Литмир - Электронная Библиотека

— Как вам удобно, — ответила она быстро. — Я пока не в разводе и… И это неважно. Где записи? Я рассчитывала начать работу с ними немедленно!

— Значит, без записей я вам не нужен? — усмехнулся Снейп ехидно. — Само собой, — он умудрялся говорить так, что подтекст понимался без труда: «Вы должны бога благодарить за то, что у вас есть такой сотрудник!», — вот что он думал на самом деле!

— Итак, записи… — Гермиона решила, что никакими силами он не сможет ее сбить с мысли.

— Вам придется составить мне компанию, чтобы забрать их.

— Где же вы их спрятали? В Запретном лесу или…

— Есть только два места, где можно спрятать вещь надежно. Правда, после вашего эпичного взлома Гринготтса, я бы сказал — одно.

— Хогвартс? Мы прошли ваши ловушки, еще на первом курсе! Если вы оставили их там, то возможно…

— Неужели вы думаете, что вы прошли бы испытания, если бы не должны были пройти? Дамблдор был кем угодно, но не дураком, — сказал он серьезно. — И это первое, второе, слава Мерлину, Гарри Поттер в Англии один, с его феноменальной способностью лезть туда, куда не просят и выходить из патовых ситуаций относительно благополучно.

— Хорошо, — Гермиона вздохнула, — Хогвартс… И когда вы планировали…

— Вечером, — он пожал плечами, будто совместные вечерние прогулки были у них делом совершенно обычным.

Гермиона с трудом подавила желание застонать в голос: день, да еще и вечер в обществе Снейпа! А она обещала Молли, что вечером заберет Рози до завтра, и если она это не сделает, то Рон обязательно это запомнит и не упустит случая сказать, что он говорил и предупреждал — от общества Снейпа ничего хорошего ждать нельзя.

— Утром, завтра рано утром.

— Если у вас на вечер планы, то тогда — после полуночи.

— Хорошо, — согласилась Гермиона: Рози можно будет оставить ночевать у Поттеров и самой вернуться туда же. И тогда не надо будет выслушивать от Молли и Рона все, что они думают по поводу выполнения ею материнских обязанностей.

— Тогда в «Голове борова», около полуночи, и оденьтесь неприметно.

— Во все черное, — не смогла удержаться Гермиона.

— Оптимально, — удовлетворенно кивнул Снейп.

Можно было бы выдохнуть, если бы не вопрос — что делать со Снейпом все оставшееся рабочее время? Отправить домой? Гермиона была уверена, что он обязательно скажет что-нибудь о ее неумении распоряжаться кадрами, не то, чтоб ее это могло задеть — уж точно не больше, чем любое другое его едкое замечание, но ей не хотелось давать ему повода усомниться в том, что она хороший руководитель. Мелькнула мысль отправить его чистить котлы — без магии, в память о всех тех отработках, которыми он щедро одаривал гриффиндорцев, но это было мелочно и как-то уж совсем по-детски. Как назло, и нормального задания с ходу Гермиона придумать не могла: она была уверена, что они сразу займутся записями Саймака и мысленно ругала себя за то, что не подготовила альтернативный вариант, не предусмотрела, что Снейп может просто взять и не принести дневники. Да еще и в отделе сейчас был период относительного затишья — никаких авралов и спешных вопросов, все были заняты делом, работали слаженно и четко.

— Поскольку вы пришли немного раньше, — Гермиона выпрямила спину и заговорила очень серьезно, — я не успела дать распоряжения насчет вашей занятости на сегодня. Вам придется подождать пару минут, пока я утрясу детали. Если хотите кофе или чая, хлопните пару раз в ладони, министерские эльфы принесут вам то, что вы пожелаете.

Снейп только усмехнулся и кивнул, всем видом демонстрируя, что он прекрасно понимает, как ей сейчас не по себе. Гермиона была готова поклясться, что его все это забавляет.

— Бесит. Как же он меня бесит! — пробормотала она, выйдя в коридор.

Майкл сидел над свитком старого пергамента, который неделю назад попал в руки авроров при очередной зачистке Лютного переулка и сосредоточено переписывал символы на другой пергамент, сверялся со словарями, парящими перед ним в воздухе, что-то вычеркивал и переписывал снова. От усердия он высунул язык и сдвинул брови. Отрывать человека от увлекательнейшего дела было, конечно же, свинством, но Гермиона не видела другого выхода: с Майклом у Снейпа когда-то были нормальные отношения, а значит сегодня им вместе и работать.

