Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1 ==========

Яркие солнечные блики согревали спины пассажиров поезда, просачиваясь сквозь стёкла широких окон. В утренние часы люди торопливо бежали к станции, а, оказавшись в вагонах, склоняли головы или откидывались на спинку сиденья, позволяя себе немного расслабиться и задремать. Мужчина по привычке ехал в конце вагона, стоя у окна и не желая преждевременно загружать голову рабочими делами, которые предстояло выполнить в течение дня, а то и недели. Он не любил спать в пути, да ему и не требовалось — нужная станция находилась в считанных остановках от дома.

Из приоткрытого окна веяло утренним лёгким ветерком, и мужчина подставлял лицо воздушным, ненавязчивым потокам. На протяжении поездки Какаши наслаждался свободой, украдкой любовался открывающимися видами за окном, едва заметно улыбаясь яркости красок.

Хатаке жил в небольшом городе — Фунабаси, полностью удовлетворяющем его потребностям и желаниям. Ранее ему приходилось учиться в Токио, и жизнь в столице Японии во многом не сложилась так счастливо из-за чрезмерной суеты и шума на улицах.

«Токио — слишком оживлённая точка и без того маленького государства», — так считал Какаши.

Женский голос, объявивший о прибытии поезда на необходимую станцию, вырвал Хатаке из невозмутимого состояния и призвал к реальности: пора выдвигаться на работу. Мужчина сошёл на платформе и осмотрелся. Левее, под козырьком здания вокзала он заметил автомат с охлаждающими напитками.

«Освежиться не помешает».

Апельсиновая газировка, казалось, тонкой струйкой пробежала по каждому уголку молодого тела. Напиток по-настоящему взбодрил и придал сил.

Какаши, имея в запасе пятнадцать лишних минут, не спеша прогуливался по асфальтированной дорожке старого сквера, закинув пиджак за плечо. Птицы радовали слух голосистым пением, погружая сознание в далёкий и сказочный мир. Мужчина утёр ладонью бисеринки пота со лба и, остановившись у металлического ограждения в тени раскинувшего свои ветви дерева, рассматривал непоколебимую, гладкую поверхность озера — ни малейшего дуновения ветерка. В банке оставался живительный напиток, и Хатаке с жадностью проглотил его остатки. Устало вздохнув, мужчина продолжил путь. Следовало оказаться за пределами сквера — и вот оно, высокое здание офиса, в котором он и работал, прямо через дорогу.

По помещению гуляли потоки воздуха, навеянные вентиляторами, которые коллеги Какаши расположили в разных углах.

Мужчина апатично присел на мягкий стул за свой рабочий стол и чуть откинулся на спинку, прикрыв глаза.

— Рабочий день только начался, а тебя уже накрыло? — шутливо отозвался товарищ, наблюдая со стороны за растянувшимся на стуле Какаши.

— Ты нашёл ошибку в кодах? — меланхолично поинтересовался он, желая отвести от себя излишнее внимание напарника, и, выпрямившись, включил компьютер.

Парень помрачнел на глазах: каждый, кому не лень, спросил его об этом ранним утром. Работа в команде — дело непростое. Если одно звено окажется слабее других, в результате провалу подвергнутся абсолютно все.

— Я рассчитывал на твою помощь, приятель, — собрался духом парень, прилагая немало усилий для устранения нахлынувшего его раздражения.

— У меня, как ты можешь понимать, масса своей работы, — сорвалось с губ Какаши как-то холодно-обжигающе, что наводило на мысли его собеседника, что он всё-таки принципиальный гадёныш, который откровенно недолюбливает новичков.

***

Стрелки коснулись шести — согласно графику, рабочий день завершился. Как и предполагалось, он оказался не менее загруженным, чем предыдущие дни, поэтому время для Хатаке пролетело незаметно. Утомлённый взгляд скользнул по стоящему на столе миниатюрному календарю, а губы дрогнули в полуулыбке. Двадцать четвёртое июля, вторник.

Хатаке поспешил удалиться с рабочего места, пока его напарник вёл дискуссию с одним из специалистов их отдела, очевидно, проигрывая в силу своего не столь богатого опыта в программировании. Какаши оставался безучастным в делах отдельно каждого сотрудника, но когда на совещаниях поднимались важные вопросы, мужчина всегда отстаивал свою позицию и предлагал пути решения проблем, чем не раз удивлял коллег. Он и сам порой удивлялся своей активности.

