Литмир - Электронная Библиотека

Наверно, именно поэтому Найджел сейчас стоял возле одного из проходов, ведущих в гриффиндорскую гостиную, не имея даже подобия плана. Насколько он знал львов, те ломали своей импульсивностью абсолютно любой план.

Основной проблемой было выловить нужную девушку в одиночку или хотя бы с минимумом свидетелей. Не то чтобы на него напали, но Найджел не хотел лишних слухов.

— Давай… Не упирайся, тварь… Хуже будет! Ах ты… Круцио! Остолбеней! Инкарцеро! Мобиликорпус. Вот так… Будешь знать… Теперь нести тебя…

Мимо Найджела прокрался Амикус Кэрроу, скаля в безумной улыбке зубы. Перед ним парило тело в школьной мантии, и Пожиратель едва ли не капал на него слюнями, облизываясь. Оглянувшись, он занес тело в пустой класс и захлопнул дверь.

Сознание к Руди вернулось рывком. Тело затекло. В помещении было холодно, её зазнобило.

— Эй, мисс, как вы? — спросил кто-то под ухом, напугав девушку. Послышался смех. — Я вижу, что вы пришли в себя. Хватит валяться, есть разговор.

Кряхтя, она приподнялась и увидела, что лежит на парте в каком-то заброшенном кабинете.

«Неудивительно, что я замерзла. И всё болит».

Она попыталась размять затекшие мышцы, но наткнулась на изучающий взгляд незнакомца. Тот, видимо, желая остаться инкогнито, натянул на лицо чёрную маску с тонкими вертикально стоящими рожками, оставляя открытым только рот. Одет незнакомец был в теплый джемпер из темной ткани, из-под которого выглядывала темная же рубашка, и такого же цвета штаны.

— Мисс Морган, я полагаю?

— Кто вы? — может, это было грубо, но у Руди не было желания любезничать с этим мутным типом. — Где моя палочка?

— У меня, — показал искомое тип в маске, скатившись в глазах девушки с планки «мутного» до «гада». — Не хочешь узнать, как ты сюда попала?

— Ты притащил, наверно?

— Зачем же так враждебно? — деланно удивился незнакомец. — И ты угадала наполовину. Тебя действительно притащили. Благодетель у тебя под ногами.

Руди глянула вниз и едва не упала с парты. На полу лежал Амикус Кэрроу.

— Что он хотел?..

— Ничего хорошего, полагаю. Я увидел лишь то, как он тащил вас в этот класс, с мордой как… как у бабуина, одержимого похотью. Как-то так, — пожал плечами незнакомец. — Но я его остановил. Можешь, кстати, меня поблагодарить.

— Спасибо, конечно, — Руди спустилась с парты, придерживая край юбки. — Но ты не мог бы вернуть мне мою палочку? И я никому не скажу, честно.

— Хмм… — незнакомец задумался, и девушка испугалась. Она наедине с непонятным типом, который настолько отбитый, что нападает на урода Кэрроу. И у неё нет волшебной палочки. — Верну. Но сначала мы поговорим. Как тебе условие?

— Поклянись! — потребовала Руди, внутри сжимаясь от страха. Наглеть, не имея рычагов давления или хотя бы защиты, опасно, но… Гриффиндорка она или нет? — И я тебе поверю.

— Клянусь, что желаю лишь поговорить с Руди Морган и не желаю причинять ей вреда! — вспышка осветила помещение. — Люмус. Нокс. Теперь поговорим?

— О чём?

— О Томасе Крауче. Знаешь такого? Он вот тебя хорошо знает…

— Так ты из этих…

— Этих?

Девушка опустила голову.

— Ты дружок Крауча? Чего ты тогда напал на своего?

— Дружок?.. Своего?.. Девушка, развейте мои опасения, — незнакомец сел на колченогий стул и подпер голову кулаком, — вы что, решили, что он Пожиратель?

— А кто? С таким-то отцом…

— У-у-у… Как всё плохо-то… — парень в маске покачал головой. — Дай угадаю. Тебе это Долгопупс рассказал? Об отце?

— Он. А что?

— Ну! Долгопупс… — незнакомец, видимо, по привычке, попытался потереть лоб. Наткнувшись на маску, он лишь досадливо тряхнул головой. — Дура ты, Морган. Вот абсолютная. Идеально круглая. Совершенно.

— Это ещё почему! — закричала Руди, чувствуя, будто кто-то проводит лезвием по сердцу. — Что ты знаешь об этом?!

