Литмир - Электронная Библиотека

— Благотворительный сингл Х-фактор теперь официально является номером один в Великобритании! И еще не поздно прибрать его к рукам и помочь Hope of Heroes.

Было трудно поверить, что прошло всего несколько дней со дня релиза и с той ночи, когда они были на Оксфорд-стрит в HMV, притворяясь, что покупают его.

Серьезно, всего несколько дней и полжизни эмоциональных откровений назад.

Пока он размышлял над этим, Гарри почувствовал знакомый вес руки, скользнувший вокруг его талии. Он повернулся, чтобы улыбнуться Луи. А потом зевнул.

Губы шатена изогнулись в улыбке.

— Устал?

— Не помешала бы чашка кофе, — сказал Стайлс.

Тяжело вздохнув, Луи спросил:

— Знаешь, какая самая невероятная часть этого путешествия во времени?

— Что у тебя есть татуировки? — предположил Гарри.

Томлинсон помолчал несколько секунд, поджимая губы.

— Ладно, знаешь, во что труднее всего поверить?

— Что вы с Лиамом написали песню про утренний стояк? — спросил он.

— Это третье, — сказал Луи. — Второе это то, что в какой-то момент в следующих восьми лет ты стал пить кофе.

— Вы все еще можете проголосовать за понравившегося исполнителя, — сказал Дермот на сцене. На экране мелькнули номера телефонов. — Звонки стоят 35 пенсов со стационарного телефона. Звонки с мобильного телефона стоят значительно больше.

— Все в ваших руках. Никто не в безопасности, и им нужен ваш голос. До финала всего две недели, — продолжил ведущий.

— Поприветствуем нашего первого специального гостя. Они являются новейшим бойбэндом Великобритании и бьют все чарты, — сказал Дермот. — С эксклюзивным первым выступлением их нового сингла поприветствуйте… «The Wanted».

Гарри мог видеть, как на сцене появилась колесница, украшенная цирковыми огнями. Она покатилась вперед к центру сцены, везя пять пассажиров.

— Смотрите, это ваши кумиры, — шепнул Вагнер.

Гарри не удостоил это ответом. Но Луи ответил:

— Я фанат Take That.

Пятеро парней на сцене в кожаных куртках, белых футболках и с одинаково сердитыми взглядами. Внешность не особо отличалась от того, какими Гарри помнил их в прошлый раз.

Конечно, прошлой ночью Гарри отправился на поиски образа плохих парней для второй песни. Но они все еще выглядели милыми. Найл был в толстовке, Лиам со своей Биберовской челкой, сам он с банданой на голове, а Зейн был больше отчужденным, чем опасным.

Луи, даже после того, как стилисты увидели его наряд и повеселились, прибавив к его образу волосы колючими клочками и темной подводкой для глаз, пел свои строчки так хрупко и уязвимо, что никто не принял бы его за опасного парня.

— Это вот с ними я буду воевать в Твиттере? — тихим голосом спросил Зейн, внезапно появившись рядом с ним.

— Нет, все началось с Макса.

— Это который?

— С бритой головой, — он кивнул на сцену.

— Надеюсь, что это все так и останется в Твиттере. Не думаю, что я захочу драться с ним лично, — сказал Малик. Луи рассмеялся и положил руку — ту, что не обнимала Гарри за талию — на плечо Зейна.

Вот в чем проблема у The Wanted. Независимо от текстов их песен они несли агрессивный посыл.

Трудно преуспеть в качестве бойз-бэнда, когда вы выглядите как мужчины, которых лучше не встречать поздно ночью в парке.

— На самом деле в этом конфликте принимали участие и мы и они, — сказал Гарри. — Ты завелся из-за того, что Макс сказал обо мне на вечеринке. Ты подслушал и… Ну… Да.

Луи отстранился и в замешательстве на него посмотрел.

— Он оскорбил тебя? Как кто-то вообще это делает?

Зейн прищурился.

— И что же он сказал?

— Ну, — Гарри беспомощно пожал плечами, сожалея, что вообще упомянул об этом. — В нужных кругах мы с Лу были своего рода открытым секретом.

После паузы Зейн хрипло сказал:

— Точно.

Томлинсон отвернулся от Гарри и посмотрел в сторону сцены с каменным выражением лица, крепче сжимая его талию. Прежде чем он успевал что-либо сказать, вмешивался Гарри.

— Ээ, все равно. Он мог бы сказать гораздо хуже, чем сказал. И сейчас 2010 год. Он еще ничего не сделал, так что…

В странном повороте сюжета подтанцовка The Wanted начала разъезжать вокруг сцены на маленьких автомобильных бамперах.

