— Хорошо. Потому что она нуждается в тебе больше, чем ты думаешь.
Харви не знал, как отнестись к ее заявлению. Донна ведь и сама неплохо справлялась, верно? И разве это на нее не похоже? — Спасибо, что была рядом с ней, Рейчел.
— Иди сюда и обними меня, спектер.
Харви наклонился и не удержался от смеха. — Ты как был так и осталась такой Зейн.
Рейчел улыбнулась, увидев, как далеко они зашли. — Тебе лучше в это поверить.
Быстро перекусив перед вылетом, Майк высадил парочку в аэропорту, который кишел туристами, жаждущими вернуться домой.
— Я думаю, мы еще увидимся с тобой. — сказал он Харви. — Не могу выразить, как я рад снова работать с тобой.
— Я тоже, приятель, — ответил Харви, когда мужчины наклонились, чтобы обнять его.
Донна наблюдала за объятиями друзей, прежде чем Майк обратил свое внимание на нее. — Спасибо, что приехали. И спасибо, что привел его, — прошептал он, безуспешно пытаясь скрыть свои слова от Харви.
— Будь осторожен, Майк. И если тебе понадобится помощь с ребенком, просто позвони, — сказала Донна. — А теперь иди домой, к своей прекрасной жене и детям. И присылай мне фотографии. Я хочу ежедневные обновления!
Майк улыбнулся, сел в машину и уехал.
Пока Харви и Донна шли к терминалу, Харви не мог не думать о том, как сильно изменилась его жизнь за последние несколько дней. Теперь он официально переезжал в Калифорнию и вскоре должен был начать новую работу. Он начнет совершенно новую жизнь, вдали от всего, что когда-либо знал. И хотя эта мысль взволновала его, вместе с ней пришла и некоторая печаль.
— Я хочу поговорить с Маркусом лично, — наконец сказал он, когда они выпивали в одном из баров у их ворот. — Я не знаю, как он отнесется к тому, что я перееду за две с половиной тысячи миль.
За его словами скрывалось беспокойство, которое Донна уловила.
— Харви, он любит тебя. Он просто хочет, чтобы ты был счастлива.
— Это я знаю. Но я не уверен, как бы я себя чувствовал, если бы эти роли поменялись местами. Он-единственная семья, которая у меня осталась, — печально добавил он.
— Я знаю, но у него есть Натали и дети. С ним все будет в порядке.
Обдумывая ее слова ободрения, он решил, что она была права. И все же он не мог сообщить эту новость по телефону, и тут ему в голову пришла одна мысль. — Что скажешь, если мы проведем Новый год в Бостоне? Я могу привести вещи в порядок в Нью-Йорке, упаковать некоторые другие вещи, чтобы переехать. Мы могли бы даже навестить твою маму, если ты хочешь.
Предвкушающая улыбка, которую он изобразил, обезоружила ее, потому что его предложение было почти всем, чего она не хотела делать. С Бостоном она вполне могла справиться, поскольку у нее не было ничего, кроме приятных воспоминаний о семье Спектеров. Но Нью-Йорк? Была причина, по которой она все это время держалась в стороне. И даже посещение ее мамы было чем-то, в чем она не была уверена, что сможет справиться, не после прошлого раза. Но, увидев огонек в его глазах, она понадеялась, что все будет не так уж и плохо. Может быть, вместе с ним она сможет встретиться лицом к лицу со своими демонами.
Она глубоко вздохнула и усилием воли прогнала свою неуверенность.
— Я с удовольствием.
========== Глава 20 ==========
В субботу утром Харви медленно открыл глаза, позволяя своему новому окружению просочиться в его сознание. В спальне Донны было темно, занавески изо всех сил старались не пропускать утренний свет, а полы под окнами украшали маленькие лужицы света.
Полет домой прошел гладко, и возможность снять толстую зимнюю куртку была приятным изменением от ледяной погоды Сиэтла. Поездка оказалась утомительной. Поэтому и Харви, и Донна воспользовались возможностью отдохнуть в свободное утро.
Он почувствовал, как она зашевелилась, достаточно, чтобы полностью разбудить его, чувство нелепого восторга поселилось глубоко внутри него.
