Литмир - Электронная Библиотека

Арлетта, молча наблюдавшая за этой безобразной сценой, была просто поражена. И без того несчастная, девушка почувствовала себя задетой и униженной. Отрицать очевидное не было никакого смысла, она ревновала супруга к его любовнице. А в том, что та черноокая дева являлась ею, сомневаться не приходилось.

К приунывшей Арлетте подошёл пожилой мажордом и пригласил к столу. Она покачала головой, сославшись на отсутствие аппетита, поблагодарила старика, грациозно поднялась со своего места и удалилась из зала. Вернувшись в хозяйские покои, девушка подошла к окну, которое смотрело как раз на подъездную аллею, и выглянула на улицу. Арлетта едва не задохнулась от противоречивых эмоций, охвативших её при виде сцены, разыгравшейся напротив окна. Первой взыграла злость, а потом появилась смесь боли и стыда за то, что она невольно стала невольной свидетельницей глубокого страстного поцелуя между супругом и его гостьей.

Арлетта оглядела себя в стоявшее напротив зеркало. Да, симпатичная и стройная, но лишённая той знойной чувственности, что так наглядно продемонстрировала сейчас Кара. Она и без подтверждения знала, что проигрывает в сравнении с этой наглой вдовушкой на все сто процентов.

Девушка ещё раз взглянула на пару. Шикарная брюнетка уже сидела на лошади, а рядом находились сопровождающие. Тарик в стороне о чём-то переговаривался с начальником стражи. До боли прикусив нижнюю губу, Арлетта отвернулась от окна.

«И чего я ожидала от этого брака, чуда? — с горечью подумала она. — Что прекрасный принц сразу влюбится в принцессу? Чушь! А жестокая правда сейчас стоит под окнами замка во всей красе.»

В её ушах до сих пор звучал грудной смех Кары. Соперничать за внимание своего супруга с этой особой она не собиралась. Внезапно перед её глазами всплыло обеспокоенное лицо матери. Возможно, мама догадывалась, что супруг любит женщин и вовсе не собирается хранить ей верность после свадьбы.

— Ох, мама, если бы только знать, кого встретишь в жизни, то сделала всё возможное, чтобы этого избежать, — прошептала она.

Арлетта прекрасно понимала, что её бедное сердце в ближайшее время подвергнется серьёзному испытанию. Её тянуло к незнакомцу, ставшим супругом, как бабочку к огню.

«Огонь детям — не игрушка», — вспомнилась фраза.

— Похоже, ты не рискуешь выходить за пределы этой комнаты без меня, — сказал, появившийся в дверях Тарик.

— Что?.. — Арлетта, словно проснувшись, заморгала глазами. — Что вы имеете в виду?

— Только то, что сказал.

— Тарик, я пока не голодна и хочу выйти на прогулку, подышать свежим воздухом. И я иду гулять одна.

— Очень хорошо, — спокойно произнёс супруг.

Тарик прекрасно видел, что жена уязвлена, ибо поняла природу отношений между ним и Карой. Однако угрызений совести не испытывал и оправдываться не собирался. Он не клялся никому в любви и избегал привязанности.

Арлетта шла быстрым шагом вдоль стены замка, пока не устала. Пешая прогулка остудила разгорячённую голову, а прохладный утренний воздух, привёл в порядок разгулявшиеся не на шутку нервы. Она и не заметила, как очутилась на территории сада. Остановившись, Арлетта обернулась назад. За ней никто не шёл, никому не было до неё никакого дела, и девушка решила пойти дальше. Вскоре Арлетта обнаружила беседку, увитую плющом. Она вошла в неё и присела на скамью, прикрыв глаза, наконец-то наслаждаясь тишиной и покоем, которого ей так не хватало в последнее время. Она обрадовалась, что нашла надёжное убежище, прочно укрывающее от посторонних глаз.

— Вижу, для тебя это неприятный сюрприз, — раздался вкрадчивый женский голос рядом с Арлеттой.

