Донна подняла глаза, гадая, что же на него нашло. — Конечно. Но разве ты не староват для игрушек? — поддразнила она.
— Очень смешно. — Он почесал затылок, и это заставило Донну поднять глаза. — Я хочу купить Билли что-нибудь. Я имею в виду, что его сестра получает все внимание, я просто хочу убедиться, что он не чувствует себя забытым.
— Это было на Рождество два дня назад. Они осыпали его подарками.
— Я знаю, но все же… — он замолчал, чувствуя себя немного неловко, жалея, что заговорил об этом. В любом случае, это была глупая идея. Донна была права, он был достаточно избалован.
Все, что Донна могла сделать, это улыбнуться. — Ему повезло, что у него есть такой дядя, как ты, — сказала она, наблюдая, как в глазах Харви мелькнула искорка радости, когда она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. — Я знаю одно местечко.
После короткой поездки в Snapdoodle toys и резиденцию Зейнов, Харви и Донна подъехали к дому Майка и Рейчел, все еще ждав Майка, который написал им, что они были на пути домой.
Не заметив подарка, который Харви приготовил для него, Уильям вбежал в дом и занялся игрушками, оставшимися там с рождественского утра.
— Эй, Билли, — сказал Харви, входя в гостиную с завернутым подарком. — У меня есть кое-что для тебя. — Он сел и почувствовал, как чья-то рука обхватила его за спину, слегка сжав плечо, когда Донна села рядом с ним.
Билли поднял на него большие глаза, в которых Харви узнал Рейчел; мальчик подбежал к нему, взял коробку из его рук и взволнованно открыл ее.
— Ух ты! Это же машина! — Воскликнул Билли, осматривая довольно странную на вид машину.
— Да, — подтвердил Харви. — Но не просто какой-нибудь автомобиль. Это же Бэтмобиль. Помнишь, что я тебе говорил о Бэтмене?
— Он самый лучший супергерой! — Сухо ответил Билли, как будто он никогда не забудет этот факт.
— Так оно и есть.
— Спасибо, дядя Харви, — сказал мальчик, наклоняясь и неловко, но искренне обнимая Харви.
— Всегда пожалуйста, Уильям, — улыбнулся он, взъерошив волосы мальчика.
Что-то теплое поселилось глубоко в груди Харви от благодарности в голосе ребенка. Дядя Харви. Он уже привык к этому термину, когда услышал его от детей Маркуса, но сейчас все было по-другому. Он мог бы быть просто «Харви». Вместо этого титул подтвердил, что он был официально семьей. И не по рождению. По выбору. Ему пришлось с трудом сглотнуть, так как чувство пьяного восторга и сопричастности угрожало образовать комок в горле.
Донна наблюдала за реакцией Харви, переполненная чистой любовью, показанной перед ней.
— Я люблю тебя, — прошептала она, проводя рукой по его руке, пока ее пальцы не переплелись с его. Его губы встретились с ее губами в целомудренном поцелуе.
Губы Донны крепко прижимались к нему, как и ее присутствие всегда, когда он знал ее, облегчая головокружение, ползущее по его мозгу. — Я люблю тебя, — повторил Харви.
Входная дверь открылась, и в доме раздался голос Майка: — Мы уже дома!
Майк вошел, неся Бобби в съемном автомобильном кресле, крошечный ребенок крепко спал. Билли вскочил и сразу же поздоровался с младшей сестрой, но его предупредили, чтобы она не просыпалась. Ему было достаточно вернуться и поиграть со своей новой игрушкой.
Рейчел заковыляла назад, морщась от боли при каждом шаге. Роды были интенсивными, и врачам пришлось сделать ей эпизиотомию, которая причиняла адскую боль и требовала больше времени для выздоровления.
Донна бросилась к ней и помогла пройти, поддерживая ее через весь зал.
Харви наблюдал за происходящим, не зная, какова его роль во всем этом, да и была ли она вообще. Поэтому он держался позади и ждал.
— Билли, ты останешься здесь с дядей Харви, хорошо? Мы сейчас вернемся, — проинструктировал Майк, пока они втроем поднимались наверх, чтобы как можно быстрее устроить Рейчел поудобнее.