— Хм, должен признаться, я действительно предпочитаю просыпаться здесь, а не на террасе. — Он прижался ближе к ней и притянул ее тело к своему, обнимая ее. Он честно не мог меньше заботиться о том, где проснется, пока она просыпалась рядом с ним. Но проснуться в окружении ее запаха, исходящего не только от нее, но и от ее подушки, ее простыней, всей комнаты, было совсем другое. Это было все, о чем он мечтал и по чему скучал в течение двух изнурительных лет.
— По крайней мере, ты знаешь, где можно спать, когда мы ссоримся, — пробормотала она, улыбаясь, свернувшись калачиком, еще не готовая встретить новый День.
— Мы не будем ссориться, — прошептал он, прижимая кончики пальцев к ее бедру.
— Пожалуйста… Мы всегда ссоримся. У нас это хорошо получается. — Донна не открывала глаз. Хотя ее определенно забавляло то, как бодр был Харви, просыпаясь в их постели, в их доме, она не хотела вставать прямо сейчас.
— Мы так же хорошо помиримся, — сказал он, проводя губами по ее шее и обнюхивая ее.
По его щетине Донна поняла, что он улыбается. — Именно поэтому мы и ссоримся в первую очередь, — невозмутимо ответила она, оставив его на мгновение ошеломленным и усмехнувшись про себя.
Приблизив губы к ее уху, он был уверен, что почувствовал, как она задрожала от его прикосновения. — А мы можем поссориться прямо сейчас?
— Харви, прямо сейчас я еще не выспалась. Мы можем и позже. — Обняв подушку чуть крепче, она попыталась не обращать внимания на ощущение его теплого тела, прижавшегося к ней. Она любила его, но и спать тоже любила.
— Ладно. Во сколько мы встречаемся с Мэри?
— В час.
— Сейчас половина десятого, так что я пойду в спортзал. — Его голос изменился в высоту, когда волнение окрасило слова. Ему уже несколько дней не терпелось пойти на бокс, но он с радостью пожертвовал своим обычным расписанием тренировок, чтобы навестить друзей. Это привело к тому, что его мышцы умоляли о хорошем наказании, хотя даже секс с Донной не давал ему того напряжения, которого он жаждал.
Он оставил шершавый поцелуй на ее обнаженном плече и выбрался из постели.
Донна слепо потянулась назад, похлопывая по пустому месту, которое он оставил, и пробормотала на полпути обратно в сон. — Не брейся.
Глядя на море рыжих локонов, выглядывающих из-под одеяла, Харви не мог сдержать ухмылки.
Чтобы забрать свои вещи, он должен был сделать быструю остановку в Airbnb, который он арендовал. Не нуждаясь в большом количестве, он не привез много вещей плюс большинство из них уже были у Донны из их поездки в Сиэтл. Очень скоро он соберет все остальное и навсегда покинет это место, потому что судьба распорядилась так, что у него появился новый дом.
Донна встала примерно через час после ухода Харви. Хотя он еще не переехал к ней официально, она нашла его туалетные принадлежности повсюду в своей ванной. Его одежда лежала в корзине для белья, а рядом с раковиной снова лежали две зубные щетки. Его мощное присутствие уже пронизывало ее жизнь, и пути назад не было. Это одновременно радовало и пугало ее. По правде говоря, весь этот опыт, с того момента, как они столкнулись друг с другом, смешение эмоций стало новым типом нормального. Американские горки, на которых они были, определенно продолжат ослеплять их в течение некоторого времени.
Прежде всего, здесь был Харви, и он должен был остаться. Донна была в полном восторге от возможности познакомить его со своей личной жизнью в Санта-Монике и предложила Мэри встретиться за ланчем, убежденная, что Мэри и Харви поладят, как и они с Мэри. До сих пор он оставался в стороне, потому что она держала его там. Однако ему пора было познакомиться с новыми людьми на ее орбите.
Харви оставил записку, что встретится с ней в ресторане. У нее была гораздо лучшая идея.
Стоя в дверях спортзала Большого Джона, Донна оглядела комнату, заполненную в основном полуодетыми мужчинами, бившими боксерские груши или поднимавшими тяжести. Громкая, пульсирующая музыка, запах пота, смешанного с дезинфицирующим средством, а также смесь тяжелого ворчания и цепляющегося металла заполнили ее чувства.