Литмир - Электронная Библиотека

Смертельные соки растений действуют очень красиво. Помнишь, я рассказывала тебе, как удивительно, что маленькие частицы уничтожают сложные структуры, созданные самими девятерыми? Говорит ли это о том, как обманчивы планы богов на тварей сотворенных?

Я растерла пару головок паслена в ступке вместе с крахмалом и клейковиной и нанесла на черный клинок. Яд в такой концентрации не убьет человека, а лишь добавит мучительное жжение колотым ранам. «Как жаль, что у меня нет нужного оборудования» Когда вещества схватились, я обернула его бумагой и вернула в импровизированные ножны на бедре.

Боковым зрением я заметила движение и резко обернулась. Дверь хлопнула.

Дождавшись утра, я вышла из дома и свободно проникла сквозь раскрытые ворота. На мне было легкое белое с красной вышивкой платье Мавилы и темно-серый плащ с глубоким капюшоном. Одеяние, из-за разницы в росте, доходило мне почти до пят и в случае побега помешало бы двигаться быстро. Бурая лошадь, ожидавшая меня в конюшне, была уже запряжена и готова к отправлению, но стоило мне приблизиться, дико заржала и отбежала в сторону.

- Стой! Стой! Проклятье, успокойся, – я полушепотом ругалась на лошадь, надеясь не обратить на себя внимание половины гарнизона. Догнать и насильно удержать ее в таком наряде не представлялось возможным. Успокоить кобылу никак не удавалось, мой запах был ей не привычен, а к нему еще примешивался тревожный и враждебный для всего живого.

На счастье, почти сразу издалека показалась фигура альтмерки и стала быстро приближаться по направлению ко мне. Она усадила меня в седло, пожелала удачи и сообщила, что будет ждать меня сразу же за стенами города, чтобы передать в сопровождение страже, будто я и не отлучалась.

Мой изначальный план был прост – заехать в таверну по пути, присвоить заказанные ингредиенты и продовольствие и двинуться по направлению к Чейдинхолу. На востоке, ближе к границе с Морровиндом, концентрация Легиона и его влияние сводилось к минимуму. Граф Андел Индарис сам контролировал сию транзитную область и не терпел вмешательств со стороны. Думаю, имперка, бегущая от имперцев, позабавит его.

Дорога до первого пункта занимала час конным ходом. «Дурное Знамение» – гласила табличка у входа. По моему телу пробежали муражки. ОН знал! ОН подстрекает меня! ОН не оставит меня!

«Должна ли я предупредить жертву?» Я долго стояла у двери и не могла решиться, пока из заведения не вышел молодой охотник.

- О, это Вы, проходите, я уже передал товар Манхейму. – Он пригласил меня войти и попросил владельца показать, где хранятся растения и оленьи туши для праздника.

- Я Манхейм Тяжелорукий, милая Барышня. Кажется, Вы раньше не посещали таверну – добро пожаловать. Вы сегодня вместо той девчушки?

- Да, простите, что не представилась. Я Элеонора Бертран – главный лекарь, а Мавила – моя помощница, мы сегодня приехали вдвоем. Она на улице, ожидает меня на свежем воздухе, ей нездоровится. – Мне не хотелось подставлять девушку, ведь именно из-за меня она впутана в эту неосознанную интригу. Пока что мне требовалось только заговорить зубы этому неотесанному мужику и бессовестно нажиться на его доверчивости. – А скажите, почему «Дурное Знаменье»?

- Знаю, знаю. Это не лучшее название для таверны, но я уже не могу сменить его. К тому же мне нравится вывеска. Есть люди, которые меня хорошо знают и часто захаживают. Постоянно здесь живет пока что один Руфио. – Назвав имя старика, он закатил глаза, отчего было понятно, что симпатии к постояльцу хозяин не питает.

- Руфио? – осторожно переспросила я. Волнение переполняло меня. Что будет, если я его не убью? Предупрежу? ОН придет по мою душу?

- Руфио – это мерзкий старикашка. Он живет внизу, я называю это «особые покои». Похоже, его разыскивает Легион, но пока он щедро платит, я готов притворяться, что никого не видел. Кстати, можете сами увидеть его – весь товар я сложил внизу. Попросите его помочь с ящиками, скажите, что иначе я выпру его отсюда.

