Литмир - Электронная Библиотека

— Естественно, ты можешь мне не верить, но потом не говори, что я тебя не предупреждал.

— Что ты от меня хочешь? — устало спросила она.

— Мы едем к твоим родителям. Ты должна представить меня как своего парня и быть со мной милой. Они ничего не должны заподозрить. В противном случае они умрут прямо на твоих глазах, — Джек завёл машину и первым выехал с заправки.

Кейла подавленно молчала, обдумывая ситуацию и ища выход. Напрягало ещё и то, что Риппнер не говорил причины их визита к родителям и всего этого лицедейства. Зачем ему надо оказаться в их глазах именно её парнем? Чтобы войти к ним в доверие? Столько вопросов, и ни одного ответа. И так мало данных, чтобы делать какие-либо выводы.

***

— Девочка моя! — Салли ОʼБрайан радостно обняла дочь. — Вот это сюрприз!

— Мамочка, — Кейла уткнулась ей в грудь, пряча слёзы.

— Ах, отец уехал позавчера договариваться насчёт кредита и планировал сразу пообщаться с новыми покупателями. Думаю, к концу недели его можно ждать. Вот он обрадуется!

Кейла мысленно чертыхнулась про себя.

— А Мэт? — спросила она про брата.

— Мэтью уехал с Нэнси к её родителям. Тут только я и ребятишки.

«Итого две женщины и трое детей против двух маньяков», — мысленно подытожила девушка. Она оглянулась на Джека, смотрящего на неё насмешливым взглядом, и поняла, что он всё знал. Мысленно попросив сил и терпения, Кейла слегка отстранилась от матери и мило улыбнулась:

— Мамочка, позволь тебе представить, — она подошла к парню и взяла его за руку. — Джексон Риппнер, мой… — секундную заминку заметил только он, — жених. Джек, это моя мама — Салли ОʼБрайан.

Обаятельно улыбаясь, Джек подошёл к Салли и поцеловал её руку.

— Теперь я понимаю в кого Кейла такая красавица.

— Благодарю, — тепло улыбнулась женщина и перевела взгляд на дочь. — Кейла, ты не говорила нам!

— Хотела сделать сюрприз, — натянутости в голосе Кейлы мама снова не заметила.

— Пойдёмте в дом, зачем на пороге стоятть? К тому же скоро будет готов обед, — засуетилась мама. — Ах, надо нарезать ещё салата.

— Вас поселить в одной комнате? — весело осведомилась мама за ужином.

Кейла чуть не подавилась. Наверное, впервые в жизни она не обрадовалась общительной и добродушной натуре матери. Джек широко улыбнулся:

— Я был бы весьма признателен. Но делайте так, как считаете нужным — мне не хотелось бы ставить вас и Кейлу в неловкое положение.

Девушка только облегчённо перевела дух, как…

— Ах, Кейла, и ты скрывала от нас это сокровище? — мама была сама непосредственность и сердечность. — Ни о какой неловкости речи быть не может! Вы такие милые, и я так рада за вас!

У Кейлы пропал аппетит. Мало того, что весь этот день Джек показывал себя только с лучшей своей стороны, очень умело разыгрывая из себя этакого милого доброго паренька, просто обожающего свою «невесту», так ещё и это. И ведь даже возразить нельзя — мама точно насторожится. Салли была просто очарована женихом дочери — Джек, если ему нужно было, умел быть очень обаятельным. Девушка все больше и больше мрачнела и впадала в панику, не зная, что ей предпринять, чтобы защитить своих близких.

Кейла и Джек вошли в комнату. Парень закрыл дверь, а девушка бросила на него настороженный взгляд.

— Чего ты добиваешься?

— А у тебя потрясающая мама, — улыбнулся Джек насмешливо.

— Оставь их в покое. Я спрашиваю, чего ты добиваешься?

— Расслабься, милая, — Джек подошёл к ней и поправил непослушную прядь волос, а потом рассмеялся, когда девушка отшатнулась от него. — Будешь умницей, и всё будет хорошо. А сейчас давай спать, я устал.

— Я не буду спать с тобой в одной кровати!

— Тогда можешь спать на полу, — хмыкнул он, а потом неожиданно схватил её и прижал к себе. — Я сказал, ты должна меня слушаться. А то, проснувшись завтра утром, можешь недосчитаться родственничков.

— Ты знал, что тут почти никого нет, да?

— Естественно. К тому времени, как приедут твой отец и брат, твоя мама будет полностью на моей стороне.

Кейла жёстко усмехнулась, смерив его презрительным взглядом.

