— Значит так, — женщина нахмурилась, — у тебя же только рифмоплеты остались? — я кивнула, а она продолжила: — Ступай в кабинет тер Ассана, все ему расскажи, а я пока донесу оставшиеся свитки, — она взяла из моих рук суму. — А после подойду, с мэтром и его братом…
— Но…
— И не спорь, Аиша. Твои новости важнее любого собрания. Ступай, — на этих словах она развернулась и направилась к лестнице, что вела к чтецам.
«Ступай» это же легче легко, только теперь мне везде чудились какие-то шумы, скрипы, едва слышимые голоса, от которых по телу бежали мурашки. Стоит ли говорить, что на первый этаж я практически скатилась? И если мое поведение со стороны казалось подозрительным, то для себя я придумала ответ: крайне важные поручения должны исполняться очень быстро!
Не обращая внимания на редких встречающихся, практически выбежала из главного здания и во всю прыть помчалась к отдаленному домику господина проректора. Раз поворот, два поворот, клумба…
— Ох! — выдохнула, когда поняла, что вместо двери врезалась в мужчину.
— Аиша? — услышала я над собой недоуменный голос господина тер Ассана. — Что вы здесь делаете? — на моей талии сомкнулись горячие руки, но я тут же высвободилась и, чуть отойдя, проговорила:
— Господин проректор! У меня очень важные для вас новости, — сделала большие глаза и закивала на дверь: мол, пройдемте! Но мужчина нахмурился еще больше, напоминая грозовую тучу. Он постоял еще несколько мгновений также глядя на меня и чуть отступил, пропуская внутрь… Все-таки, страшно здесь. И неуютно. Раньше-то хотя бы люди были, а теперь…
— А вы здесь совсем один? — спросила идущего впереди мужчину, не подумав.
— К чему этот вопрос? — спросили меня в ответ.
— По мне, здесь страшно и неуютно, — я передернула плечами и посмотрела на проректора, который остановился у дверей своего кабинета. — А вам?
— Мне нет, проходите, — и меня вновь пропустили вперед. — Так что у вас за «важные новости»? Кстати, вы выполнили мое поручение? — едва я устроилась в кресле, он сел за стол, откинувшись на спинку кресла.
— Да… то есть, — я стушевалась под взглядом темных глаз. — Я отнесла ваши свитки художникам и танцорам, — при воспоминании о последних заныла грудь, и я не осознано потерла ушибленное место. — Госпожа Вирджиния послала меня к вам, а сама отправилась на этаж чтецов…
— Итак, — подтолкнул меня к продолжению господин проректор. — Я слушаю.
Мне очень хотелось опустить глаза на свои руки, что мяли подол платья, но неимоверным усилием заставила себя смотреть в его глаза:
— Вам лучше это увидеть… самому, — я едва успела увидеть пробежавшую тень по его лицу, как он, резко оттолкнувшись руками от ручек кресла, поднялся и быстро подошел ко мне, встав за спиной.
— Вы уверены? — он спросил тихо, а меня хватило лишь на то, чтобы кивнуть.
Все это было полезно и для меня: еще раз просматривая и слушая разговор, пыталась вспомнить: где же ранее я слышала этот голос…
Его ладони скользнули по моим плечам, лишь на мгновение сжав сильнее, и вот он уже сидел передо мной на соседнем стуле.
— Расслабьтесь и начните с самого начала, — господин тер Ассан протянул руки, чуть касаясь горячими пальцами моих висков. — Я постараюсь сделать так, чтобы вам было не слишком… больно, — завороженно глядя на мерцающие черные точки в его глаза, я только кивнула. Начать сначала?
Вот я получаю сундучок от него, вот смотрю на то, как он уходит. Вот второй этаж: танцоры и …Виктория с Атаром. Едва я вижу его удар и собственное падение, снова вздрагиваю и тру ноющую грудь. Больно и некрасиво.
— Ай! — невольно вырывается, когда пальцы мужчины сильнее впиваются в кожу, но почти сразу же боль проходит…
Вот этаж художников: хмурое лицо проректора чуть расслабилось и я даже замечаю легкую, в чем-то мальчишескую улыбку. Но и она уходит, едва я оказываюсь на лестнице. Сейчас тер Ассан больше походил на зверя, почуявшего свою добычу: прищуренный взгляд, от которого становилось не по себе, раздувающиеся ноздри… И сколько бы я не вслушивалась в разговор тех двоих, узнать знакомый голос так и не смогла. В отличие от задумчивого тер Ассана, который, едва видения закончились, скользнул пальцами по моему лицу и произнес:
— Интересно.
