Литмир - Электронная Библиотека

— В нем вы ссылаетесь на преднамеренное отключение звука одного из парней из микрофонов вашей группы…

— Эти замечания вырваны из контекста, — перебил Саймон. — Это была частная встреча, и за кулисами происходило гораздо больше, чем вы могли себе представить.

Когда Саймон не уточнил, репортер открыл рот для следующего вопроса.

Но тут с другого конца панели заговорил Луис Уолш.

— Могу я ответить?

Саймон раздраженно поднял руку, соглашаясь.

Гарри повернулся на стуле лицом к Луису Уолшу. Он почувствовал, как рука Луи рядом с ним мягко коснулась его спины.

— Я думаю, что это может быть хорошим моментом, чтобы прояснить некоторые замечания, — начал Луис Уолш. — Как вы знаете, у меня есть немного опыта управления бойз-бэндами. Такие маленькие артисты, как Westlife и Boyzone, я не думаю, что вы слышали о них.

В прессе раздались несколько смешков.

— Так вот, в то время, когда мы создавали эти группы, было несколько членов, которые не были натуралами, хотя я тогда этого не знал. Но когда я узнал, что это так, я сказал им, что поддержу их, что бы они ни решили сделать. Мне кажется, я случайно упомянул в нескольких недавних интервью, что в то время я не выбрал бы их для групп, если бы знал. Но, Саймон, — Уолш повернулся так, чтобы оказаться лицом к лицу с Саймоном, — я искренне надеюсь, что ты не принимал решение о своем поступке, основываясь на этих комментариях.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Луис, — проскрипел зубами Саймон в микрофон.

— Потому что это были девяностые. Я не думал, что мир был готов к этому. Но сейчас двадцать первый век. Когда Стивен и Марк вышли, что случилось?

— Луис.

— Ничего. Ничего не случилось. — Луис Уолш жестом указал на Саймона. — Их поклонникам было все равно. Всем было все равно.

— Дело не в этом, — прорычал Коуэлл.

— О, а я думаю, что дело именно в этом, — сказал Уолш. Затем он посмотрел за Саймона, туда, где сидели Гарри и остальные. — Мальчики, я думаю, что вы были здесь по-настоящему несправедливы. Вы пять очень талантливых исполнителей, и вы прошли долгий путь в этом конкурсе. Я не знаю, что произойдет в эти выходные, но у вас есть очень восторженные поклонники, и я не вижу, чтобы они оставили вас в 2010 году — это 2010 год, Саймон, ради бога…

— Луис.

— Я думаю, что у вас очень светлое будущее как у группы. Я не хочу, чтобы вы думали, что это то, на что похож музыкальный бизнес. Это серьезная бесхозяйственность со стороны вашего наставника…

— Ладно, хватит, — огрызнулся Саймон. — Я не знаю, как мы попали на эту тему, но это не имеет отношения ни к чему, что здесь происходит. — Он повернулся к модератору. — Можно нам задать следующий вопрос, пока у нас не кончилось время?

Луис Уолш ухмыльнулся Саймону, и после заметной паузы ведущий выбрал следующий вопрос. Но Гарри все еще смотрел через панель на Уолша, открыв рот. Он слышал, как двое парней бормотали у него за спиной, а потом почувствовал, как рука шатена коснулась его спины. Он повернулся к нему лицом, и тот выглядел таким же ошеломленным, как и он сам. Гарри покачал головой, широко раскрыв глаза.

После того как Дэнни закончила отвечать на вопрос о балансировании между ее ребенком и судейством, следующий репортер сказал:

— Привет, Джульетта из That Magazine. Этот вопрос к One Direction. Как новые претенденты на победу, как вы справляетесь с дополнительным давлением?

Гарри заметил, как Луи слегка кивнул Лиаму, и он передал ему микрофон.

— Ну, я правда не могу поверить в это? А вы, ребята? — спросил он остальных. Гарри покачал головой, Зейн и Найл сказали «нет», а Луи — «нет, определенно нет».

Это может быть откровенной ложью для Гарри, но он уверен, что их ошеломленная реакция на Луиса Уолша, вероятно, приведет к тому, что все будет правдоподобно.

Лиам снова повернулся к прессе и сказал:

— Нет, мы не верим. Вы уверены, что это правда?

