Шатен не ответил на вопрос, лишь покачал головой и сказал:
— Ребята, послушайте, вы упускаете главное. Здесь важно то, что…
У Гарри в кармане зазвонил телефон.
— Прости, — пробормотал он, вытаскивая его, чтобы посмотреть сообщение. Он нахмурился. — Прости. Это от Ника, он… о, Саймон будет завтра на радио, — он прикусил губу. — На утреннем шоу.
— Ну и что? — Луи фыркнул. — Гримми только что заверил нас, что будет разыгрывать из себя настоящего журналиста и задавать все самые неприятные вопросы?
— Эм, на самом деле The Breakfast Show ведет Крис Мойлс, — сказал Гарри, глядя на него. — Ник ведет…
— Все еще вечернее шоу, — закончил Луи, глядя вдаль. — Точно. Конечно. Забыл.
Гарри с минуту смотрел на него, а потом вздрогнул, когда телефон снова зазвонил. Он хмуро посмотрел на него.
— Еще Ник пишет, чтобы я проверил свои ответы в Твиттере.
— Это правда нечестно, — сказала Джемма, когда Гарри открывал приложение. — Саймон может говорить все, что захочет, и где захочет. Завтра вся страна услышит, что он скажет.
Гарри замер от того, что увидел.
— Черт, Ник не должен был этого делать.
— Что делать? — внезапно Луи оказался рядом с ним и взял его телефон. Гарри смотрел за тем, как он пролистывал ответы в Твиттере. — О. Мудак в действии, да?
— И что же он сделал? — спросил Найл.
Лиам достал свой телефон и посмотрел в него.
— Он ответил на последний твит Гарри и написал: «@Harry_Styles случайно не пытается выйти из шкафа?»
Телефон Гарри снова зазвонил, и Луи наклонил телефон, чтобы он мог увидеть сообщение.
Стайлс прикусил губу, чувствуя тепло в себе, несмотря ни на что.
— В чем дело, Гарри? — спросила его мать.
Гарри посмотрел на нее, слегка улыбаясь.
— Ник считает прискорбным, что никто из молодежи нашей великой страны не может распознать строчки из очевидных гей-гимнов и был так тронут, что дал им подсказку.
— Спросив, не пытаешься ли ты выйти из шкафа, — сказала Джемма.
Гарри кивнул.
— И? — Луи протянул ему телефон.
— Что «и»?
— Ты пытаешься выйти из шкафа?
— Ну, очевидно, — сказал Гарри.
Луи выгнул брови.
— Я знаю, что это прямой вопрос, на который ты меньше всего любишь отвечать, но…
Гарри не мог удержаться от смеха.
— Заткнись, Луи.
Он встретился с его сверкающими голубыми глазами.
— Я хочу ответить, — сказал ему Стайлс.
— Да?
— Да, — сказал он. Он напечатал и нажал отправить. Луи смотрел на него с гордостью, сияющей в его глазах, что сделало бы все это стоящим, даже если бы Гарри не хотел этого делать.
Когда Гарри снова положил телефон в карман, он заметил, что на них все смотрели.
— Так. Эм. О чем мы говорили? — спросил он.
— Луи был судьей Х-фактор, — сказал Найл.
Луи закатил глаза.
— На самом деле Саймон не будет судиться с нами за клевету.
— Так что же ты хотел, чтобы мы сделали? — спросил Лиам. — У нас не так много доказательств.
— Мы могли бы показать им видео, — сказал Луи.
— Какое видео? — спросил Гарри.
Зейн развернул ноутбук на столе так, чтобы все они могли видеть экран.
— Как насчет того видео, в котором Луи заставил меня вернуться в пять разных мест?
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Иногда одежда не «делает» человека.
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Ты сказал, что я не в твоем вкусе.
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Мы напишем свои собственные условия.
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Я хочу, чтобы весь мир знал.
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Радугам нечего скрывать.
Гарри Стайлс @Harry_Styles 8 Дек 2010
Да. Г
В ответ на: Ник Гримшоу @grimmers
похоже на гейскую ночку на дискотеке.@Harry_Styles случайно не пытается выйти из шкафа?
========== Глава 23 ==========
Пожелав спокойной ночи своей матери, которой нужно было отвезти Джемму обратно в университет, а затем вовремя вернуться в Холмс Чапел, чтобы закончить уборку для того, чтобы завтра там снимать сюжет, Гарри зашел во второй номер отеля.
