Никогда еще он так сильно не скучал по ней.
Мама Харви умерла двумя неделями раньше. Рак взял верх так быстро, что у нее не было ни единого шанса. Лили умерла в течение шести недель после того, как ей поставили диагноз, совершенно ошарашив всех, включая Харви, который провел в Бостоне столько времени, сколько мог.
Боль от потери матери была чем-то, с чем он не был уверен, что сможет справиться.
Если бы только Донна все еще была в его жизни. Она скажет ему, что делать, как справиться. Она утешит его, пообещав, что все будет хорошо. Она бы успокоила его, просто находясь рядом, целуя его, расчесывая пальцами его волосы. Позволив ему плакать и плакала бы вместе с ним. Она вытрет его слезы, и он будет заниматься с ней любовью, и он будет знать наверняка, что все будет хорошо в конце концов. Но она тоже исчезла. Во благо.
Теперь в его постели было слишком много места. Он лежал без сна посреди ночи, оплакивая свою мать и все остальное, что он потерял, и не было никого, кто мог бы его подбодрить.
Итак, он искал утешение в случайных незнакомцах, которых он встречал в барах, в то время как он пил стакан виски один за другим. Но даже очаровывать его путь в чью-то спальню становилось все труднее. Но это не имело значения. Он уже смирился с мыслью, что никогда не полюбит другого человека. Он чувствовал себя оболочкой своего прежнего «я», выносимой только автоматическим биением сердца и ритмом дыхания. Теперь это была его жизнь, и он просто существовал.
Когда пришло время читать завещание Лили, вся семья с удивлением обнаружила, что ее последним желанием было развеять прах над Тихим океаном. Никто не знал почему.
Маркус предложил им поехать всей семьей в Калифорнию и отдохнуть там от работы и учебы. У невесты Маркуса, Натали, была сестра, которая жила в Лос-Анджелесе. День благодарения будет проведен дома, чтобы родители Натали могли присоединиться к ним. Они полетят в Лос-Анджелес на следующий день после Дня Благодарения и проведут там всю следующую неделю с сестрой Натали и ее семьей. Маркус, Харви и Бобби вместе развеяли бы прах Лили.
Харви настоял, чтобы он остановился в отеле, зная, что время от времени ему будет нужно свое место. Находиться в переполненном доме было не тем, с чем он хотел бы иметь дело прямо сейчас. Они будут вместе обедать и иногда гулять с детьми, но ему тоже нужно было отдохнуть от всего этого.
После душа Харви решил поискать себе спортзал. С тех пор как у него почти ничего не осталось, бокс был его главным развлечением на протяжении последних полутора лет. Он ходил туда по меньшей мере три раза в неделю и не собирался пропускать ни одной тренировки, пока он здесь. Но сначала ему нужно выпить кофе. Неумолимая пульсация, непоколебимая в его голове.
***
Репетиции в то утро прошли очень хорошо, и Донна все больше волновалась по поводу пьесы. Во время дневного перерыва она отправилась в свое любимое кафе «сонный Джо», расположенное чуть дальше по улице от театра. У нее было около часа до возвращения, что оставляло ей достаточно времени, чтобы проверить сообщения.
Стоя в очереди, Донна схватила свой телефон. Обеденное время здесь всегда было напряженным, но сегодня очередь растянулась на целую вечность. Наверное, у них был новый бариста. К сожалению, ей нравился Барри, яркий кофейный король с самым громким смехом, который она когда-либо слышала. Она немного узнала его, и они болтали и флиртовали, хотя он явно был геем.
Проверив свой телефон, она увидела, что звонил Джереми, и решила, что может перезвонить ему прямо сейчас. В любом случае, это будет недолгий разговор. Но этого никогда не было.
Харви действительно нуждался в чашке кофе. Он был не в лучшем настроении. Разве это не отличалось от любого другого дня за последние, скажем, два года? Но после этого он пошел бы в спортзал неподалеку, и это всегда улучшало его душевное состояние, хотя бы временно.
Эта очередь тянулась целую вечность. Перед ним стояла пожилая дама с ходунками, разговаривая со своей собакой. Перед ней была еще одна рыжеволосая женщина. Это был номер пять или шесть за сегодня? Придет ли когда-нибудь день, когда он перестанет искать ее каждый раз, когда увидит кого-то с такой же смесью рыжевато-каштановых волос, что и у нее? Он сомневался в этом.