— Много знаю, Морган, — незнакомец, назвав её по фамилии, словно отстранился. — Ты хоть в курсе, как звали Тома до того, как он узнал свои корни и вступил в наследство? Не знаешь… А на кой чёрт ты ему нужна, такая красивая, но пустоголовая кукла? Тебе навешали бреда, а ты и рада в него поверить…

— Заткнись! Ты ничего не знаешь! — слёзы невольно брызнули из глаз, но девушка не обратила на них внимания. — Родителей Невилла…

— Запытали Круциатусом сразу после того, как исчез Тот-Кого-Все-Бояться-Называть. В экзекуции участвовали Беллатриса Лейстрендж, Рудольфус и Рабастан Лестрейнджи, а также некто Бартемиус Крауч младший. Родители Невилла сошли с ума и теперь мало чем отличаются от овощей. Это я знаю. Но я не понимаю, в чём виноват Томас и почему ты с ним… так резко порвала.

— Он сын того самого Крауча!

— Том этого хотел? — со скучающим видом спросил незнакомец. — Он этого хотел? Простой же вопрос. Скажи, хотел?

Руди отвернулась и подняла глаза к потолку, чтобы не дать волю слезам. Ей было больно. Так, словно некто кусками вырывал из неё части души и посыпал солью. А после всё повторялось.

— Он…

— Бастард. Не знала? — незнакомец не изменил тона, но девушке почудилась в его голосе насмешка. — Да, мисс Морган, он бастард. Вырос в приюте и не знал, что он волшебник. И потом его жизнь не баловала. Реально он узнал об отце только в этом году. И знаешь, он от души пожалел, что узнал. Но в нынешних условиях и не такое признаешь, чтобы выжить.

— Но он… он…

— Хороший парень. Для того, кто вырос в приюте — очень хорошо воспитан и знает, что такое честь и совесть. О чём явно забыли на вашем факультете…

— Да наш факультет!.. — от возмущения слёзы на глазах девушки высохли, как роса под июньским солнцем. — Наш факультет самого Годрика Гриффиндора, и он…

— Львы! — фыркнул незнакомец. — Именно. Взять хоть Долгопупса. Если бы он реально о тебе беспокоился, то он бы сказал бы просто: «Будь с ним поаккуратнее, возможно, он поддерживает нынешний режим». Всё! Этого было бы достаточно, чтобы ты начала присматриваться к избраннику внимательнее. Возможно, задала бы прямой вопрос. В духе факультета, конечно, — парень в маске насмешливо кивнул Руди. — Но он не сделал этого. Он «присел тебе на ухо» и рассказал о том, как мерзкие Пожиратели разрушили его жизнь. И обвинил кого? Бинго! Твоего ненаглядного Томаса Крауча, который, к несчастью, является наследником этого нехорошего человека. То есть прости, не обвинил! — заерничал парень, распаляясь от собственных слов. — Он пожаловался, поплакался и «поделился», что потомок того нехорошего человека здесь. Мелкая подлость… В духе львов. Даже змеи мне больше по душе. Они хотя бы не врут, что храбрые и благородные!

Но Руди уже не слушала. Она раз за разом вспоминала разговор с нынешним негласным лидером факультета. Как она вернулась, счастливая от мимолетной встречи с Томом, который намекал, что готовит сюрприз и хочет «серьезно поговорить». А какой разговор, если не об отношениях. Руди Морган не была сопливой девчонкой, она вообще с пренебрежением относилась к этим напомаженным и надушенным фифам вроде Браун. Но и она иногда мечтала о любимом. А Том… Он не считал её хрустальной люстрой. Он видел в ней личность…

Тут её окликнул Долгопупс, чему она была рада. Она же гриффиндорка, только и ждала возможности показать этому Снейпу и Кэрроу! Но всё оказалось сложнее… И тот разговор дался им одинаково тяжело, что ей, что Невиллу. Она видела, что старшекурсник буквально выворачивает душу, пытаясь предупредить её, и была благодарна. Но Том… Её милый, чудесный барсучок с повадками енота… После этого на свидание она шла, как на казнь.

Томас же, пребывая в радостном возбуждении, не замечал её фальшивых улыбок. Ей хотелось лишь быстрее всё закончить и вернуться в спальню. Выплакаться, подумать и решить, что же делать. Но у судьбы были другие планы.

И когда парень встал перед ней на колени, она поняла, что не может. Не может сказать «да» этим отношениям. Она хотела этого. До дрожи в коленях, до звезд из глаз хотела быть с Томом. Но поощрить сына садиста…

113
{"b":"676330","o":1}