— Вы мерзавцы, не гнушающиеся ничем. Я вас ненавижу!

Джек ехидно отозвался:

— И это говорит мне следователь, который при выбивании признаний у подозреваемых не считает зазорным их соблазнять? И кто из нас использует грязные методы, а, Кейла?

Девушка ожгла его злобным взглядом и отвернулась, ни слова не говоря. Риппнер рассмеялся тихим бархатным смехом уверенного в себе человека, разделся и лёг.

— Иди сюда, дорогая, — подколол он девушку. — Думаю, если твоя мама придёт проверять, как мы тут спим, то будет неприятно удивлена, не увидев нас вместе. А если она что-нибудь заподозрит, то ты знаешь, что будет, — его мурлыкающий вкрадчивый голос вначале стал жёстким и холодным в конце фразы.

— С чего ты взял, что моя мама придёт сюда?

— Увидишь, — пообещал он.

Кейла передёрнулась и покорилась — выхода у неё пока что не было. Она легла на самый край кровати — на максимально возможное расстояние от Риппнера.

— Э нет, так не пойдёт, — он подтянул её к себе и по-хозяйски обнял.

— Пусти! — попыталась вырваться она.

— Да спокойнее же ты, дикарка! Я же не есть тебя собираюсь, — ухмыльнулся он. — Спи!

Девушка вздохнула и притихла. Мысли, словно заведённые, кружились по кругу, зациклившись на сложившейся ситуации. Кейла пыталась найти выход и не находила его. Но это пока. Она обязательно что-нибудь придумает, когда будет обладать более полной информацией о планах террористов.

Спустя полчаса Кейла услышала осторожные едва слышные шаги матери. Салли остановилась возле двери, прислушиваясь, а потом тихо открыла дверь и заглянула. Парочка на кровати притворилась спящей. Джек ещё теснее прижал Кейлу к себе, она же расслабилась и улыбнулась, спрятав голову на его груди. Салли умилённо вздохнула и также осторожно вышла, плотно прикрыв дверь.

Кейла подняла голову и посмотрела в глаза Джека.

— Как ты узнал? — выдохнула она.

— Такая работа, — пожал он плечами.

— Теперь можно меня отпустить? — прошипела девушка.

— Неа, — рассмеялся парень, вдыхая аромат её волос. — Спокойной ночи, милая, — последнее слово было произнесено с издевательской нежностью.

А Кейла почему-то вздрогнула, когда его дыхание опалило её кожу.

***

— А почему бы нам всем не выбраться в город? — неожиданно предложил Джек спустя где-то дня три. — Отдохнём, развеемся, сводим ребятишек на аттракционы?

— Ах, Джек, я уже говорила, что вы просто чудо? — всплеснула Салли руками. — Кейла, поехали?

— Конечно, мам, это отличная идея.

Неожиданная поездка в город напрягла Кейлу, за эти три мирных тихих дня уже понемногу расслабившуюся. В самом деле, отца ожидали к концу недели, а Риппнер точно дал понять, что хочет познакомиться и с её отцом тоже. Парень был таким милым, предупредительным, учтивым и доброжелательным, что она сама, как ни хотела, а всё же поддавалась его обаянию. Часто глядя на него задумчивым взглядом, Кейла размышляла о том, действительно ли есть в Джеке все эти качества — так естественно и непринуждённо он выглядел, или это умелая актёрская игра.

Джек же за это время позволил себе немного расслабиться. Уютная домашняя обстановка уединённой фермы, добрая Салли ОʼБрайан, непосредственные ребятишки — такого дома у него никогда не было и, скорее всего, никогда не будет. А потому он просто наслаждался этим нехитрым счастьем, чувствуя неведомое ему ранее спокойствие и умиротворение. Да и Кейла, после того, как немного расслабилась и перестала вздрагивать от его прикосновений, оказалась не такой уж и стервой, какой всегда казалась. Наблюдая за ней сейчас — среди её родных, Риппнер видел милую девушку, которой в отличие от него повезло с семьёй. И пусть она периодически настороженно косилась на него и хмурилась, пытаясь понять причины и мотивы его поступков, но всё равно Кейла, как и он, расслабилась и немного размякла. Никогда он не видел раньше у неё такого тепла во взгляде, такой нежной улыбки. Она очень умело играла роль его невесты, не желая огорчать мать, и порой Риппнер с тоской думал о том, что Кейла ОʼБрайан никогда больше не будет ему улыбаться так и смотреть в его глаза с такой нежностью, как здесь.

9
{"b":"671559","o":1}