Литмир - Электронная Библиотека

— Послушай, тебе действительно не стоит волноваться, я обещаю. Но я думаю, мне нужно тебе кое-что сказать.

Это заняло несколько часов, переезд в Fountain Studios, разговор с Джемой в Skype, перерыв для Гарри, чтобы сделать прическу, а затем еще один перерыв для фотосессий и интервью, прежде чем его мать начала выглядеть так, будто верит ему.

Она выглядела так, будто собиралась задать ему еще один вопрос, когда их прервал тихий стук в дверь.

Гарри был ближе всего, так что он встал и открыл дверь, обнаруживая на пороге комнаты девочку.

— Привет, — сказал он, присаживаясь перед ней на корточки. — Ты заблудилась, милая?

— Я просто хочу автограф, — сказала она. Его взгляд упал на бумагу и ручку в ее руках.

— Конечно, — сказал он. Он огляделся вокруг. — Но как ты сюда пришла? Где твои… — он снова посмотрел на нее. — Погоди, а я…мы встречались раньше?

— Не думаю, — сказала она. — И там стоит моя тетя. Я просто сказала ей подождать меня.

— Нет, но… — он посмотрел на ее темные кудри, веснушки, подбородок. — Ты уверена, что не помнишь меня? имею в виду, не только из телевизора.

— Оу, — сказала она, и ее глаза расширились. — Теперь я вижу.

— Видишь? Теперь ты помнишь? — спросил Гарри.

— Ты из будущего. С чего бы мне вспоминать?

Он услышал вздох и скрип стула позади него.

— Ты… но ты выглядишь так же, — сказал он. — Сколько тебе лет?

— Мне двенадцать, — сказала она, хмуро глядя на него. — Но мне еще какое-то время будет двенадцать.

— Ладно, — сказал он. — Эм, послушай, ты не хочешь войти? Мы можем принести тебе что-нибудь поесть или выпить? — он оглянулся на свою маму, Луи и Лиама, которые все еще сидели за столом и смотрели на них.

— Мне нужно вернуться к тете, — сказала она.

— Верно, — сказал он. — Она тоже может прийти, мы можем пойти за ней.

— Я просто пришла за автографом.

Гарри закусил губу.

— Конечно. Все в порядке. Ты можешь сказать мне, какие правила? — она выглядела смущенной. — В путешествие во времени?

— Есть правила? — спросила она.

Он замер, а затем рассмеялся.

— Тогда, наверное, нет. Эм, тогда, что я могу изменить? Потому что кажется, что есть вещи, которые я могу, и вещи, которые я не могу менять. Я знаю, что ты не помнишь, как отправила меня сюда, но я подумал, может быть, то, что я мог изменить, было связано с тем, почему я вернулся?

— Почему я решила отправить тебя назад? — с любопытством спросила она.

— Почему ты так решила? Я не знаю, — сказал он. — Я подумал, может, ты фанатка.

Она просто кивнула и сказала:

— Я фанатка.

— Да, я вижу, — сказал Гарри, слегка улыбаясь ее бумаге и ручке. — Итак, эм. Была одна вещь, о которой я думал, когда принял твое предложение? Я думал, что могу изменить только то, что связано с этим.

— Почему? — она выглядела озадаченной. — Звучит сложно.

Гарри посмотрел на остальных, потом снова на нее.

— Да? Сложно?

— Ты можешь изменить то же, что мог изменить раньше, — нетерпеливо сказала она.

— Ох, — сказал Стайлс.

— И ты не можешь изменить то, что не мог изменить раньше. Можно мне взять автограф? Моя тетя будет волноваться, если я не вернусь.

— Точно. Конечно, прости, — он протянул руки, чтобы взять ручку и бумагу. — Для кого мне подписать…

— Мне не нужен твой автограф, — сказала она.

Он нахмурился.

— Но ты только что сказала… ну, ты фанатка?

— Но не твоя, — сказала она и указывает ему за спину. — Я его фанатка.

Гарри проследил за ее пальцем туда, куда он был направлен…

Он покачал головой, поднимаясь, чтобы уйти с ее пути.

— Конечно, — он рассмеялся. — Конечно. У тебя очень хороший вкус.

— Вы бы видели лицо Гарри, когда она сказала: «я не твоя поклонница, я его», — Лиам рассказывал другим мальчикам после того, как они закончили рассказывать историю Найлу и Зейну, которые только что вернулись.

