Литмир - Электронная Библиотека

— От миссис Каховски. Она же замужем за старшим родным братом… — женщина принялась жестикулировать, изображая, как работают её мозги, пытаясь вспомнить нужное имя.

— А-а, ну поняла-поняла, — перебила её дочь, дабы удержать маму в русле темы. — Это родной брат владельца магазина, где работает Брук.

— Да! — с готовностью кивнула мама. — Имя забыла.

— Не важно.

— Ну, так вот. Ей рассказала жена младшего Каховски, Стэнли, что Брук два дня ходила со слезами на глазах, а потом призналась, что рассталась со своим … этим. Сказала, что, вроде бы, как он уехал отсюда навсегда.

«Навсегда, — как будто молоток судьи ударил в мозгах у девушки. — Навсегда».

— Что же, — вмиг помрачнела она. — Очень плохо. И сам не стал с ней встречаться и Дэни не дал.

— Да. Что-то не получилось у них. Не знаю, опасаюсь я: не узнал бы об этом сынок и не рванул бы обратно сюда, не доработав до урожая.

— Я так не думаю, — в задумчивости покачала головой дочь. — Дэни тоже себе цену знает. Если Брук захочет к нему вернуться, ей придётся побегать.

Когда она ехала домой, у неё возникло желание рвануть в Нью-Йорк, к Сибилл и гульнуть там с подругой, как в старые добрые времена. Но пришлось ограничиться всего лишь пижамной вечеринкой с Занозой. Они вдвоём пировали до поздней ночи, Тэсс — набором итальянских пирожных и остатками маминого холодного торта, а пушистой сладкоежке хозяйка открыла банку сгущённого молока. Они вместе смотрели фильм Хатико, и Тэсс начала реветь уже на начальных титрах. А Заноза всё время поглядывала на девушку таким взглядом, будто ещё чуть-чуть и начнёт подвергать сомнению её умственные способности.

«Сочувствовать блохастым, хозяйка? Не ожидала от тебя».

Глава 9 Заговор ключей, Или «Безумный Макс: Дорога ярости»

Этой ночью Тэсс разбудил телефон. Услышав рингтон, девушка спросонья подумала, что звонит будильник и отключила его. Разлепив веки, она попыталась оглядеться по сторонам, но ничего не увидела в кромешной темноте. Стояла глубокая ночь. Тогда мисс Полл снова нащупала мобильник и только собралась посмотреть, кто звонил, как аппарат ожил опять.

— Да, — ответила она.

«Если это из больницы, и кто-то не вышел в «ночную», скажу, что я при смерти. Не поеду».

— Алло, Тэсс, привет. Это Дэни, — раздался в динамике голос брата. — Разбудил, извини. У меня проблема.

Сестра тут же села в кровати: парнишка находился всё-таки далековато, и она волновалась.

— Что такое? Говори.

— Мне сейчас позвонили из «Одноглазой Молли» … ну … это бар в Медуэйе, ты должна знать…

— Да-да, я знаю.

— … и попросили забрать отца. Он там … напился.

Тэсс закатила глаза.

— Они могут выволочь его за дверь, — продолжил брат с такими интонациями, словно увидел её реакцию, — но вот позвонили мне с его телефона, чтобы я приехал … чтобы он не валялся … там. Тэсс, пожалуйста, съезди, забери его, а, — проканючил Дэни почти как в детстве.

Медуэй от Де Кальба находился на таком же расстоянии, как и Бенедикта, только строго в противоположную сторону. В принципе, это не очень далеко и не очень долго, но ехать всё равно, конечно же, не хотелось — завтра на работу.

— Уф-ф … — выдохнула Тэсс, — хорошо. Только подожди, везти его? А куда, к нему домой? А где ключи?

— Посмотри у него в карманах. Ну, если там нет, то между третьей и четвёртой дощечкой на веранде.

— Поняла.

— Тебе парни в баре помогут доволочь его до машины.

— Угу, — вздохнула ещё раз девушка. — Ладно, давай. Мне ехать надо.

— Спасибо. Буду должен, — с облегчением в голосе поблагодарил Дэни. Он знал, что Тэсс всё сделает как надо.

— Пожалуйста. Будешь, — сказала та и отключила вызов. Девушка посмотрела время на телефоне. Почти три часа ночи.

Она взлохматила себе волосы и вздохнула в третий раз. После чего нехотя вылезла из постели. Занозы под боком не оказалось. Это ночное животное, скорее всего, уже предприняло вылазку по пересечённой местности комнат.