— Я думаю, он просто вел себя как идиот, — сказал Стайлс. — Но это просто выстрелило, пока это не стало похоже на какую-то вражду в Твиттер. Как «Ти-Бёрдс”¹ и «Скорпионы»?

Луи посмотрел на него, выгнув брови.

— Ну, типа Зейн это Кенники, а Макс — Craterface? — попробовал Гарри.

— Тогда я Джон Траволта? — сказал Луи, наконец позволяя себе отвлечься.

Взгляд Малика заметался между ними.

— Что?

— Всегда, — Гарри улыбнулся Томлинсону. А затем задумался, — Craterface — не очень хорошее прозвище, да? Типа, если они так его прозвали, потому что у него были прыщи, неудивительно, что он их ненавидел, — он нахмурился. — Думаешь, это и сделало его злым?

Возможно, он остро ощущал новые прыщики на лице от стресса и бессонницы последних нескольких дней. Толстые слои сценического макияжа, в настоящее время покрывающие их, могут помочь сегодня вечером, но утром они не улучшат ситуацию.

— О чем вы двое говорите? — потребовал Зейн.

— Ты еще не видел «Бриолин»? — спросил его Гарри.

— Конечно, видел, — сказал Малик. — Луи заставил нас посмотреть его дважды, когда мы были в бунгало, помнишь?

— Тебя я заставил посмотреть только один раз, — сказал шатен. — Остальные получили удовольствие посмотреть его дважды, потому что ты опоздал на день.

— В любом случае, — сказал Гарри, когда музыка стихла. — Я думаю, что Зейн выиграл войну, когда назвал Макса хламидийным мальчиком.

— Хламиди…что? — спросил Найл, со смехом врываясь в разговор.

— Аплодисменты для The Wanted! — Дермот вернулся на сцену. — Не забывайте, что все конкурсанты находятся за кулисами и рассчитывают, что именно они выиграют контракт на запись на миллион фунтов. Они все нуждаются в вашей помощи.

— О Боже, я не могу… почему это не может закончиться прямо сейчас? — воскликнула Кэти, заламывая руки.

Мэри протянула руку, чтобы успокоить ее.

— Давай, дыши глубже.

— Мне сообщили, что голосование очень, очень близко к завершению, — заговорщически добавил ведущий. — Важно, чтобы вы позвонили, пока еще можете проголосовать за своего фаворита.

Шоу ушло на рекламу с молочными фермерами, читающими рэп, в то время как команда бросилась на сцену, чтобы сменить декорации.

Гарри не мог снова не зевнуть, когда он оперся на плечо Луи. Он с Кэти. Он хотел бы, чтобы они покончили с этим, чтобы он смог вернуться в дом и поспать.

— Ты так уверен, что победишь, Гарри, что тебе скучно? — спросил Мэтт. Его слова смягчились веселой улыбкой.

— Ээ, прости, — быстро сказал Стайлс, снова выпрямляясь. — Конечно, я не…нет. Я просто устал.

— Вот что бывает, когда ночуешь на полу, — сказала Мэри. — Не знаю, что на вас нашло. Вам повезло, что вы молоды. У меня бы весь день болела спина, если бы я так сделала.

У Гарри наверняка тоже заболела бы спина, будь он всего на пару лет постарше. Оказывается, есть некоторые преимущества в том, чтобы иметь тело, которому всего шестнадцать лет.

На сцене Дермот сказал:

— Здесь с очень особенным представлением для Х-фактор… Джастин Бибер.

Вообще-то, может Гарри стоит начать думать об этом. Путешественница, та девушка, сказала, что он может изменить все, что он мог изменить раньше. Что было предсказуемо загадочно, но, вероятно, означала, что он, возможно, мог бы предотвратить свою травму спины. Если бы сейчас он начал заниматься йогой на регулярной основе, и, возможно, выполнять некоторые основные упражнения из пилатеса…

— Ты здесь, Хазза? — спросил Луи.

Гарри моргнул, посмотрел в его нежные глаза и снова зевнул.

И вот как, несколько минут спустя, он нашел себя смотрящим, как Луи размешивал растворимый кофе из Tesсо в кружке с горячей водой. Ему слишком поздно пришла в голову мысль, что он должен был уточнить, что когда сказал, что ему нужна чашечка кофе, он имел в виду нечто более близкое к настоящим кофейным зернам.

79
{"b":"673761","o":1}