— Это было хорошо, — согласился Луи, откидываясь на спинку стула. — Но я думаю, что моя любимая часть была, когда она сказала, что она моя самая большая поклонница.

— И? — спросил Зейн.

— Независимо от того, как Гарри пытался объяснить ей, что она может быть только второй самой большой поклонницей Луи, она не отступит, — сказал Лиам.

— Вообще-то я уже начала волноваться, что ты можешь затеять драку, — сухо сказала его мать.

— Мам, — простонал Стайлс. — Я просто хотел убедиться, что между нами нет недомолвок.

Она похлопала его по плечу и встала.

— Мне нужно найти Робина, чтобы мы могли занять свои места. Но, Луи, — сказала она. — Пока не забыла, я оставила ту вещь, о которой ты меня просил, в спальне.

— О чем он тебя просил? — спросил ее Гарри, потому что ему еще никто не сказал.

Она покачала головой. Ее глаза все еще были влажными.

— Что-то, что теперь имеет гораздо больше смысла, — она положила руку на его щеку и сказала: — О, дорогой, нам действительно нужно найти вам, мальчики, хорошего адвоката.

Комментарий к Глава 13

¹ - возможно это отсылка к разговору Гарри о песни ‘Olivia’ - https://clck.ru/H4sbc

Восемь лет назад: The X Factor 2010 - Live Show 8 - You Are So Beautiful - https://clck.ru/GxiWJ

-

от перевочика: просто хочу скаать, что альбом луи прекрасный саундтрек для этого фика, ровно как и гарри. ‘я хотел бы, чтобы ты мог построить машину времени’ в defenceless никакой фик вам не напоминает ?? это не слезы это дощ

========== ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - Глава 14 ==========

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

We can make it

You know it

You know

— «History» (One Direction, 2015)

— Добро пожаловать на… Х-Фактор!

Дермот с микрофоном в руке прошел между толпой участников в коридоре за кулисами. Они все были прижаты к стенам, чтобы могли пройти он вместе со съемочной группой.

— Здесь, за кулисами, мы можем видеть семь очень нервных финалистов, потому что сегодня вечером двойное исключение.

Гарри взглядом проводил ведущего, который прошел мимо него.

— До следующей неделе дойдут лишь пятеро участников. Двое отправятся домой.

На другой стороне коридора Ричард наносил воск на кончики «Биберовской» челки Лиама. Мэри, кажется, давала Шер мудрый совет. Вагнер пытался рассказать шутку смущенному члену команды. Луи тихо разговаривал с встревоженной Кэти, нежно сжимая ее руку. Найл смеялся с Мэттом и Зейном.

Когда Дермот поднялся на несколько ступенек по боковому проходу на сцену, он заговорил:

— Вчера вечером оставшиеся семь финалистов X-Фактор пели в прямом эфире ради ваших голосов. За место в финале борются… Данни и последний из парней: Мэтт Кардл.

На большом экране, висящем над входом на сцену, замелькали лица Данни Миноуг и Мэтта.

— Луис и категория «Старше 28»: Вагнер и Мэри Бёрн.

Гарри мог видеть сцену, где Дермот занял свое место на сцене, пустой судейский стол и ликующую публику за ним.

— Шерил и девушки: Шер Ллойд, Ребекка Фергюсон, Кэти Уэйссел.

Кэти оторвалась от Луи и продолжила нервно расхаживать по коридору.

— И Саймон с последней группой — One Direction.

Толпа аплодировала всем, но теперь она просто взорвалась.

Шер топнула ногой.

— Почему ваши фанаты всегда так громко кричат?

Мэтт рассмеялся.

Мэри посмотрела на Гарри, многозначительно выгнув бровь, как будто это его рук дело.

После всех этих лет Гарри все еще смущался, когда толпа кричала заметно громче, когда объявляют их, будь то на ток-шоу или фестивальном концерте или тот же Х-фактор.

Честно говоря, он даже чувствовал себя не совсем хорошо из-за этого в прошлом году, когда толпа кричала заметно громче, когда вышел он, чем на других артистах. Даже если это вроде как его концерт.

Он глянул через сцену на судей, входящих из центра сцены, рука об руку, под продолжающиеся аплодисменты толпы.

— Добро пожаловать на Х-фактор, результаты! — объявил Дермот.

Когда судьи заняли свои места, ведущий сказал:

78
{"b":"673761","o":1}