— Я действительно горжусь этими мальчиками.
Все утро в Syco Гарри ждал, что их вызовут наверх, в кабинет Саймона, но этого не произошло. И теперь фургон Х-фактор вернул их в Fountain Studios для саундчека и других промо-фотографий.
Они шли к главному залу, когда услышали голос Шерил из открытой двери.
Гарри остановился и заглянул в комнату для интервью, где она снимала фрагмент.
— У меня была всего неделя, чтобы поработать с ними, но в них есть что-то особенное, — сказала она. — Вот так выйти — это было очень смело. Думаю, они не найдут у нас ничего, кроме поддержки.
Ее волосы были идеально уложены, ресницы длинные и темные, когда она выглядывала из-под них, чтобы посмотреть в камеру.
— Какого черта, — прошептал Зейн позади Гарри. Тот оглянулся на других мальчиков. Луи нахмурился, Найл широко раскрыл глаза от удивления, а Лиам улыбнулся.
— Я знал, что Шерил… — начал Лиам, но оборвал себя, когда оператор начал говорить.
— Отлично, и ты выглядела очень красиво, — сказал ей оператор, нажимая несколько кнопок на боковой панели камеры. Казалось, никто не замечал мальчиков в коридоре. — А теперь давай другое.
Она кивнула. Ее стилист подошел, поправил темно-рыжие локоны на плече. А затем она снова посмотрела в камеру.
Когда оператор подал ей сигнал, она заговорила:
— Я думаю, что они очень сожалеют. Я думаю, что наша компания показывает, что мы делаем не что иное, как поддерживаем наших ЛГБТ-участников на этом шоу. Я так гордилась Джо МакЭлдерри в прошлом году в качестве его наставника. Такая шутка — это дурной тон. Но мальчики Саймона просто немного заблуждаются, но они не плохие. Я уверена, что в эти выходные они потеряют голоса. Я не сомневаюсь, что они усвоили урок.
— Что за… — начал Найл, немного слишком громко. Луи схватил его за руки и потащил по коридору.
Как только они прошли мимо открытой двери комнаты для интервью, Зейн прошипел:
— Что это было?
Лиам выглядел смущенным и удрученным.
Луи встретился взглядом с Гарри и пожал плечами.
— Это, ребята, — сказал он остальным, — музыкальная индустрия.
— Нет, — тихо сказал Стайлс. — У нас есть шанс в музыкальной индустрии.
Луи внимательно смотрел на него в течение долгого момента, затем сказал:
— Зависит от того, какую версию они озвучат, я полагаю.
— Ты действительно думаешь, что Саймон позволит им выпустить в эфир первую запись? — потребует Зейн.
Шатен покачал головой.
— Даже не знаю. Саймон мог придумать эту чертову игру, но он не единственный игрок.
Гарри сжал его руку, и вдруг они услышали:
— Привет, мальчики! — из-за них.
Когда Конни и ее съемочная группа приближались к ним, Луи мягко, но быстро высвободил свою руку из хватки Гарри и сделал осторожный шаг назад.
Гарри заметил, что Найл посмотрел на них и нахмурился.
Саундчек тянулся довольно долго, особенно с тремя песнями. Они даже не перешли на четвертую, потому что Робби Уильямс не придет до следующего дня.
Частично в этом был виноват Брайан, настаивающий на хореографии, которая, хоть и не слишком сложна и не совсем включает в себя танцы, все же сложнее, чем стоять на месте перед своими микрофонами.
Остальная часть вины определенно ложилась на Луи. Когда выяснилось, что они не снимали их — «Вы записываете все остальные чертовы вещи в этом здании, но не ту единственную вещь, которая может быть действительно полезной?» — и у них нет настоящих наушников — «Я серьезно думал, что это шутка о том, как все было дерьмово» — Луи продолжал пытаться спрыгнуть со сцены, чтобы он мог видеть, как они выглядят и звучат.
Но Луи — это не Гарри Стайлс недельной давности, и поэтому он не был на вокальном отдыхе и мог только свернуться в одном из судейских кресел и смотреть саундчек. Он член группы, у которого есть соло в каждой песне и неотъемлемые части хоров, он в конечном итоге разрушает больше, чем кто-либо.
Видя, что Саймона там нет, Брайан и Сандип должны были заставить его остаться на месте.
И, ну. Саймона не было. Гарри даже не знал, что это значит.
В конце концов они остановились, когда появились два помощника, чтобы подготовить их к фотографиям для прессы.