Какаши прогулочным шагом двигался по тротуару, и сейчас был тот случай, когда думать о работе хотелось меньше всего. Солнечный диск постепенно менял свой окрас и опускался к горизонту, разливая по небосклону оранжево-розовые краски. Тёплые лучи ласково касались бликующих крыш домов, асфальтированных дорог и изредка проезжающих по ним машин. Хатаке любовался живописными уголками узких немноголюдных улочек, полной грудью вдыхал запахи свежескошенной травы и наслаждался стрекотанием цикад. Не это ли гармония с природой?

Очень скоро ему пришлось выйти в оживлённый центр и преодолеть пару перекрёстков в толпе спешащих людей. Наконец, он добрался до нужного здания и, будучи воодушевлённым, поднялся по лестнице.

Знакомый путь. Знакомое чувство. И здесь он не впервые.

Отворив дверь, он пересёк порог, оказавшись в очень уютном помещении. Стены, выкрашенные в тёплые тона, простенький деревянный пол, покрытый ковром прямо по центру комнаты и заставленный кошачьими принадлежностями. Диван для гостей располагался у подоконника, игравшего роль миниатюрного столика, где стопкой хранились журналы. Прозрачные, лёгкие занавески и парочка мелочей придавали комнате ещё больше тепла и уюта.

Девушка лет двадцати пяти со светлыми пшеничными волосами, обернувшись, бросила в мужчину изумлённый взгляд, вероятно, от неожиданности. Он застал её за уборкой помещения: незнакомка, облачённая в джинсы и футболку, которые скрывал фартук, сидела в углу и чистила кошачью клетку.

— Добрый вечер, — Какаши растерялся, поймав себя на мысли о том, что он попросту не знает, что говорить.

— Здравствуйте, добро пожаловать, — девушка приветливо улыбнулась, поднявшись с колен, и прошла за рабочий стол. Она утёрла тыльной стороной ладони проступившие капельки пота со лба, убрала тряпку в сторону и сняла перчатки. Её рука потянулась на полку под столом. — Вы у нас впервые? — девушка подняла взгляд на Какаши, положив несколько бумаг перед ним.

— Моя анкета уже есть у вас, я постоянный посетитель, — уголки губ мужчины приподнялись в улыбке, и он окинул мягким взглядом обстановку. — А где госпожа Накамура?

За последние пару дней этот вопрос девушке довелось услышать ни раз, но она с пониманием относилась к личным переживаниям клиентов за пожилую женщину, проработавшую на этом месте несколько лет.

— Она на больничном.

— Я надеюсь, с ней ничего серьёзного не случилось? Не припомню, чтобы она хворала.

— Она приболела и поэтому попросила меня заменить её на время. — Какаши не нашёл какого-либо трепета или волнения в её взгляде, который она подарила ему лишь на мгновение. Она открыла базу клиентов в компьютере. — Скажите фамилию.

— Хатаке. Хатаке Какаши.

— Вы на час?

— Пока да.

— Проходите, я нашла вашу анкету, — тёплая улыбка коснулась губ незнакомки, и мужчина с неким облегчением прошёл вглубь комнаты. — Меня зовут Комацу, если вам нужна будет помощь, обращайтесь. А я пока завершу уборку.

Девушка взяла все необходимые бытовые принадлежности и отправилась к следующей клетке на другом конце комнаты. Она внимательно наблюдала за тем, как Какаши в окружении котов и кошек выудил из сумки контейнер.

— Нобу, маленький шустряк, Юки, пушистик, Момо, красотка, тише-тише, — расплывался в улыбке мужчина, направляясь к клеткам животных. Как же они были рады видеть своего любимца, который часто приносил им лакомства!

Хатаке коснулся крышки контейнера и дёрнулся от неожиданности:

— Что это? — в серо-лиловых женских глазах мелькнула искра недоверия. Девушка, оказавшаяся так внезапно рядом, уже вынимала из рук Какаши контейнер с едой для котов и кошек.

— Рыбные котлеты, я им часто приношу, любят.

— Что ж, ладно, — открыв крышку контейнера, Комацу взглянула на его содержимое, скривила губы и сузила глаза. — Но у нас с этим строго.

1
{"b":"675002","o":1}