Он осмотрел эту женщину сверху донизу. Этот был более богемным на вид. Белый, юбка длиной до пола, зеленый ремень сверху, кардиган в руке. Ее волосы были собраны в конский хвост, и она говорила по телефону.
У нее было много веснушек. Как это было у Донной. Он провел бесчисленные часы, просто отслеживая их, составляя карту, он мог нарисовать картину по памяти, и она идеально соответствовала бы. Этот конкретный паттерн был действительно близок к тому, что он запомнил. Он действительно терял голову, если думал, что это может быть она, в Санта-Монике из всех мест. Но девушка все равно удерживала его внимание.
Донна говорила так тихо, как только могла, всегда ненавидя подслушивать весь разговор другого человека в общественном месте. Джереми сказал ей, что вернется в среду. Магазин серфинга, который он открыл, работал очень хорошо, и ему, возможно, придется летать туда и обратно чаще, чтобы следить за этим местом. Он спросил, не хочет ли она пойти с ним в следующий раз, и Донна охотно ответила «Да». Она никогда не была на Гавайях, и, возможно, какое-то время, проведенное вместе, пойдет им на пользу.
Она с нетерпением ждала встречи с Джереми в среду. Улыбка заиграла на ее губах, когда она повесила трубку и пошла положить телефон в сумочку, на мгновение потерявшись в мыслях о хуле и луаусе.
Харви не мог расслышать ее голос из-за шума, доносящегося с того места, так что не было никакой возможности сказать, была ли это та самая рыжая, по которой он так отчаянно скучал. Он постарается хорошенько рассмотреть ее лицо, когда она уйдет. Тем не менее, не в силах сосредоточиться на чем-либо другом, Харви наблюдал, как женщина убрала телефон от уха. Как только она это сделала, ее хвостик качнулся в сторону, и тогда он увидел слишком знакомую родинку на ее шее. Та, что в форме маленького сердечка.
У него перехватило дыхание.
Ее имя слетело с его губ прежде, чем он смог остановить себя, и все, что он услышал, был громкий стук устройства, падающего на пол.
Внезапно Донна услышала свое имя в голосе, который преследовал ее во сне на протяжении последних двух лет. Это было так, словно парализующий дротик попал в нее, пригвоздив к полу. Она даже не заметила, что совсем отпустила свой телефон. Шум устройства, разбивающегося о плитки, никогда не регистрируется.
Она ведь только что услышала его голос. Но это было невозможно.
Это была пожилая леди позади нее, которая похлопала ее по плечу и вывела из транса. — Ты уронила свой телефон, дорогая, — дрожащим голосом сообщила ей женщина. Донна поколебалась, прежде чем схватить телефон с пола. Ей хотелось быть уверенной, что когда она обернется, чтобы поблагодарить того, кто ее предупредил, этот человек будет единственным, на ком можно зациклиться.
Она поблагодарила её и почти добилась своего. Вот только она совершила ошибку, посмотрев мимо женщины прямо в его растерянные глаза.
Донна почувствовала, как вся краска отхлынула от ее лица.
Цвет лица Харви был точно таким же, как у нее.
— Что ты здесь делаешь? — Ее сердце бешено колотилось, а тело дрожало. В ее голосе прозвучала настороженность, которая не осталась незамеченной.
— Я могу спросить тебя о том же самом, — сказал Харви, пристально глядя на него, все еще не уверенный, что-то, что он видел, было реальным.
Дама с ходунками просто смотрела между ними, завороженная происходящим.
— Я… я живу здесь, — призналась она. Проклятый Майк! Должно быть, он ему сказал.
Она отодвинулась в сторону, чтобы женщина и ее собака могли двигаться дальше, чувствуя себя неловко, когда она кричала на них.
Вглядевшись в его лицо, Донна заметила, что глаза у него запавшие, бледные и суровые черты лица. Он не брился около двух дней, его волосы были в беспорядке без какого-либо геля. Но он был в хорошей форме. Таким здоровым она его еще никогда не видела. У него были большие руки, широкие плечи и мускулистая грудь. Его ключицы были отчетливо видны сквозь обтягивающую рубашку, которую он носил. Бокс, должно быть, он занимался боксом. Очень много.