— Майкл, прости что отвлекаю, Снейп, мистер Снейп не принес документы, над которыми мы будем работать… В общем, давай ты сегодня возьмешь над ним шефство?

Майкл откинулся на стуле и посмотрел на нее с самым несчастным видом.

— Гермио-она, — застонал он, — я вот только нащупал нить. Еще немного и я одолею этот шифр!

— О, давайте я поработаю с мистером Снейпом, — Амели, которая сидела за соседним столом, тут же подошла к ним. — Мне не сложно. Я с удовольствием расспрошу его кое о чем.

Майкл заржал.

— О чем? — спросила Гермиона, не представляя, о чем эти двое могут говорить. — Ты же не работаешь над новыми заклинаниями сейчас, ведь так?

— Я всегда над ними работаю, вы же знаете. У меня в разработке три своих и два тех, которые надо апробировать, сторонние. Я просто отложила их, но если я сделаю эту работу, то вреда не будет? Вдвоем проще. Другие проекты не пострадают, поверьте, — Амели искренне улыбнулась.

Гермиона была в сомнениях. Амели была умной, очень умной волшебницей, но она была ранимой и нежной. В отделе для нее были созданы почти что тепличные условия и только Майкл иногда позволял на правах лучшего друга посмеяться над ней или подколоть.

— Хорошо, только я тебя прошу, учти, у Снейпа очень, очень непростой характер, — с трудом найдя синоним к слову «мерзкий», сказал Гермиона. — Не обижайся на него и не принимай его слова близко к сердцу.

— О, уи, все будет хорошо, — кивнула Амели. Когда она волновалась, то вставляла в свои реплики французские слова, хотя говорила на английском превосходно.

— Не думаю, что мистер Снейп готов вот так сразу работать в коллективе. Вы можете занять любой отдельный кабинет.

— Тогда второй?

Гермиона кивнула. Она вернулась к Снейпу, который перелистывал журнал и потягивал кофе.

— Хорошая идея сделать магловскую технику пригодной для волшебников. Давно пора, у американцев в этой сфере много наработок. А уж у китайцев…

— У нас тоже будет, — уверено заявила Гермиона. — А сейчас попрошу вас поработать с Амели и… — она предвосхитила его реплику, — не делайте поспешных выводов. Думаю, меня сложно заподозрить в том, что я буду брать кого-то на работу за красивые глаза. Амели умна, смела, но… уже в мирное время у нее погибла вся семья. Она… она ранимая и немного наивная…

Снейп встал, не сказав ни слова.

— Пока мы не приступили к изучению дневников Саймака, вы поработаете по очереди со всеми сотрудниками. Это поможет вам скорее влиться в коллектив и…

— Мисс Грейндежр, довольно. Вам никто никогда не говорил, что вы то и дело используете шаблонные, штампованные фразы? Вы и в школе были такой. Хорошая память, целеустремленность и никакой фантазии. Впрочем, для начальника отдела фантазия и не нужна? — и он вышел за дверь.

— Амели ждет вас во втором кабинете, — крикнула ему вслед Гермиона. Ей захотелось разрыдаться, как когда-то давно в школе, когда он, наклонившись к ее лицу, сказал, что не видит никакой разницы, в тот момент, когда ее передние зубы уже выросли чуть ли не до подбородка. Она думала, что давно простила его — за это и все прочее, оптом, простила потому что он был герой, потому что они сами были виноваты — могли его спасти, но не попытались, не проверили, сразу решили, что он мертв, даже глаза ему не закрыли, просто ушли. Но оказалось, что обида была жива до сих пор, и осознавать это было… неприятно. Еще неприятнее слышать от него то, что она сама иногда думала о себе — ей не хватало чего-то важного, что было у Гарри, например: наития, чутья, того, что сродни таланту, когда закрываешь глаза — и видишь дорогу, путь, по которому можно прийти к цели. Она действовала не так, всегда четко, по алгоритму, опираясь на знания и логику. И она думала (хотя никому никогда в этом и не признавалась) — возможно, так было оттого, что она была маглорожденной.

6
{"b":"673484","o":1}