Литмир - Электронная Библиотека

Через час Харви сунул в рот полную ложку пасты. После того дня, что у него был, голодание было преуменьшением, чтобы описать его физическое состояние к тому времени, когда они добрались до ресторана. Маккарти таскал его с одной встречи на другую, вынуждая отменить обед с Донной вообще, что только добавляло ему недовольства. Казалось, что список дел постоянно растет, и не было ни минуты, чтобы отметить галочкой даже самые простые пункты, что привело к резкому и беспокойному гудению в его костях.

Ближайшие дни были заполнены до краев, но он больше всего хотел пойти в спортзал утром, чтобы потренироваться в некотором напряжении, которое поселилось в его теле после Бостона. Все его дела уже находились в процессе передачи трем партнерам, и он собирался провести свой последний день, чтобы убедиться, что не оставил никаких свободных концов.

Выходные будут потрачены на сборы. Весь этот шаг все еще казался далеким, неуловимым, поэтому он выбросил его из головы, пока ему не пришлось иметь с ним дело. Тем не менее, в его голове крутились некоторые идеи относительно предстоящей перемены обстановки.

Харви вытер рот мягкой хлопковой салфеткой, лежащей у него на коленях, и сделал глоток вина. — А что ты думаешь о мебели для столовой? Его выбрала моя мама. Мне это вроде как нравится, и я подумал, что если тебе тоже понравится, мы могли бы привезти его в Санта-Монику.

Черт.

Донна жевала салат, изо всех сил стараясь вспомнить какие-нибудь детали, но ничего не получалось. — Честно говоря, я не заметила. — Очевидно, единственное, что изменилось на его месте, это то, на что она не обратила никакого внимания.

— Неужели? Ты ведь смотришь на все в деталях? — Он скептически посмотрел на нее.

— Я ушла примерно через две минуты после тебя. Я только вернулась, чтобы оставить свои сумки с покупками, и таксист ждал внизу, поэтому все мои вещи все еще в коридоре. — Она сделала большой глоток вина. Может быть, услышав ее объяснение, Харви сменит тему. Но молчание продолжалось, и она почувствовала жжение его испытующего взгляда.

— А почему ты не вернулась? — Он поставил стакан и подался вперед. Его инстинкты взревели, когда он увидел, что она ведет себя небрежно. Донна предупредила его о своих чувствах к Нью-Йорку, и он, возможно, недооценил это чувство.

Она небрежно пожала плечами, молясь, чтобы он не стал давить на нее. — Вообще-то… просто мне показалось странным быть там без тебя.

Напряженность в ее лице в конечном итоге выдала ее, и она может быть прекрасной актрисой на сцене, но она делала дерьмовую работу здесь сегодня вечером. — Все в порядке?

— Все в полном порядке. Я просто хочу, чтобы ты был со мной, вот и все. — В Санта-Монике. Как можно скорее.

Улыбка, которой она одарила его, была неуверенной, и он продолжал расспросы. — Почему тебе так трудно здесь находиться?

Она перестала есть.

— Что? Нет, — пробормотала она в свой салат.

— Черт возьми, да нет же, — недоверчиво покачал он головой. — Донна. — На мгновение их взгляды встретились, и Харви увидел в ее глазах решимость. Она явно лгала, и он ненавидел это. Волна гнева вкупе с разочарованием зашевелилась под его кожей, угрожая вырваться на свободу, если он не прогонит эмоции прочь. Вот он здесь, проводит свои последние дни в городе, который так долго называл домом, борется с собственными чувствами, а она снова пытается отгородиться от него.

Из всех ночей именно сегодня он не мог смириться с тем, что она отключилась. Он нуждался в ней, черт побери, но ее поведение перенесло его назад во времени, вернулся в себя прежнего. Даже вновь обретенная любовь, за последние несколько недель было сделано ничего, чтобы исправить то, что было повреждено между ними, что пугало его больше всего. — Ты не можешь вот так меня отгораживать. Только не сейчас. — Страх приглушил его слова, и он опустил глаза, боясь того, что может обнаружить, если не сделает этого.

— Ты хочешь знать, почему мне сейчас так тяжело? Потому что все, что я вижу, когда вижу этот лифт-это то, что ты стоишь в дверях и отпускаешь меня. Вот почему. — Она повысила голос в свою защиту, повинуясь импульсу, удерживая его на расстоянии, отклоняясь назад.