Одевшись потеплее, поскольку ночи в этих местах всегда прохладные, Констанция с взяла в рот подушечку жвачки и, со вкусом работая челюстями, вышла из дому. Она замкнула дверь и, сбежав с крыльца, направилась к гаражу.

По ночной, абсолютно безлюдной трассе девушка спокойно доехала до Медуэйя. Этот городишко она знала отлично, потому как и знать-то здесь особо было нечего — вторая Бенедикта, только ещё меньше.

Без проблем нашла «Одноглазую Молли» и, припарковавшись у дороги, поспешила внутрь.

Она ни разу не была в этом баре, поэтому первым делом огляделась.

Ничего особенного или непривычного. Деревянные столики, стулья со спинками из облезлой погнутой никелировки, высокие коричневые сиденья у стойки, густой запах алкоголя, перегара и кофе — всё, как всегда. У окон стояли столы на четверых, а у боковых стен — на шестерых. Именно за одним из них и спал Максимиллиан Гленн, уронив голову на руки. Напротив него сидели два каких-то джентльмена. Вернее, сидел только один, второй тоже повалился на стол в такой же позе, как и Макс.

Неспящий мужчина повернулся к гостье, но вот за то, что он её увидел, Тэсс не поручилась бы. Трезвый осмысленный взгляд здесь имела только маленькая светленькая барменша. К ней-то девушка и направилась.

— Доброй ночи, — поздоровалась она.

— Доброй ночи, но мы уже закрыты, — предупредительно объявила работница бара.

— Да-да, конечно. Могу я попросить вашу охрану помочь мне дотащить до машины вон того мужчину, — указала она ладонью на отчима.

— Оу, — всполошилась блондинка. — А я разговаривала с Дэни. Думала: он приедет за отцом. Он уже приезжал как-то. И охраны у нас сейчас нет: старый охранник уволился, а нового ещё не нашли.

Видимо, в глазах и на лице Тэсс отобразилось нечто такое, что барменша тут же продолжила:

— Но Вы подождите. Вон те джентльмены, — показала она на собутыльников Макса, — за ними сейчас должны заехать. Мы вам поможем, — доброжелательно улыбнулась она.

— Угу. Хорошо, — не очень уверенно закивала Тэсс. — Я пока поищу у него ключ от дома. Иначе мне придётся оставить его на пороге.

— Да-да, конечно, — с готовностью согласилась работница бара.

Тэсс подошла к Максимиллиану и, немного отодвинув его, вытащила полу ветровки и залезла во внутренний карман — раньше он всегда носил ключи именно так. Но сейчас там было пусто. Какой-то телефон лежал рядом на уже убранном столике. Разумно предположив, что это аппарат отчима, Тэсс засунула его ему в пустой карман и нагнулась, пытаясь нащупать что-нибудь хоть отдалённо напоминающее ключ в карманах джинсов.

В это самое время входная дверь открылась. Констанция оглянулась. На пороге стоял Норман МакТавиш.

Случайности. Что они из себя представляют? Они действительно нечаянны или просто кажутся таковыми по причине нашего незнания или неведенья? Какую роль играют эти сюрпризы обстоятельств и прихоти судьбы в нашей жизни? Насколько независимы друг от друга участники случайностей? Даже если и Норман, и Тэсс задумывались иногда о детерминизме и о теории вероятностей, но, если бы их спросили: сколько из ста они дали бы на предмет встречи ночью в уже закрытом баре в Медуэйе, наверное, оба ответили бы, что нисколько. Нуль.

Норман повёл глазами по залу и, увидев Тэсс с рукой где-то в районе паха какого-то спящего мужчины, не удивиться просто не смог.

Но тем не менее поздоровался.

— Доброй ночи.

И улыбнулся.

Тэсс отдёрнула руку от джинсов Макса, как от змеи.

— Д-да, — сказала она, захлопав глазами. — Доброй.

— Доброй ночи, — тут же появилась из дверей бара блондинка уже с сумкой и пакетом в руках. Увидев привлекательно гостя в тёмно-коричневых брюках какого-то плотного коттона и свитере кофейного цвета из шерсти альпака, девушка вся немного так приосанилась.

На голос вошедшего обернулся и единственный не спящий джентльмен. Увидев Нормана, он в слабосильном жесте поднял руку и попытался тоже его поприветствовать.

26
{"b":"672567","o":1}