Литмир - Электронная Библиотека

— Я слишком молод, чтобы кто-то мог сделать мне татуировку, и… — Гарри пожал плечами. — Это совершенно новая жизнь, не так ли? Не обязательно быть тем же человеком, каким я был раньше.

Луи встретился с ним взглядом и открыл рот, но прежде чем он успел что-то сказать, дверь открылась и вошел Лиам.

— Что случилось? — спросил Хоран. — Ты нашел Зейна?

— О да, нашел, — рассеянно сказал Лиам. С ним все в порядке. Он будет здесь через минуту. Просто… — он протянул телефон. — Получил сообщение от одного пиар-агента Syco. Что-то насчет фото?

— Они хотят, что вы пошли на фотосессию? Надеюсь, не прямо сейчас, — сказала Кэрол, складывая футболку в руках.

— Нет, уже сделанная фотография, — сказал Пейн. — Гарри, они сказали, что должны выкупить у кого-то фотографию?

Гарри нахмурился и встал. Эта формулировка звучала подозрительно, как то, что они делали слишком много раз, что устали считать. Кто-то ловит одного из них в компрометирующей ситуации, и их руководство выкупает фотографии, прежде чем они будут обнародованы. Но он не мог придумать веской причины, по которой они должны были бы делать это сейчас.

Он уставился в телефон Лиама, но формулировка сообщения ничего не прояснила. В нем просто говорилось, что фотография была с выходных, и что им напоминают, быть осторожными в соблюдении правил X-Фактор.

— Возможно… — Гарри посмотрел на Луи, потом снова на Лиама. — Разве ты не говорил, что Луи и Зейн курили на улице прошлой ночью? Наверное, просто кто-то сфотографировал это.

— Я же говорил вам, что это плохая идея! — воскликнул Пейн, глядя на Луи.

Томлинсон поднял руки.

— Мне ты ничего не говорил, Пейно.

— Оу, — Лиам нахмурился. — Точно.

Где-то после полуночи и во время пятидесятой игры в змейку на его телефоне вспыхнуло уведомление о том, что его батарея вот-вот сядет, а затем его змейка умерла ужасной смертью молчаливого каннибализма. Гарри плюхнулся на спину и тихо вздохнул.

Он уже третью ночь спит без Луи, и заснуть было не так-то просто. В сочетании с тем, что они с Луи почти не касались друг друга в течение дня, все легкие прикосновения и объятия исчезли, он чувствовал себя более чем немного одиноким. Кроме того, было болезненное возбуждение от того, что он не дрочил в течение нескольких дней, что не облегчало сон.

И, ну, с последним Гарри мог хоть что-то сделать.

Он шел по коридору и включил свет в ванной, мгновенно услышав «Хазза?» из-за спины.

— Черт! — вскрикнул Стайлс, кружась в темном коридоре. Потом прошептал: — черт, прости.

— Ты в порядке? — спросил Луи. — Всю ночь ворочился, милый.

— Я в порядке, — сказал Гарри. А потом понял, что если и Луи заметил, то, должно быть, он не давал ему спать. — Прости, Лу. Я не хотел тебя будить. Я правда в порядке. Ты можешь вернуться в постель.

Луи оглядел его с ног до головы. В коридоре наверху холодно и темно, но с включенным светом в ванной Гарри точно знал, что Луи там увидит.

Он попытался натянуть штаны от спортивного костюма на бедра, но он был уверен, что это не очень помогло.

— Извини, — снова пробормотал он. Он не уверен, что ему нужно извиняться, но это казалось правильным, когда тебя поймали блуждающим по темным коридором со стояком, выпирающим через спортивки. — Мое тело думает, что мне и правда шестнадцать.

— Да? — сказал Луи, делая шаг вперед с мягким смехом. — Ты уверен, что тебе шестнадцать? Ты был самым сексуальным существом, которое я знаю в любом возрасте, любимый.

Гарри укусил ноготь большого пальца.

— Но я могу помочь тебе с этим? — предложил шатен.

— Что?

— Я имею в виду, ты и я — ты и я, которого я не могу вспомнить — вы были вместе с ним, да?

Гарри пристально смотрел на него.

— Мэри рассказала мне, как однажды наткнулась на нас, — сказал Луи.

— Она никогда не заходила к нам.

— Это ты так думаешь, — сказал он. — Но еще я на днях проснулся с засосом вот здесь, — он коснулся правой ключицы через футболку. Гарри почувствовал, как его глаза расширились. — Если только ты не хочешь сказать, что это сделал кто-то другой?