— Вы узнали голоса? Знаете, кто это? — я поспешила задать волнующие вопросы.
Но мужчина лишь качнул головой и ответил:
— Это нужно обдумать, — и перевел уже более осмысленный взгляд на меня, точнее на мою…грудь, и произнес: — Почему ты молчишь о том, что болит?
— Да я, вроде как…в этот раз и не больно совсем, — стушевалась от такого обращения и попыталась подняться, но рука, опустившаяся на плечо, вдруг стала очень тяжелой.
— Я об ударе палкой, Аиша, — его голос вновь стал резким, а следующее мгновение и вовсе мне привиделось:
— Что вы делаете?! — воскликнула, когда его рука легла чуть ниже моей шеи, прямо на больное место.
— Тихо! — рыкнули на меня. — Я убираю боль. За мазью обратишься к мастеру Элу, он знает, как убирать синяки, — и пускай его рука не касалась голой кожи, но чувствовала я себя при этом крайне неудобно.
— Долго еще? — выпалила я грубо, когда уже весь потолок в кабинете проректора был изучен, а проректорская рука и не думала убираться с нагревшегося места.
— А что тебя не устраивает? — необъяснимое веселье в голосе господина тер Ассана удивило.
— У меня много важных поручений…
— Что-то не припомню, чтобы я давал тебе дополнительные поручения.
— Но госпожа Вирджиния…
— А она, как я видел, отправила тебя ко мне за дополнительными поручениями, — возмущенная тоном, перевела взгляд на него. — А еще я видел, что она велела тебе ждать ее здесь.
— Но…
— Когда ты сидела молча, было спокойнее, — его глаза странно сверкнули, и я предпочла замолчать, старательно думая, о чем угодно, только не о…
— Господин тер Ассан, — я вновь опустила взгляд на лицо мужчины и едва не поперхнулась, от его взгляда, но все же продолжила: — Почему Виктория была на уроке танцоров? Она же рифмоплет, если мне запомнилось.
— Да, пожалуй, доступ в библиотеку тебе на самом деле нужен, — задумчиво проговорил он, но все же ответил на мой вопрос: — В Агадарских землях много сильных Академий. Какие-то из них учат светлых магов, какие-то темных, кто-то лекарей, кто-то просто боевиков, кто-то даже специализируется на некромантах, — он чуть поморщился недовольно, но продолжил говорить. — Наша Академия Искусств выпускает как простых творческих личностей, способных создавать шедевры и вдохновлять своим творчеством простых людей, так Мастеров дела, — я завороженно слушала его голос, впитывая каждое слово. — У нас «мастер» не просто ранг или степень владения силой, это способность соединить в себе практически не соединяемое: когда один человек может владеть несколькими направлениями, или настолько владеет силой, что она становится осязаемой, понимаешь? — я торопливо кивнула, ожидая продолжения. — Те студенты, которых ты видела весьма талантливы. Виктория из сильного рода Чтецов учится управлять и направлять свой голос так, чтобы он как оружие спасал и, при необходимости, убивал противника. Про Атара ты знаешь — он танцор, за его спиной нет выдающихся предков, более того, — он чуть сместил руку, и я почувствовала жар слева и чуть выше, но какое это имеет значение?! — Его в Академию привел наш ректор. У этого студента выдающиеся способности, если, конечно, ничто ему не помешает, — внимательный взгляд я выдержала спокойно, останавливая себя, что не сказать «продолжайте!». — Насколько бы талантливы они не были, прежде всего, они будут воинами, и их искусство будет боевым.
— А как же художники? — я пыталась вспомнить хотя бы одного с мольбертом, но не смогла.
— Эти озорники тоже проходят обучение, — он засмеялся тихим хрипловатым смехом, словно что-то вспомнил, — только вот отдельно от всех. Слишком одаренные научились вырисовывать копии, которые оживают.
Кажется, я даже рот раскрыла от удивления! Ну ничего себе! Здесь столько талантливых студентов!