— Ну, что, нам пора, — обратилась Зорайа к Арлетте, набросив на её волосы вуаль.
Арлетта напоследок обняла Аурелию и, не глядя на неё, вышла из комнаты в сопровождении Зорайи. Она слишком боялась, что, встретившись с безнадёжным и отчаявшимся взглядом несчастной девушки, и сама струсит в последний момент.
========== Глава 4 ==========
«Господи! Сколько же здесь народа! Просто конкурс, кто кого перещеголяет красотой, богатством, знатностью. Даже погода не подвела», — думала Арлетта, рассматривая сквозь тонкую вуаль собравшуюся толпу, которая выстроилась вдоль стены, оставив дорожку для будущих супругов. — «И когда только все прибыли? Неужели всем так хочется присутствовать при этом фарсе?»
— Держись, — шепнула Зорайа на ухо девушке. — Теперь счастье Аурелии в твоих руках.
Арлетта улыбнулась, видя искреннюю заботу девушки о своей подруге. Разумеется, она не подведёт ту, которая за короткий срок стала такой близкой.
«Как будто сестру выручаю, которой никогда не было. Кто бы мог подумать… А потом, когда у Аурелии всё наладится, я попрощаюсь и вернусь домой. И буду иногда вспоминать пережитое как забавное приключение», — успокаивала она себя.
Главный зал, где вчера было пусто и холодно, утопал в цветах. Возле камина стоял в ослепительно белом балахоне с золотым обручем на голове седой старец. Видимо, священник. Рядом с ним находился Тарик. При свете дня в праздничных одеждах он был просто до неприличия совершенен. Арлетте действительно ещё никогда не приходилось видеть никого более сексуального и недоступного. Будущий супруг был похож на тёмного ангела, по нелепой ошибке заглянувшего на огонёк к смертным. Однако в красоте этой не было тепла. И это отталкивало.
Некоторое время девушке понадобилось, чтобы прийти в себя и оглядеться. С её появлением в зале наступила гробовая тишина. Все взоры собравшихся людей устремились к ней. Арлетта судорожно выдохнула, почувствовав успокаивающее прикосновение Зорайи к спине. Медленно она двинулась по проходу и остановилась рядом с женихом.
Брачная церемония была краткой, но торжественной. По крайней мере, так показалось самой Арлетте. Священник говорил, остальные внимали. Его высокопарные слова о любви, чести, достоинстве слились в сознании и ушах девушки в настоящий колокольный звон. Она на какое-то мгновение перестала соображать, выпав из реальности, глядя широко открытыми глазами в никуда. Её о чём-то спрашивали, она отвечала. И всё… Разом со всех сторон раздались поздравления и пожелания счастья.
Дамир отошёл в сторону от жениха с невестой, что-то уточняя у отца Аурелии. Его золотистые волосы ярким пятном выделялись на фоне тёмно-синего короткого плаща.
Тарик пристально всматривался в лицо своей теперь уже супруги. Она сохраняла хладнокровие, выглядела отчуждённо, гордо расправив плечи. Истинная леди. Тарик извлёк из кармана красный бархатный футляр и открыл его. В нём был красивый серебряный браслет с затейливыми узорами ручной работы. Затем он взял ледяную руку Арлетты в свою, готовый застегнуть браслет на запястье, как звонкий девичий голос эхом прокатился над головами собравшихся гостей.
— Нет! Тарик не делай этого! Не ломай девушке жизнь.
В зале неожиданно появилась Аурелия. Её лицо было белее снега, глаза лихорадочно блестели, а губы были решительно сжаты. Распущенные волосы девушки облаком окутывали плечи. Лёгкое платье трепетало от быстрой ходьбы и льнуло к ногам, словно живое.
Все присутствующие затаили дыхание. Вмешавшаяся в свадебную церемонию девушка была точь-в-точь похожа на невесту.
— Эта девушка и так стала твоей женой. Не нужно её сковывать обручем Авалона, — подойдя вплотную к новобрачным, сказала она. — Это магическая вещь. Его может носить только житель Галианты, а Арлетта не принадлежит этому миру. Там, откуда она родом, нет магии. Обруч убьёт её, лишит жизненных сил.
— Арлетта — маленький орёл. Надо же… Интересно получается, — произнёс, растягивая слова Тарик. — Вот только что нам теперь со всем этим делать?
Тарик казался невозмутимо спокойным, только ледяное пламя ярости, полыхающее в глазах, выдавало далеко не безмятежное состояние его души.