Сандип утверждал, что они почти закончили, но Луи отказывался уходить, пока им не пообещают больше времени на сцене в эти выходные перед шоу.
Гарри остановился в дверях, и сзади Найл наткнулся на него.
— Значит, ты не пойдешь туда? — сказал Найл, смеясь, когда Гарри бормотал извинения.
Стайлс покачал головой и обернулся. Он встретился взглядом с Луи, а затем потянул других мальчиков в сторону коридора.
После того, как ни сделали нужные фотографии, ассистенты направили их в студию Xtra-Фактор для интервью с другими участниками. Но то, что Гарри мельком увидел внутри не было интервью. Это была…
— Это пресс-конференция, — прошипел Гарри.
— Что? — спросил Лиам, нахмурившись.
— Это не интервью, — Стайлс остановился и вновь посмотрел на Луи. — Это самая настоящая пресс-конференция. Что происходит?
— И кто там? — спросил шатен.
— Очень много людей. Я не знаю, — сказал Гарри. Он успел лишь мельком взглянуть, но трибуны студии Xtra-Фактор были заполнены журналистами и телекамерами.
— А что в этом такого? — спросил Зейн, прислонившись к стене.
— Разве ты не помнишь, как было раньше? — спросил Лиам.
— Все дни, как один, да? — сказал Луи. Он долго смотрел на Гарри. — Теперь, когда мы об этом заговорили, я, кажется, припоминаю. Пресс-конференция перед финалом? Они довольно много тренировали нас, не так ли, по нашим вопросам?
Теперь, когда Луи заговорил об этом, Гарри кое-что припоминал. Они хотели, чтобы Гарри был впереди и в центре, так как они начали довольно сильно продвигать его к концу X-Фактора в качестве фронтмена группы. В то же время они не очень-то доверяли ему, чтобы он не спотыкался на своих словах, не сбивался и не говорил совсем не то, что надо.
Он сказал Луи:
— Они хотели, чтобы я говорил, но не хотели, чтобы я болтал, поэтому они посадили тебя рядом со мной, чтобы ты взял все на себя, если я начну говорить не то.
Томлинсон задумчиво посмотрел на него.
— Но нас же никто не тренировал, — сказал Лиам. — Мы собирались пойти туда, думая, что это будет так же, как и любое другое интервью.
— Это ведь не совпадение, правда? — сухо сказал Зейн.
— Вряд ли, — Луи все еще не сводил взгляда с Гарри. — Хорошо, вот что мы сделаем. Мы с Хаззом будем впереди, как и раньше. Вы, ребята, можете дать один или два ответа, если вопрос легкий, но все сложное, предоставьте нам.
— Луи, — сказал Стайлс. — С тобой лучше будет Лиам. Честно говоря, сейчас я вру ничуть не лучше, чем восемь лет назад. Ты хоть представляешь, сколько вопросов им пришлось занести в черный список на моих сольных интервью?
Шатен при этом слегка улыбнулся, качая головой.
— Я могу только догадываться, любовь моя. Но это совсем другое.
— Во всяком случае, это важнее, — настаивал Гарри. Быстрый взгляд на комнату означал, что Гарри узнал пару желтых газетенок, по крайней мере один подростковый журнал, программу новостей ITV. Но также он заметил, по крайней мере, одно подразделение ВВС и более одной крупной газеты. — Они действительно могли бы задать несколько интересных вопросов.
— Но разница в том, что вам не нужно лгать, — сказал Найл.
— Тебе не обязательно лгать, дорогой, — Луи слегка улыбнулся Гарри, а затем продолжил, оглядываясь на других мальчиков: — Не поймите меня неправильно. Очевидно, мы все еще не можем сказать всю правду.
— Мы даже не знаем, что они спросят, — сказал Лиам. — И вы сказали, что в прошлый раз они дали нам список вопросов? Сегодня они нам ничего не дали.
Луи поджал губы, постукивая пальцами по локтю.
— Хорошо, вот как мы будем действовать, — в конце концов сказал Томлинсон. — Все любят неудачников в подобных соревнованиях, но в реальном мире, типа, после этих выходных? Людям нравится поддерживать победителя. Нам нужно общественное мнение на нашей стороне, но мы не можем выйти из этого с таким видом, будто мы не более чем жертвы Саймона. Мы не новость, которую можно прочитать и выбросить на следующий день. Мы больше, чем просто имена, которые попадут в список людей, которых нагнул Саймон.