстрел. Птица продолжала парить над ошарашенным стрелком, а далеко впереди замертво упал человек. Его голубой шарф развеялся на ветру, но сразу же поник.

Микуо выбросил пистолет и поспешил убежать в дом.

Дня через два этот пистолет нашли и все следы привели именно к дому Микуо. Его арестовали и отправили за решетку, ждать казни.

— Неужели это «когда будет надо» совсем скоро наступит. Или уже наступило? — спросил мальчишка, сквозь решетку глядя на стрелка. Видимо, такова твоя судьба. Прости.

— Я всё ещё трус в твоих глазах? — спросил Микуо, смотря в пол.

— Смотря, как встретишь свою смерть, — произнес Сон и улыбнувшись, ушел.

Приговором послужила гильотина. Микуо спокойно выдержал это испытание и стойко расправился со смертью. Точнее, смерть с ним расправилась.

Только что это «когда будет надо» наступило.

========== 7. Служанка и королевское платье. ==========

После смерти королевы Мику, на трон взобралась её младшая сестра Эми. У новой королевы было просто огромная куча нарядов, которые одна служанка втихую любила мерить. О ней речь и пойдет.

Девушка совершенно не помнила, кто она такая. Она обошла все окрестности Страны Чудес и набрела на замок. Там она и стала прислуживать королеве.

Хаку работала служанкой не первый год, и прекрасно знала предпочтения королевы, вплоть до её любимых фраз. Стоит заметить, что оттенок их волос совпадал: у Хаку были серебристые волосы, очень схожие с цветом волос юной королевы. Так же у Хаку была довольно близкая подруга и служанка в замке. Девушку звали Коу. Они подружились с первого дня знакомства и частенько сплетничали об обитателях замка. Когда Эми собиралась на балы, Хаку тщательно подготавливала наряд, а когда собравшаяся королева уходила в зал, служанка доставала одно из многочисленных платьев и примеряла на себя. Несмотря на то, что королевский гардероб огромен, ни одно из платьев Хаку стащить не могла. Во-первых, зачем ей это? Неужели она будет в них куда-то ходить? Во-вторых, жила она в замке, пропажу всё равно бы обнаружили когда-нибудь. И ещё одна деталь — на платье в области воротника была маленькая круглая печать, которая подтверждала королевскую собственность. Подделать такое нельзя, это карается законом и наверное просто невозможно.

Но мы отвлеклись. Однажды, королева решила устроить бал. Она отдала приказ на пошив платья и на реставрирование зала. Платье сшили, но оно совершенно не понравилось королеве. Поэтому, выбрав цвет и ткань для платья, его стали заново шить. Старое королева оставила на всякий случай.

Темно-зеленое одеяние очень сильно нравилось служанке. И почему оно не понравилось королеве? Прекрасное же. Видимо, служанке королеву никогда не понять.

Новое платье ничем особо не отличалось от первого. Разве что ткань другая и фасон разный. По цвету они были одинаковы.

Вскоре настала пора бала. Королева перед своим выходом неожиданно приболела, и попросив лекаря как можно скорее помочь ей, сказала Хаку:

— Прошу, выйди в зал и отвлеки гостей на некоторое время. Не говори, что мне стало плохо.

Хаку кивнула и хотела выбежать в зал, как вспомнила, что для такого случая надо бы переодеться. Она достала из гардероба темно-зеленое платье и нацепила его на себя. Оно прекрасно село, благо фигуры у девушек были одинаковые.

Бал только начинался, все ждали королеву. Хаку было немного неловко выходить вместо неё, но раз она была отпущена «её величеством», то особо по этому поводу не кипятилась. Она поприветствовала всех присутствующих и не обмолвившись о королеве ни словом ни намеком, пошла к центру.

Впереди маячило трое парней, прежде невиданных для служанки. Она встала поодаль от них и с наигранным интересом стала наблюдать за гостями. Многие танцевали или просто стояли, кто-то даже сидел, но о королеве все словно забыли.

«Может, все они меня за королеву приняли? — размышляла Хаку, иногда посматривая на троицу. — По крайней мере пока что. Королевское одеяние дало о себе знать.»

Трое парней словно искали кого-то. Они вертелись в разные стороны, изредка переговариваясь. Один из них, отделившись просеменил к Хаку.

— Прекрасный наряд, — встав рядом, похвалил он. — Очень похож на настоящий.

Хаку была немного оскорблена, но у неё был отличный шанс покрасоваться.

— Да, спасибо, — робко ответила она, — но это настоящее платье.

Она продемонстрировала ему печать на отвороте воротника, парень присвистнул. Правда сражу же прикрыл рот рукой в извиняющемся жесте.

— Вы королева? — бесцеремонно спросил он, но лицо Хаку само собой выражало согласие. Для него она была готова быть кем угодно…

— Тише. Не надо о королеве, — буркнула она вдруг, но быстро исправилась: — То есть…давайте забудем о титулах.

Он мягко взял её за руку, предварительно осведомившись, согласна ли она потанцевать. Ответ был положительным. Она немного подалась вперед, положив руку на плечо. Он сделал пару шагов и они закружили…

Хаку знала, как нужно танцевать. Следя за ногами королевы, она самостоятельно училась танцевать. Иногда, когда королева была в особенно хорошем настроении, она хватала Хаку за руки и кружила с ней по комнате. Это нельзя было назвать танцем, но что-то определенно в этом было. Частенько служанка танцевала с манекенами, с куклами, даже игрушками. Если для обучения королевы народ делает все соответствующие условия, то у неё…В любом случае, она знала, что когда-нибудь это умение ей пригодится.

…и пригодилось. Сейчас она наблюдала за восхищенным лицом своего напарника. Другие люди в зале не менее восторженно посматривали на неё.

— Неужели вас в этом королевстве научили танцевать? — спросил её напарник, медленно останавливаясь.

— Тут и не такому научат! — хихикнула Хаку, прикрыв рот ладонью.

— Кстати, я не представился. Меня зовут Акихиро, можно просто Хиро.

— Хорошо. Я… — она немного помешкала. — Эми.

Они подошли к столику с вином. Рядом стояли ещё двое парней, с которыми Хиро недавно переговаривался. Они подошли ближе к Хаку и чем-то заинтересовавшись, стали её рассматривать.

8
{"b":"676924","o":1}