Вперёд выступил Доминик Велор. Он был не на шутку разгневан.
— Что ты натворила, дочь?! Как ты могла! Кто помог тебе вызвать из другого мира двойника?!
— Не смейте на неё кричать! Знаете, вы жестокий человек, уважаемый, — прошипела Арлетта. — Она ваша дочь. А вы бросили её этому господину, как кость собаке.
Арлетта словно проснулась. Она шагнула вперёд, прямо и твердо глядя грозного мужчину, в глазах которого плескалось негодование.
Доминик раздражённо передёрнул плечами и сжал кулаки. Первый раз за долгое время его обыграли и оставили в дураках. Он прекрасно понимал, что от брака Аурелии и Тарика зависело будущее его народа и безопасность замка. Он был слишком занят текущими делами и нетерпелив в желании заключить выгодный союз, а в результате остался ни с чем. Хозяин замка обвёл гостей тяжёлым взглядом и, остановив его на дочери, буквально выплюнул:
— Ты, Аурелия, самое бесполезное существо, которое смогла придумать мать природа. Этот брак был необходим не только мне, но и простым людям, которые зависят от хозяев этой земли. Ты забыла не только свой долг дочери, но и долг наследницы Велора. Я разочарован и отправлю тебя к сумеречным сёстрам в Обитель печали. Там, Аурелия, ты и проведёшь свою жизнь в полном одиночестве и отречении от мира.
***
Всплыв на поверхность озера, Малика облегчённо вздохнула. Она вышла из воды на берег и каждой клеточкой прочувствовала прохладный утренний воздух родного дома.
— Если не хочешь заболеть, позволь высушить твою одежду, — раздался знакомый голос откуда-то справа.
Молодая женщина резко повернулась к говорившему и наткнулась на сияющую улыбку мага.
— Вестар! Ты напугал меня!
Маг небрежно пожал плечами.
— Конечно, ведь ты потеряла бдительность. Годы мирной жизни расслабили тебя. Так тебе нужна моя помощь?
— Сам видишь.
— Это не ответ.
— Да, Вестар, помоги мне привести себя в божеский вид, — рассержено сказала Малика. — Ну, почему с тобой так сложно?!
Вестар проигнорировал выпад в свою сторону, как нечто несущественное, взмахом руки приведя в порядок внешний вид молодой женщины, начиная с тёмных волос и заканчивая лаковыми балетками на ногах.
Сам Вестар, как всегда, был мистером Безупречность. Рубашка цвета баклажана с двумя небрежно расстёгнутыми пуговками на груди подчёркивала ширину плеч. Чёрные облегающие штаны, заправленные в сапоги с высокими голенищами. Образ завершал длинный плащ, расшитый золотом, небрежно заброшенный за спину. Зелёные глаза колдуна светились потусторонним светом. Маг загадочно улыбался, демонстрируя белоснежные зубы с острыми, слегка удлинёнными клыками. Не вампир, конечно, но, безусловно, хищник.
— Появляешься как всегда вовремя, Вестар, — сказала Малика после некоторого молчания. — Я немного нервничаю, однако действительно рада тебе. А теперь ответь, пожалуйста, как обстоят дела в замке?
— Если поспешишь, успеешь захватить самое интересное. Церемония сейчас в самом разгаре, но всё занимательное ещё впереди.
— Вестар, не говори загадками! — насупилась Малика. — Изъясняйся проще.
— Моя же ты прелестница, когда это я так делал? Моё ремесло не терпит прямых ответов, — ухмыльнулся маг.
— Хорошо, я поняла. Мне лучше поспешить в замок. Ты пойдёшь со мной?
— Как же я могу пропустить такое шикарное представление?! Конечно, я иду с тобой.
Солнце стояло уже довольно высоко в небе, подобно сверкающему диску, даря ласковое тепло, идущей к замку странной паре. Вестар и Малика вошли в распахнутые настежь ворота никем незамеченные, скрытые от людских глаз с помощью магии. В зале они появились как раз вовремя, чтобы услышать последние слова Доминика Велора, обращённые к Аурелии.
Малика почувствовала испепеляющий гнев внутри. С трудом удерживая рвущиеся из груди проклятия, она бросилась вперёд, расталкивая людей, стоящих у неё на пути, и вихрем вылетела на середину зала, где разыгралась драма. И прежде, чем Доминик добавил ещё что-то к своим жестоким словам, она оказалась с ним лицом к лицу.