— Нет, нет, это был я. Дерьмо, — Гарри откинулся на стену, закрыв лицо руками. — Черт, мне так жаль, Лу. Я не пытался держать это от тебя в секрете. Но, должно быть, было фигово вернуться сюда, когда у тебя даже не было выбора. Это должно ощущаться как такое нарушение. Я не имел в виду…

— Гарри.

Тот замер от прикосновения мягких пальцев к своему обнаженному запястью. Он медленно опустил руки и увидел, что на него смотрел Луи.

Выглядя немного удивленным.

— Тебя же правда все устраивает, да? — спросил Гарри.

— А почему нет? — спросил Луи. — Я вполне могу гарантировать тебе, что, что бы ты ни делал, этот счастливчик был только рад.

— Ох, — Стайлс закусил нижнюю губу. — Мы мало что сделали. Всего пару раз. Мы не так долго были вместе. Не так долго, как в прошлый раз.

— Ну, — сказал Луи, пожимая плечами, — предложение все еще в силе.

— Ты…

— Ничего такого, чего бы мы не делали раньше, не так ли?

Гарри пристально смотрел на него. Услышав, как Луи предлагал ему это, так легко, так небрежно, что-то болезненно сжалось в груди.

— Ты в порядке? — спросил Томлинсон.

— Нет, — сказал Гарри. — Я имею в виду, нет. Я не могу. Я не хочу…

— Все в порядке, Хаз, — сказал он, отступая назад. — Я просто подумал, что помню, что тебе нравится.

— Верно, — печально сказал Гарри. — Извини, я просто… я не могу сделать это без того, чтобы это что-то не значило для меня.

— Оу.

Когда Гарри снова поднял глаза, лицо Луи ничего не выражало, а свет в его глазах потух.

— Да, конечно, — сказал Луи. — Тогда я оставлю тебя, ладно?

И он оставил Гарри смотреть, как тот уходит при свете из ванной.

На следующее утро Гарри сидел на нижней койке Луи, заканчивая запихивать одежду в сумку, когда он вздрогнул от звука из двери.

— Все в порядке, Хаз?

— Да, — он отвел взгляд от того места, где стоял Луи. Он осмотрел содержимое своей сумки, а затем запихнул в нее еще одну пару носков. Его зимние ботинки не самые теплые, и они обязательно промокнут, если он будет на улице достаточно долго.

— Не могу поверить, что забыл об этом, — сказал Луи.

Гарри обернулся и увидел, как он вертел в руках его большой фиолетовый кроссовок.

Он слегка улыбнулся.

— Да, они пропали после того розыгрыша, который ты устроил на Х-фактор…

— Туре, да, — сказал Луи, кивая. — Я помню. Ну оно стоит того.

— Спорное утверждение, — сухо ответил Гарри.

— Ну, теперь они у тебя в руках, да? Вот что важно, — сказал он.

— Вот реальная причина, почему я хотел вернуться в две тысячи десятый, — сказал ему Гарри. — Ты же знаешь, что таких больше не делают.

Шатен одарил его легкой улыбкой и вернул ему ботинок. Гарри провел пальцем по пурпурной замше. Он подумал о том, как Луи изо всех сил пытался удивить его ими на свой день рождения, чтобы в итоге их не получить.

— Водитель готов нас встретить?

— Возможно, — сказал Луи.

Гарри поднял глаза.

— Все в порядке?

Томлинсон кивнул и опустился на кровать Зейна, так что он сидел прямо напротив Гарри, их колени почти соприкасались. Но он отвел взгляд, когда Гарри попытался посмотреть ему в глаза. Гарри начал волноваться.

— Верно, так что, — Луи потер руки о свои бедра. — Думаю, мне не следует этого говорить. По крайней мере, пока. Или вообще когда-нибудь. Я знаю, что я не та версия себя, которую ты хочешь. Но в душе я эгоистичный придурок, не так ли?

— Что? — спросил Стайлс, прокручивая в голове слова, которые только что произнес Луи. Затем ботинок упал с его колен, когда он начал вставать. — Луи, что, нет… что ты только что сказал?

— Нет, дай мне сказать, Хаз.

Гарри открыл рот, чтобы попробовать еще раз.

— Пожалуйста, — попросил Луи.

Он прерывисто вздохнул, но снова сел на кровать.

— Просто кажется, что это может быть реально, — сказал Луи. — Настоящая сделка, ты же знаешь. Не сон и все такое.

127
{"b":"673761","o":1}