— Эм, привет, — он остановился в дверном проеме, позволяя двери закрыться за ним.
Мальчики объявили, что отдают «взрослым» вторую комнату. На чем в любом случае настаивал бы Гарри, чтобы у него было время поговорить с Луи. Но теперь, когда он здесь, он не знал, с чего начать.
Луи сгорбившись сидел на краю кровати, положив локти на колени и держа в руках что-то очень похожее на раскрытый дневник Гарри.
Стайлс бросил сумку на пол и вошел в комнату.
Луи посмотрел на него, но в тусклом свете прикроватной лампы выражение его лица трудно было рассмотреть.
— Гарри, — тихо сказал он.
— Лу? — Гарри остановился в нескольких футах от него.
Наступило долгое молчание, Луи внимательно наблюдал за ним. Наконец он сказал:
— Я не знаю, сработает ли этот план. Может быть, он просто подставил Саймона, чтобы тот устроил еще большую взбучку, сделав все еще хуже, чем я уже сделал.
— Но ты же не… Лу, с чего ты взял, что сделал что-то еще хуже? — спросил Гарри.
Луи выгнул брови.
— Хочешь сказать, что восемь лет назад Саймон был с нами не намного дружелюбнее, чем сегодня утром?
— Нет, конечно, тогда он был милее, — сказал Гарри. — Он набирал группу из пяти молодых парней, которые не знали ничего лучшего. На этот раз он не был особенно дружелюбным с той недели, когда я отдал тебе свой микрофон и начал спорить с ним о нашем выборе песен.
Луи смотрел на него.
— Лу, если ничего не получится, — осторожно начал Стайлс. — Если все это обернется против тебя, даже если ты во всем виноват — а это не так, — но даже если и так, это ничего не изменит.
— Гарри, — шатен начал закрывать дневник и встал.
— Никуда не уходи. Пожалуйста, — Гарри протянул руки. — Пожалуйста.
Луи с минуту смотрел на него, а потом снова сел на край кровати.
— Лу, — спросил Гарри. — Ты помнишь, что было три года назад?
Глаза Луи темные, непроницаемые в тусклом свете комнаты.
— Потому что я — да, — ответил Стайлс. — Я так хорошо это помню. Все доходило до того, что каждый раз, когда я дышал неправильно, за это наказывали тебя, — он посмотрел на потертый ковер на полу. — Я разбил свое, блять, сердце, чтобы оставить тебя, это было самое тяжелое, что я когда-либо делал. Но видеть, как ты продолжаешь страдать, и знать, что я смогу остановить это, если перестану так сильно цепляться за тебя…
— Не это произошло, Хазза, ты же знаешь, — сказал Луи.
— Нет, я этого не знал, — Гарри провел рукой по волосам. — Единственное, что я знал, это то, что ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем то, что у тебя есть. Ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу тебе дать.
— Перестань говорить «заслуживаешь». Я даже не знаю, что значит «заслужил», — сказал Луи. Он бросил взгляд на дневник, лежащий у него на коленях, захлопнул его и встал. — Я не птица. Я даже не знаю, что на это ответить. Нахуй «заслужил», Гарри.
Он прошел в другой конец маленького гостиничного номера, толкая дневник в руки Гарри, когда тот прошел мимо него. Гарри ничего не мог сделать, кроме как молча принять его.
— Я не птица, — повторил Луи, выплевывая это слово. — Не знаю, что натолкнуло тебя на мысль, что я… — когда он снова повернулся к Стайлсу, его глаза сверкали. — Послушай, я знал, что сдерживаю тебя, но ты был мне нужен, и я был слишком слаб, чтобы отпустить тебя. Но я действительно был рад за тебя, когда ты ушел. Я должен был смотреть, как ты становишься суперзвездой, которой тебе суждено было стать. Так что не говори, что я заслужил свободу, как будто для меня это была какая-то награда, — он многозначительно показал на дневник Гарри. — Ты говоришь, что я любовь всей твоей жизни? Что ж, Гарри, ты был моей любовью. Жизнь без тебя была ценой.
— Луи, — с горечью в голосе сказал Стайлс.
Луи покачал головой.
— Знаешь, прошло три года, а я все еще просматривал каждую твою новую фотографию, искал кольца, говорил себе, что если ты все еще носишь их, то еще не поздно. Наверное, это было довольно жалко, но мне было все равно. Я просто продолжал говорить себе, что если бы я мог взять себя в руки, может быть…