Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я осознаю честь, которую вы мне делаете, но ответ мой – нет, – сказала Селендра, пользуясь готовой фразой, которой обучают всех девственных дракониц, но придав ей ноты ужаса. – Никогда больше не заговаривайте со мной об этом, – добавила она твердо, насколько была способна, медленно пятясь от него.

– У меня прекрасный приходской дом в горах, и я священник шести поместий, – продолжил Фрелт, не обращая внимания на ее отказ, зная, что сначала все драконицы говорят «нет». – Если ты выйдешь за меня, то будешь хозяйкой собственной усадьбы и тебе не придется уезжать из сельской местности, которую ты так любишь. Женам священников не запрещается летать.

– Я сказала – нет, – повторила Селендра, поворачиваясь и ускользая от него вверх по проходу, предоставляя следующим словам долетать к нему на сквозняке коридора. – Я даже представить себе не могу, о чем вы говорите. Вы не знаете меня и не можете видеть во мне будущую жену. Я знаю, что вы были влюблены в мою сестру Беренду.

– О, но это было очень давно, когда ты была еще драгонеткой. Я любил твою сестру до того, как узнал твою красоту, она была лишь тенью того, чем ты должна была стать.

Фрелт был изрядно горд этим оборотом, что специально приготовил по дороге через гору на тот случай, если она упомянет его предыдущее сватовство. Он бы хотел произнести его в более благоприятной обстановке, но теперь Селендра удирала от него со всей доступной ей резвостью, и ему трудно было поспеть за ней, так что приходилось кричать безо всякой надежды быть услышанным.

– Мой ответ – нет! Прошу меня больше не беспокоить, – взмолилась Селендра, почти плача, убегая вприпрыжку и даже вперелетку, когда позволяла высота потолка. Фрелт преследовал ее изо всех сил, но спутанные крылья мешали ему.

Селендра почти ворвалась в столовую, где собралась ее семья, все еще с Фрелтом на хвосте. К счастью, благоразумие вернулось к ней, когда она сумела оторваться достаточно, чтобы повернуться и встретить его в широком холле между парлором и столовой.

– Я совершенно серьезна, сэр, и уверена в своем ответе, – сказала она. – Нет, не приближайтесь. Вы священник, и я знаю, что вы сделали честное предложение, а не пытались взять меня силой.

Взять ее было гораздо ближе к намерениям Фрелта, чем он хотел бы признать, но он тоже успокоился после погони и остановился, как ему было велено. – Не захочешь ли ты подумать какое-то время? – спросил Фрелт. – Следует ли мне считать мои надежды сокрушенными навсегда?

– Именно, именно навсегда, – ответила Селендра все еще в некоторой ажитации. – А теперь уходите, прошу вас, если вы приходили за этим. – Она снова повторила формулу отказа, в нетерпеливом порыве проговорить ритуал до конца. – Я осознаю честь, которую вы мне сделали, но мой ответ отрицательный. Прошу вас поверить мне, Преподобный Фрелт. – Она положила лапу на дверь столовой. – Мои братья здесь, и я нахожусь под их защитой.

Фрелт почувствовал, как глубоко в горле его рождается рык. Она не должна была этого говорить. Он – уважаемый священник, а не какой-то бандит. Он уже забыл, что собирался утащить ее и уладить все формальности позже. Он даже забыл, что был близок к ней настолько, что все еще мог добиться успеха в своих притязаниях, несмотря на ее отказ. Он раздраженно повернулся, и вот перед ним опять простерся длинный путь вниз по коридору, а за ним – длинная дорога домой, и опять он пустился в этот путь, так и не отведав никакого угощения.

III. Сестринский обет

9. Окрас Селендры

Все три дракона оторвались от своих кусков мяса и посмотрели на дверь столовой. Эту солидную, старомодную, тесно пригнанную к входной арке деревянную дверь Селендра распахнула одним толчком так, что та затрещала под ее лапой. Некоторые считают, что деревянные двери – это наследие Яргов и потому – омерзительны, равно как и мантильи, исповеди и вареное мясо. Другие же говорят, что со временем они просто вышли из моды. Бон Агорнин уступил моде достаточно, чтобы снять дверь парлора, но настаивал, что следует руководствоваться традицией в том, что касается столовой. Таким образом, дверь по мере своих возможностей не только защищала обитателей, но и оповещала их, так что сидящие за столом Агорнины приготовились приветствовать сестру в сопровождении, как они полагали, Преподобного Фрелта.