С таким же успехом Донна могла бы дать ему пощечину. — Смешно. Потому что все, что я видел за последние два проклятых года-это как ты уходишь! — Он бросил вилку на тарелку, и звук металла о фарфор громко отозвался в тишине между ними. Незнание того, что таит в себе будущее, уже достаточно нервировало, и прямо сейчас прошлое целилось ему в голову, готовясь спустить курок.

Она стиснула зубы, стараясь не заплакать, аппетит покинул ее вместе с последними словами, которые она произнесла.

Встретиться с ее демонами вместе с Харви было намного легче там, в Калифорнии, где все было новым, и они могли обрести себя заново. Но здесь, на Манхэттене, где их история возникла почти два десятилетия назад, все было в лучшем случае парализовано; как будто невидимый кулак сжимал ее горло, не давая ей сказать то, что нужно было сказать. После всего, что они пережили за последние несколько недель, откровенность в ее чувствах была не таким уж большим подвигом, но все же каким-то образом вдыхание этого Нью-Йоркского воздуха снова заставило ее забыть, как далеко она зашла.

— Я боюсь, Харви, — с трудом прошептала она.

Ее комментарий смягчил его гнев, когда он увидел, что она смотрит на свои сложенные руки на коленях. — Что происходит, Донна? Чего ты боишься?

— Я просто… вернулась сюда… — пробормотала она, подбирая нужные слова. — Это навело меня на множество воспоминаний. Воспоминания я прятала слишком долго, потому что боялась их вспомнить. Мне и так было тяжело уходить. Я заставила себя не оглядываться назад. А теперь… я ненавижу себя за то, что сделала с тобой. Нами. И я пытаюсь держать себя в руках самым лучшим способом, который я знаю, но у меня была эта яма в животе весь день…

— И твой способ справиться с этим-отгородиться от меня? Мы уже пробовали это раньше, помнишь?

Она могла сказать, что он был задет тем, как он смирился со своей позой, погружаясь в себя, побежденный. Она слишком часто видела это раньше: могучий Харви Спектер проигрывает битву, потому что знает, что не сможет победить, если она не будет рядом с ним.

Пришло время посмотреть в лицо музыке.

Закрыв глаза, Донна сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться каждый раз, когда ее призывали не быть честной в своих чувствах. Марк, Митчелл, Томас-все они это сделали. Харви пытался это сделать. Джереми даже не заметил, что она уже одной ногой вышла за дверь. Это была ее вторая натура, и больше всего на свете ей хотелось забыть об этом, хотя она прекрасно понимала, что никогда не сможет добиться этого сама. Если она действительно хочет иметь шанс на будущее с ним и оставить прошлое позади, ей нужно, чтобы он знал правду; правду, которую она наконец-то смогла посмотреть себе в лицо; правду он должен был услышать. — Когда мне было восемь лет, я играла эту пьесу для моей мамы на пианино. Это была ее любимая песня, и она плакала каждый раз, когда я играла ее. Однажды папа вошел и увидел, что мама плачет. Он не стал утешать ее. Он только усмехнулся и сказал: «Ты всегда чертовски эмоциональна, Клара.» Не было ни сочувствия, ни сострадания. Он просто отмахнулся от ее чувств. Насколько я помню, это был первый раз, когда он так сказал. После этого я заметила, что это происходит снова и снова. А мама делала мужественное лицо и вид, что ей не больно. Что с ней все в порядке.

— Похоже, это кто-то из моих знакомых.

Их взгляды встретились, и Донна послала ему печальную улыбку.

— Мой отец уезжал от нас три раза, когда я еще жила дома. Он уходил на несколько недель подряд, оставляя мою маму в панике. Мы не были уверены, что он вернется. Однажды я услышала, как он сказал что-то похожее прямо перед тем, как закрыть за собой дверь.- Донна нервно теребила салфетку, слова легко находили ее. Гораздо легче, чем она ожидала. — Я пытаюсь сказать, что урок, который мой юный мозг извлек из этих происшествий, заключался в том, что ты не можешь показывать свои истинные эмоции. Особенно с мужчинами, потому что они уйдут. И я не хочу, чтобы ты уходил.

82
{"b":"671697","o":1}