— Ладно, — сказал Билли, вполне довольный просмотром телевизора со своим новым любимым дядей.
Значит, он все-таки был полезен. Харви взглянул на маленького мальчика, играющего с машиной, которую он получил, и позволил усталости захлестнуть его. После трех последовательных ночей почти без сна он был готов проспать почти весь день. Билли забрался на диван и взял под контроль пульт, а Харви смотрел, как он переключает каналы. Это был первый раз, когда он увидел Майка в его маленьком силуэте, и он улыбнулся про себя, гордясь жизнью, которую его друг сумел построить для себя после всего, через что он прошел.
Звуки, доносившиеся с экрана, медленно затихли, и он позволил себе задремать, больше не в силах бороться со сном, быстро овладевающим его телом. Он проснулся только от того, что что-то ткнулось ему в бок, но как только все успокоилось, он снова задремал.
Донна спустилась по лестнице и вошла в гостиную, готовая сообщить Харви о своих планах на оставшуюся часть дня, когда она наткнулась на зрелище, которое заставило ее замереть на месте.
Харви растянулся на секционном диване и крепко спал. Билли спал рядом с ним, его маленькое тело прижималось к Харви, рот был открыт, и оба они полностью исчезли из этого мира.
Это была самая красивая вещь, которую она когда-либо видела. Она выключила телевизор и направилась на кухню. У них все еще было некоторое время, прежде чем они должны были уехать, и Харви наверстывал именно то, что ему было нужно.
Рейчел откинулась на спинку своей уютной кровати. Ее тело болело в самом худшем месте, и она была измучена тем, что вытолкнула человека из своей вагины, чувствуя, что весь этот опыт занял гораздо больше времени, чем это было. И вот теперь ее жизнь снова изменилась к лучшему.
Донна и Харви уезжали сегодня, и она ненавидела их за это, хотя у нее едва хватало сил сосредоточиться на детях и муже, не говоря уже о том, чтобы развлекать компанию. Стоя у своей кровати, готовая попрощаться, она приняла эту пару, находя новое чувство счастья, что все было хорошо в этом мире.
— Мы скоро вернемся. Я обещаю. — Донна обняла ее так крепко, как только могла, и держала еще немного. — Я люблю тебя, — добавила она, прежде чем отойти в сторону, давая Харви возможность попрощаться.
Харви на мгновение заколебался. — Ты можешь дать нам минуту, — прошептал он Донне немного нервно, но достаточно громко, чтобы Рэйчел услышала.
— Конечно, — улыбнулась Донна, прежде чем подмигнуть подруге и выйти из комнаты.
Рейчел заметила, как он проследил за движениями Донны, а затем посмотрел на свои ботинки, прежде чем встретиться с ней взглядом. Она усмехнулась про себя; она никогда не думала, что увидит тот день, когда могучий Харви Спектер будет нервничать, чтобы поговорить с ней.
— Спасибо, что пригласили меня, Рейчел, — сказал он. — Это был замечательный визит.
Она смотрела, как он прячет смешок, словно вспоминая что-то личное, и ухмылялась про себя, ее старый босс стоял перед ней, как влюбленный в первый раз юноша, легкомысленный и сияющий. — Всегда пожалуйста, Харви. Ты всегда желанный гость здесь, — предложила она, изучая его лицо, когда благодарная улыбка тронула его губы. — И спасибо, что купил Билли Бэтмобиль. Ему понравилось. Ты не должен был этого делать.
— Это я знаю. Но он отличный парень.
— Так оно и есть.
Эта урезанная версия Харви была ей не очень знакома, но она была определенно довольна.
Она не могла быть счастливее оттого, что Донна снова обрела свою истинную любовь, и надеялась, что на этот раз они все сделают правильно. Без всякой видимой причины необходимость предупредить его внезапно стала непреодолимой, и она решительно сказала. — Послушай, она может воображать себя Чудо-женщиной, но я видела, как она упала на самое дно, и никогда не хотела бы испытать это снова.
Слова прозвучали немного резче, чем она хотела, но она винила в этом гормоны и свой пылающий материнский инстинкт, чтобы защитить себя.
— Это я знаю. Поверь мне, эти последние два года тоже не были для меня прогулкой в парке. Но я люблю ее, Рейчел.