Селендра явилась в каком-то непонятном виде. То зардеется почти розовым, а то побледнеет и станет едва ли не светлее, чем деликатный оттенок Эйнар. Она закрыла за собой дверь и секунду стояла, повернувшись к семье хвостом.

– Что случилось? – выпалила Эйнар.

– Где Фрелт? – спросил Пенн мгновение спустя.

Если бы у Селендры было время собраться, она смогла бы дать уклончивые ответы на все эти вопросы. Она знала, что драконице не пристало выдавать возбуждение после того, как отклонишь предложение лапы и сердца. Однако же возбуждение не спадало, времени у нее не было, и она совсем не верила, что это предложение было благопристойным. Она повернулась к ним мордой.

– Фрелт ушел, – ответила она брату. – А я немного не в себе, – сообщила она сестре. Она опустилась на пол, и Эйван молча передал ей заднюю ногу быка. Она приняла ее, но есть не начинала. Все остальные не отрывали от нее глаз.

– Ушел? – спросил Пенн, собираясь с мыслями. – Не дождавшись того, ради чего приходил, что бы это ни было?

– У него не было никакого дела, – сказала Селендра. – Точнее говоря, я была этим делом. Он приходил, чтобы сделать мне предложение, и я отклонила его, а он ушел. Вот и все. – Не бывало еще случая, когда девица была бы менее довольна неожиданным предложением. Она поникла, сидя на корточках, снова порозовела и замерла, будто разбитая параличом.

– Он что… приближался к тебе? – спросила Эйнар.

– Если он это сделал, я добьюсь, чтобы его вышвырнули из Церкви, – сказал Пенн, в гневе поднимаясь из-за стола.

– А как только его лишат иммунитета, я порву его на лоскуты, – добавил Эйван, расправляя над собой крылья. – Селендра?

– Он не причинил мне вреда, – быстро сказала Селендра. – Он не нападал на меня. Но он достаточно приблизился, чтобы смутить меня, и я, похоже, утратила самообладание.

– Да ты же вся розовая! – провозгласил Пенн, хотя в этот момент она уже совершенно побелела. – Если он это сделал, он обязан на тебе жениться.

– Но он этого и хочет! – ответила Селендра, снова розовея, и, не поднимаясь на лапы, отодвинулась на шаг от брата. – Он приходил в надежде объявить меня своей невестой. Я ненавижу его и никогда не выйду за него замуж.

– Тебе не следовало оставаться с ним наедине, – сказал Эйван.

– Со священником? – воскликнула Эйнар, ополчаясь на защиту сестры. – Священников всегда встречают, ты же знаешь, потому что они не могут прилететь к обычному входу. Ты же был там, когда Сел сказала, что идет его встречать, ты сам нам сказал, что она пошла с твоего разрешения.

– Он злоупотребил своим положением священника, – сказал Эйван.

– Я не пострадала, – настаивала Селендра слабым голосом, опровергающим ее слова. – Ничего не произошло, кроме того, что он сделал предложение, а я отвергла его.

– Он должен был получить мое разрешение разговаривать с тобой, – сказал Пенн, нахмурившись. – Разрешение, которого я определенно не дал бы. Но если ты порозовела, моя дорогая, а я боюсь, что это так и есть, тогда уже слишком поздно идти на попятную, и свадьбы не миновать. Это хорошая мина при плохой игре, я знаю, но подумай, что еще остается.

– Я не розовая, я просто возбудилась. Когда я поем и немного отдохну, я уже не буду розовой, – сказала Селендра, поворачивая голову, чтобы разглядеть собственную чешую. – Я никогда не выйду за Фрелта. Он наглец, зануда и самодовольная свинья.

Эйван и Пенн обменялись понимающими взглядами. Они – взрослые драконы, которые повидали гораздо больше, чем сестры, – оба не могли отделаться от мысли, – что им делать теперь с сестрой, которая оказалась ни девицей, ни женой. Эйван принялся гадать, есть ли у него такие знакомые в Ириете, кто может в подобных обстоятельствах согласиться взять сестру в качестве сожительницы. Это бы не было замужеством, которого он желал бы и в котором сестра обзавелась бы собственным домом. Однако в столице есть пробивающие себе дорогу драконы, которые сочли бы ее приданое и связи достаточно привлекательными, несмотря на ее румянец, даже если и не захотели бы дать ей свое имя и статус. Ни один дракон не предложил бы такое своей сестре, но это может оказаться лучше, чем замужество со священником, которого она презирает и который сознательно обидел ее.

10
{"b":"675593","o":1}