Журналист рассмеялась и сказала:

— Да. Вы были фаворитом букмекеров в течение последних двух недель.

— Хорошо. Ух ты, — сказал Пейн. — Ну, я действительно не знаю, что сказать. Мы всегда знали, что каждую неделю может случиться что угодно. Я не думаю, что кто-то из нас принимал все это как должное.

— Конечно, теперь мы будем чувствовать дополнительное давление, — сухо добавил Луи. — Так что спасибо вам за это.

В комнате раздались смешки.

— Ну, мы очень взволнованы исполнением песен. Я думаю, что мы просто будем продолжать делать то, что мы делали, упорно работать, стараться изо всех сил, не принимая этот опыт как должное, — аккуратно закончил Лиам. — Что-нибудь еще?

— Регулярно меняем пароли, — добавил Гарри, заставляя всех еще сильнее рассмеяться.

Лиам покачал головой, глядя на него с недоверием.

— Мы любим петь, — вставил Найл. — Это действительно все, о чем мы думаем.

— Это и избегание пауков любой ценой, — сухо сказал Зейн.

Лиам снова повернулся к репортеру.

— Мы ответили на ваш вопрос?

Комментарий к Глава 24

Восемь лет назад: The X Factor 2010 - Финал 4 Пресс Конференция - https://clck.ru/HXWLc

========== Глава 25 ==========

никто так не настроен против Саймона, как сами подопечные Саймона Коуэлла. если вы хотите действительно быть анти-Х Фактор голосуйте за One Direction

— «Ненавидим Х-Фактор»

Гарри прислонился к стене и закусил ноготь большого пальца, наблюдая за Луи с другого конца комнаты.

Он свернулся калачиком в углу дивана, давным-давно сбросив официальные черные и серые костюмы, которые были на них для пресс-конференции, теперь он был в мягкой толстовке и шапочке, натянутой на волосы. Веревочки на толстовке все еще завязаны бантиком, как делала его подростковая версия. Но он завязал его не туго, и ворот был открыт достаточно для того, чтобы обнажить изгиб его шеи и край ключиц.

Он был хрупким и мягким, и выглядел замерзшим, и не было ничего, чего Гарри хотел бы больше, чем пойти к нему и укутать его шарфами и одеялами, обнять, и сделать все самое теплое.

Вот только, словно прочитав мысли Гарри о том, каким маленьким и уязвимым он выглядит, он выпрямил ноги, согнулся, чтобы поставить ступни на пол, и скрестил руки на груди. Стайлс поймал на себе его настороженный взгляд.

Он разговаривал с Ребеккой и другими мальчиками, и Гарри очень хотелось бы остаться здесь на всю ночь и слушать его легкий ритм голоса. Ему хотелось слушать, как Луи рассказывает ему все о последних двух годах, все свои мысли, все свои надежды и страхи, все хорошее и плохое, да просто — все.

В свою очередь он хотел рассказать Томлинсону каждую мысль, которой он хотел бы поделиться с нимза последние два года.

Еще он хотел просто свернуться с ним калачиком на сидениях в самолете или в автобусе, или в задней части автомобиля. Хотел дать ему один из наушников от айпода, соприкоснуться головами и включить все синглы Луи. Хотел рассказать ему все, что ему нравилось в каждой песне, от его голоса до музыки, от слов до… ну, опять же, его голоса. Хотел, чтобы он сыграл для него каждую не выпущенную песню.

И он хотел сыграть для него и свои песни. Сказать ему, что они на самом деле значат, что не значат, и что он хотел бы сделать по-другому. Сыграть ему песни, которые хотел включить в альбом, но не сделал этого.

Но их музыка еще не создана и не будет создана в течение многих лет — и даже если бы это было так, у Гарри не осталось денег в iTunes.

Но потом Ребекка заговорила:

— Удивительно, что он сказал Саймону. Я не могла поверить своим ушам.

— Да, — сказал Лиам. — Мы думали, что Уолш не поможет нам, даже если мы попросим.

Он положил телефон на колени, но тут же взял его обратно. С тех пор как они покинули Fountain Studios, он проверял его все чаще.

— Но он это сделал, — усмехнулся Найл. — Принял нашу сторону, пошел против Саймона. Охуенная ночка.

— Он не принял нашу сторону, — поправил его Гарри, внося свой первый вклад в разговор.

143
{"b":"673761","o":1}