Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да это инвалиды, товарищ полковник. По своей инициативе.

Пусть лапти плетут. Пошли дальше. Показывай свое слоновое хозяйство. Слоновую кожу не собираешься выделывать? — захохотал полковник.

Отлегло у Цокура от сердца, когда начальство всё свело к смеху...

Весной Викторовы "Рабочий и колхозница" все же украсили аллею. Глиняное "произведение" покрасили алюминиевой краской, вокруг него монахиня Фетинья садила и пересаживала цветы, каждое утро поливала и полола. Это был "идеологический" центр лагпункта. С пересидкой "до особого распоряжения" Коля в конце концов освободился на год раньше меня. Распрощались мы на вахте. Он был рад, что идет на свободу, а у меня за год могло быть еще много неожиданностей, но я радовался за друга. Он обещал написать, где и как устроится, что ждет нашего брата на свободе.

Через несколько месяцев Коля передал приятную новость: его послали учительствовать в тихий вишнево-яблочный Чернобыль, тогда никому не известный, а теперь обозначенный бедой на весь мир. Недоучившемуся студенту ИФЛИ дали огромную нагрузку, потому что война истребила учителей. Коле понравилась волшебная красота полей, задумчивое течение широкой Припяти, доброта и щедрость чернобыльцев. Он прислал и маленький любительский снимок, уже в костюме и с галстуком. На оборотной стороне написал: "Дорогому другу Дон Кихота Чернобыльского. 11/VII11947". Это была почти точная самохарактеристика увлеченного чудаковатого мечтателя. Судьба развела нас надолго.

В пятидесятые годы Коля неожиданно откликнулся из Москвы. Работал он в редакции только что образованной "Детской энциклопедии" старшим редактором тома, посвященного литературе и искусству, и предлагал мне написать небольшие статьи о Купале и Коласе. Для меня это было большой честью. Постарался, написал, и они вошли в изданный в 1961 году заключительный том энциклопедии и в последующие переиздания. Мы долго переписывались, встречались в Москве, потом жизненные хлопоты завертели нас, и связь между нами оборвалась.

Интересовала меня судьба Цокура. При освобождении он мне выше нормы выписал харчей до самой Москвы. Из скупой информации в печати и по радио я узнавал, что на месте нашего лагеря работают леспромхозы, образованы совхозы, на станции Лапшанга — больница для психбольных, дом для престарелых.

И случайно, от старого друга из Альметьевска, узнал, что отправленный в запас лейтенант Цокур после доклада Хрущева на XX съезде компартии почти сошел с ума, ведь столько лет прослужил в этой ужасной системе. С горя запил по-черному и вскоре умер на родине жены в Калужской области. По сочувствию лагерникам, по отдельным словам я догадывался, что Цокур понимал, какое совершается преступление на гулаговском материке.

Я знал еще нескольких бывших начальников, которым совесть укоротила жизнь. И там попадались нормальные люди вроде "мецената" местного значения. Если бы их совсем не было, вернувшихся оказалось бы еще меньше.

Сергей Граховский 07.1996 г

Перевод Людмилы Чеславской. Журнал “Беларусь”№11 1997г

Рэпрэсіраваныя літаратары Беларусі

Аляхновіч Францыск

Аляхновіч Мікола

Аксельрод Зэлік *

Александровіч Андрэй

Астрэйка Сяргей *

Астапенка Змітрок

Бабарэка Адам

Бахта Рыгор

Бяганская Ядвіга

Багун Міхась

Бярозкін Рыгор

Баранавых Сымон

Бранштэйн Якаў *

Бахта Рыгор

Валасевіч Янка *

Вольны Анатоль *

Віталін Змітрок

Галавач Платон *

Гартны Цішка

Гарэцкі Максім *

Галубок Уладзіслаў *

Гарбук Вісарыён

Гародня Алесь

Гаўрук Юрка

Геніюш Ларыса

Грамыка Міхась

Грыневіч Клім

Грахоўскі Сяргей

Дубоўка Уладзімір

Дудар Алесь *

Дарожны Сяргей

Дзяркач Анатоль *

Даўгапольскі Цодік

Дунец Хаім

Дыла Язэп

Ермаловіч Якуб

Жылка Уладзімір

Зарэцкі Міхась *

Звонак Алесь

Знаёмы Сяргей

Замоцін Іван

Каваль Васіль *

Калюга Лукаш *

Кляшторны Тодар *

Куніцкі Сымон

Кульбак Майсей *

Клішэвіч Уладзімір

Кавальскі Уладзімір *

Кобец Рыгор

Лужанін Максім

Ліхадзіеўскі Сцяпан

Лявонны Юрка *

Левін Саламон

Лёсік Язэп

Маракоў Валерый *

Мрый Андрэй

Мікуліч Барыс

Мяжэвіч Уладзімір

Мурзо Сяргей

Нёманскі Янка *

Нікановіч Мікола

Пальчэўскі Алесь

Півавараў Зяма

Пруднікаў Алесь

Пруднікаў Павел

Платнер Айзік

Пушча Язэп

Ракіта Сяргей *

Родзевіч Леапольд *

Розна Алесь

Салагуб Алесь *

Скрыган Янка

Сташэўскі Васіль *

Сяднёў Масей

Случанін Лявон

Тарашкевіч Браніслаў *

Туміловіч Янка

Таўбін Юлі *

Фамін Сяргей *

Хадыка Уладзімір

Хведаровіч Мікола

Хурсік Сымон

Харык Ізі *

Хацкевіч Рыгор

Хомчанка Васіь

Хатулёў Пятро

Цулукідзе Тамара

Чарот Міхась *

Чарнушэвіч Нічыпар

Чорны Кузьма

Сядура Уладзімір

Шашалевіч Васіль

Шушкевіч Станіслаў

Шукайла Паўлюк

Сідарэнка Апанас

Новік - Пяюн Сяргей

Юдельсон Арон *

Фамилии расстрелянных отмечены (*) – 29 человек.

Погибли в тюрьмах, лагерях и ссылках – 28 человек.

Дожили до освобождения

40 чел из 97 осуждённых

Список составлен Граховским С.И. (1992г)

Содержание

Предисловие (1-2)

Две судьбы (3-21)

Последняя трагедия Голубка (22-28)

Поэт всегда поэт (В.Дубовка) (28-36)

Вечный полёт (И. Харик) (36-38)

Скрыганиана (Я.Скрыган) (38-54)

Странички дневника С. Граховского (М.Зарецкий) (54-55)

Прощание (Т.Цулукидзе) (55-57)

Реквием пр другу (Юрка Лявонны) (57-62)

Горькое прощание навсегда (Памяти Звонока) (62-64)

Из когорты первых (А,Александрович) (64-68)

Гимн и полонез (Гелена Квчток) (68-72)

Правдивые документы жизни (Андрей Мрый) (73-74)

Как был освобождён дневник Б. Микулича (74-79)

Живут в памяти моей (Ю.Таубин и А.Розна) (79-84)

Что не успел сказать (А.Пальчевский) (84-88)

Растоптанные лепестки (В.Моряков) (88-96)

Maecenas (C. Цокур) (96-103)

Рэпрэсіраваныя літаратары Беларусі (104-105)

35
{"b":"673087","o":1}