Литмир - Электронная Библиотека

Гарри завозился с бутылкой сока.

Наконец она спросила:

— Одного из них представляют как пикапера?

— Он, гм, на самом деле не флиртует с женщинами, — сказал Гарри. — Ну, он гей. Просто они всегда думают, что он флиртует.

— Я понимаю почему. — Она внимательно принялась изучать его. — Женщины любят геев.

Гарри ждал.

— Да, — кивнула она сама себе. — Женщины любят геев. Девушки любят геев. Девушки могут влюбляться в него, но он всегда будет недосягаем. Думаю, именно так его можно продать.

— А другого?

— А другой, — медленно произнесла она. — Ну, если он бисексуал — или что-то в этом роде, — не думаю, что мы должны быть так осторожны с этим образом.

— Люди склонны думать, что он гей, — сказал ей Стайлс. — Он может быть больше, типа, эпатажнее. Также, если он в серьёзных отношениях с другим парнем… Не все хорошо понимают сексуальность.

Она, прищурившись, посмотрела на него.

— Гипотетически, — уточнил он.

— Хорошо, — говорит она. — Это серьёзные отношения. Это случайно не с другим парнем?

— Возможно.

— И серьёзные отношения — это… Несколько недель? Больше? — спросила она. — Они были бы просто подростками, и они бы просто встретились. Я бы попросила их подумать о том, какое влияние на группу окажет их разрыв.

Гарри открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он успел заговорить, выражение ее лица изменилось, и она повернулась к нему лицом. Ее карие глаза были широко открыты.

— Гарри, мне так жаль. Не знаю, почему я все время забываю, что тебе всего шестнадцать, любимый, но я делаю это неправильно.

— Нет, все…

— Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем, Гарри, — серьезно продолжила она. — Когда мы говорим о том, что тебя труднее продать, я не это имею в виду.

— Я знаю… — начал Гарри.

Именно тогда вошел Лиам, звеня монетами в руке, когда он шел к торговому автомату. Увидев их, он остановился.

— О, извините, я не хотел вас прерывать.

— Все в порядке, — сказала ему Кэрол. — Мы как раз говорили об этом… — Она вопросительно повернулась к Гарри.

— Мы гипотетически говорили о том, как продать бойз-бэнд с двумя геями, — вздохнул Стайлс.

— О! — сказал Лиам и улыбнулся. — Отлично. Я надеялся, что мы сможем поговорить об этом. Я не был уверен, что… — Он посмотрел на Кэрол.

— Да, — сказал Гарри.

— Хорошо, хорошо. — Лиам уселся напротив них. — Я провел кое-какие исследования. — Он достал телефон. — В течение многих лет люди говорили о том, что большой бойз-бэнд с геями может существовать, но никто не делал этого…

— Никто даже не создавал большой бойз-бэнд, — добавила Кэрол.

— Гарри сказал нечто, что заставило меня задуматься. Если вы посмотрите, что поклонники действительно ищут в бойз-бэнде…

— Это сбивает с толку, — пожаловался Лиам после нескольких минут разговора вокруг настоящей проблемы. — Мы правда должны притворяться, что это все теоретически?

Кэрол наклонилась вперед, упираясь локтями в колени.

— Не думаю, что у нас есть время притворяться, что это гипотетически. — Она посмотрела на Гарри, потом снова на Лиама. — И Х-Фактор почти закончился. Я не знаю, известно ли вам об этом, но будут контракты, препятствующие вам делать что-либо, что противоречит образам, которые мы вам дали.

Гарри очень, очень хорошо это понимал. Он самый осведомленный из всех.

— И эти два мальчика могут думать, что они вышли, но, насколько знают их поклонники и их руководство, это не так. И они не должны выходить, — сказала она им, а затем повернулась прямо к Гарри. — Это правильный выбор. Они не должны выбирать более трудный путь. Многое можно сделать, чтобы люди не узнали, что они геи. В эту группу инвестирует много людей, и они, вероятно, будут очень рады помочь в этом.

Стайлс посмотрел на Лиама, который не выглядел счастливым. Он повторил слова Лиама с прошлой ночи и сказал Кэрол:

— Цена этого может быть больше, чем те мальчики готовы заплатить.

Пейн глубоко вздохнул, и даже Кэрол, кажется, немного расслабилась от этих слов.