Я поблагодарила Манхейма и стала тихо спускаться по лестнице в люк у хода. Мое сердце бешено билось. Внизу был полумрак, укрепленные стены освещались парой-тройкой ламп и лишь лучи света, пробивавшиеся сверху, сквозь щели деревянных полов прибавляли видимости. В подвале находились три комнаты, одну из которых занимал сам Руфио. Двери в остальные две были открыты, и по убранству стало понятно, какого рода постоянные посетители околачивались здесь и что в этих покоях «особого». Мне нужно было лишь дойти до конца коридора, взять ящик и покинуть злачное место. Я дошла до первой прикрытой двери и остановилась. За ней кто-то смачно храпел. Я осторожно проникла внутрь и уставилась на человека на кровати – худой лысеющий бретонский старик лежал спиной ко мне и даже не проснулся. На столике рядом лежала целая стопка нового вестника. Заголовок был написан простыми крупными черными буквами «УБИЙСТВО!»…

Руфио, которого я собиралась предупредить, пытался изнасиловать и убил молодую девушку, за что некоторое время разыскивался по всему Сиродилу, но имея хорошие деньги, оставался безнаказанным как людьми, так и богами. Старик перевернулся лицом ко мне, но не вышел из царства снов. Я спокойно смотрела, как расслаблены все его мышцы, как вздымается при дыхании грудь жалкого создания. Кинжал грузом лег в мою руку.

Острие уверенно погрузилось в шею ничего более чем будущего трупа. Хлюпанье и хрюканье крови, вырывающейся из трахеи, сопровождалось шипением и почернением окружающих тканей. Руфио таращил на меня глаза и дергался всем телом, пока не обмяк и не скатился на пол.

«В иной ситуации такое действие могло бы обеззаразить критичное ранение»

====== Глава 7. ======

Я схватила небольшой ящик и под возгласы Манхейма, не попрощавшись, выбежала наружу. На дороге стоял и смотрел на меня Карон и пара его друзей-патрульных. Я резко остановилась прямо перед ним, и поняла, что мой план с треском провалился.

- Мавила, сказала, что я могу найти тебя здесь. Не беспокойся, она рассказала, почему попросила тебя. – Он принял товар из моих рук. – Честно говоря, я был удивлен, что ты помогла ей. Как важная особа, ты никогда не ездила одна по таким пустякам. Всё-таки в душе ты добросердечнее, чем кажешься. Мы примчались помочь, как только освободились.

Я не смогла вымолвить ни слова, в голову не лезло ни одной идеи, как я могла избавиться от трех вооруженных солдат, чтобы при этом не быть объявленной в нетерпящий отлагательств розыск. В таком случае, я не успела бы добраться и до той стороны Нибена, прежде чем меня бы убили. Они привели мою лошадь и стали водружать на нее провиант.

Пока Карон налаживал упряжь, внутри меня бился загнанный зверек. Я была зла на свою импульсивность. Я сглатывала от досады и обиды и старалась не смотреть на веселую, ничего не подозревающую троицу в парадных кольчугах. Повернувшись к лесу, я закрыла глаза, мотнула головой и сдержала внутренний голос. Мне хотелось психовать, крушить все вокруг, повалить дерево передо мной, обрушить, сжечь. Мои кулаки были крепко сжаты, ногти впивались в кожу, и мне нравилась эта боль до тех пор, пока она могла меня осадить.

Мои отважные «помощники», не побоявшиеся гнева Наталуса и самоотверженно примчавшиеся за мной за его спиной, должно быть были горды своим поступком. Они спасли «принцессу» и теперь везли её из большого, красивого, комфортного замка обратно в вонючий Бравил.

В городе уже было всё готово: развешены украшения и фонари, музыканты соорудили себе сцену на ступенях часовни Мары, женщины прихорашивались и трепетно ждали романтичного момента. Я шла по отвратительно воодушевленному Бравилу. Он будто собирался праздновать победу надо мной и обустраивал ржавую клетку, как собачник стелит цепному псу симпатичное одеяло.

Всю дорогу Карон о чем-то мне рассказывал. Его слова отчеканивались в ушах эхом, но не несли смысла. Я попросила проводить меня до дома, сказав, что мне нужно отдохнуть перед вечером. Помню лишь шаги по ступеням – одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь, и столько же до двери.

5
{"b":"673760","o":1}