Девушка встрепенулась и открыла глаза. На неё смотрела самая красивая из женщин, которых Арлетта когда-либо видела. Длинные волосы, гладкие и черные, как вороново крыло, были распущены и спускались практически до колен. Они казались такими густыми, как у женщин Карфагена на картинах в музее, которые любила рассматривать в свободное от работы время Арлетта. У женщины, тихо стоявшей рядом, были идеальные черты лица. Ни одной неправильной линии, ни одного изъяна, а горящие фиалковым пламенем глаза, казалось, смотрели прямо в душу. Кожа её была такой светлой и прозрачной, что она казалась светящейся изнутри. И в тоже время что-то в её чертах было смутно знакомым, но что?

— Простите, вы о чём? — сбрасывая оцепенение, поинтересовалась Арлетта.

— Не о чём, а о ком, — так же спокойно ответила незнакомка. — Я о своём сыне и его любовнице.

«Так вот почему мне показалось в облике незнакомки что-то знакомое!» — проскочила мысль в голове Арлетты.

Однако сомнения тут же закрались в душу девушки. Незнакомая красавица слишком молода, чтобы быть матерью Тарика.

— Но вы не можете быть матерью моего супруга, для этого вы слишком молоды, — высказала она свои сомнения вслух.

— Зачем мне тебя обманывать? — спросила женщина. — Не вижу в этом никакого смысла. А вот ты пребываешь в растерянности из-за того, что случайно увидела.

Последовало непродолжительное молчание, во время которого Арлетта просто открывала и закрывала рот как рыба, выброшенная на берег. Собравшись с духом, она всё же произнесла:

— Я просто не представляю, как можно целовать любовницу на глазах у жены?! — возмутилась она.

— Но ты лишь на бумаге его жена, а мужчины, к величайшему сожалению, такие непостоянные. Не видя ответного интереса в глазах избранницы, они быстро остывают.

— Но я не хочу для себя такой жизни, не желаю, чтобы мной пренебрегали.

— Нет? Тогда зачем постоянно бросаешь вызов моему сыну? Конечно, я понимаю, что тебя выдернули из привычной и понятной жизни и бросили из огня да в полымя. Однако не хитри, ты совсем не такая ранимая и беспомощная, какой хочешь казаться, — понимающе улыбнулась женщина.

Поразмыслив немного, Арлетта согласилась с доводами незнакомки. Сама того не осознавая, она всячески отталкивала от себя Тарика и постоянно спорила с ним, тем самым давая повод к стычкам и сворачивая на тропу войны, не дав опомниться ни себе, ни мужчине после такой ошеломительной свадьбы.

— Ты очень смелая девочка, Арлетта. В твоих силах построить собственное счастье, если не побоишься трудностей на пути к нему.

— Могу я узнать имя той, что так много обо мне знает? — произнесла сконфуженная девушка.

— Мегара. Правительница Туманной Долины, мать Тарика и мага Вестара.

— Но как это возможно? — изумилась Арлетта. — Тарик, хоть и посвящённый, но человек. А вот маг…

— Когда-нибудь ты узнаешь правду, девочка. Я многое знаю о людях, однако им обо мне знать много не нужно. Они располагают только той данностью, которую я сама преподнесу.

Мне пора. Сюда идёт мой сын, а я не хочу, чтобы он думал, будто я вмешиваюсь в его дела.

С последними словами Мегара отошла в тень, приложила руку к груди и растаяла в воздухе, словно её никогда и не было.

Тарик вошёл в беседку и почувствовал, что потревожил покой своей супруги. Она не дёрнулась, не высказала недовольства, оставшись сидеть на скамье в той же позе и подозрительно глядя на него. Против воли Тарик восхитился своей хрупкой и строптивой женой. Он уже пообещал себе, что не будет принуждать Арлетту к близости, но сделает всё возможное, чтобы соблазнить, как только представится такая возможность. И его награда ждёт впереди.

========== Глава 11 ==========

В замке Данорад было всё спокойно.

Красивая, голубоглазая девушка прислушалась к звукам, доносящимся из-за соседней двери, соединяющей две спальни. Она натянула одеяло на ставшую чувствительной в результате беременности грудь и слегка нахмурилась. Аурелию беспокоило только одно: если она снова не устоит и уступит страсти, то не станет ли этот поступок губительным для неё? Она и так была готова часами наблюдать за своим супругом, любоваться его красивым и мужественным лицом, когда он был занят делами, и это пугало. В его присутствии её сердце начинало сильнее биться, а глаза против воли старались поймать взгляд мужчины.

21
{"b":"672899","o":1}