— Тогда Лиам прав, — сказала она. — Нам нужно говорить не только гипотетически.

— Лу, я должен сказать тебе, я рассказал… — Гарри замолк, оборачиваясь.

Они переодевались для сегодняшнего концерта. Гарри был одет в клетчатую рубашку и джинсы лучшего покроя — хотя, честно говоря, «лучший покрой» мало о чем говорит, — а Луи без рубашки, руки наполовину в футболке, в которую он переодевался. Младший закусил свою нижнюю губу. На самом деле у него было не так много времени, так как, как только Луи понял, что Гарри пялился, Гарри заметил румянец на его щеках, и он быстро надел футболку.

Но теперь, когда Стайлс смотрел, он не мог перестать пялиться. Луи в красных джинсах и, Боже, если он выйдет из дома без того, чтобы ассистенты режиссера заставили его переодеться, тогда то, как они сидят на нем, как обычно, сведет Гарри с ума на всю ночь.

— Гарри? — спросил шатен.

— Да?

— Ты что-то говорил?

Гарри неохотно поднял взгляд, кусая губы.

— Эм, — сказал он.

— Тебя что-то отвлекает, Хаз? — спросил Луи, кривя губы в ухмылке и выгибая брови.

— Зачем ты надел футболку? — выпалил Гарри.

— Ну, кто-то, наверное, придет и потащит нас к машине, — медленно произнес Луи, — и было бы немного холодно идти без футболки, когда на улице лежит полметра снега.

— Хорошо, — сказал Гарри. Он внутренне встряхнулся. Он почувствовал, как у него встал от одного взгляда на Луи, и — да, быстрый взгляд вниз подтвердил, что это довольно заметно. Сейчас он чувствовал себя самым большим подонком. — Прости. Просто, эм. Я очень стараюсь не слишком давить или, типа, напрягать. Но я постоянно забываю. Так что… Прости.

Луи выглядел более смущенным.

— А почему бы и нет…?

— Я рассказал Кэрол, — перебил его Гарри.

— Ты рассказал ей, что по какой-то причине думаешь, что я не хочу…

— Я рассказал ей, что она должна выяснить, как продать двух геев в этой группе.

Глаза Луи расширились.

— Ох.

— Черт, прости, Лу, — сказал Гарри, снова чувствуя себя не в своей тарелке. Он ущипнул себя за переносицу. — Я даже не спросил тебя. Ну, был просто подходящий момент, и я не привык, чтобы каминг был чем-то важным, но это так дерьмово — делать это без чьего-то разрешения. Зейн меня бы уже убил.

— Хаз.

Он почувствовал нежную руку на своей руке и поднял глаза как раз вовремя, чтобы встретить мягкое прикосновение губ Луи.

— Что случилось? — спросил шатен. Он потянул его за собой на кровать Лиама.

— Ничего, — тихо сказал Гарри. — Мне очень жаль.

В светло-голубых глазах Луи было немного веселья.

— Любимый, перестань извиняться. У тебя всегда было мое разрешение.

— За что?

— Ну, за все, за что ты извинялся последние пять минут, я полагаю, — сказал Луи. Он отвернулся и снова посмотрел на него. — Но, послушай, ты же понимаешь, что менее чем через две недели мы совершим каминг-аут на все Британские острова?

— Да, но, — Гарри закусил губу.

— Кроме того, я доверяю тебе. Вот так, — сказал Томлинсон. Он прижал большой палец к губе младшего, осторожно отрывая ее от зубов, а затем снова нежно поцеловал.

— Ох.

Луи закатил глаза.

— И с Кэрол, кажется, все в порядке.

— Да, — заверил его Гарри.

— Хорошо, — Луи снова его поцеловал, а затем опустился и положил ему голову на плечо, а руку — на бедро. — Значит, в прошлый раз она тоже знала?

— О, нет, она не знала, — сказал Стайлс. — В конце концов она, конечно, узнала. Но слишком поздно, чтобы действительно помочь нам с нашими образами. Но это она подала нам идею татуировок.

— Каких татуировок?

— Я имею в виду, — продолжил Гарри. Он провел пальцем по тыльной стороне ладони Луи. — На самом деле раньше никто не знал этого. Мальчики также не знали.

— Серьезно? — спросил Луи. Он повернулся, чтобы посмотреть на него. — Что? Разве мы не сказали им об этом после шоу?

100
{"b":"673761","o":1}