Литмир - Электронная Библиотека

— Перерыв завершён. Мисс ОʼБрайан, прошу.

Кейла встала и рассказала о том, что происходило рядом с ней во время полёта, как она арестовала Риппнера, а также обо всём, что смогла найти во время следствия. Говоря всё это, она избегала смотреть в сторону Джека, боясь того, что может снова потерять голову. Его поцелуи, объятья просто преследовали её во сне, заставляя мечтать о чём-то большем. Она злилась на себя за эти чувства, но ничего поделать с собой не могла — мужчина, который заставил её потерять контроль над собой, упорно не желал покидать её мысли.

— Вопросы со стороны защиты к свидетелю имеются? — обратился судья к адвокату после того, как Кейла закончила.

Адвокат встал, смерил женщину насмешливым взглядом и улыбнулся:

— Пока нет, ваша честь. Я задам свои вопросы этому свидетелю после того, как мы допросим второго свидетеля обвинения.

— Хорошо, — кивнул судья. — В судебном заседании объявляется перерыв. Поскольку было решено, что откладывать дело не имеет смысла, сейчас я, прокурор, адвокат, секретарь суда и судебный пристав направляются в больницу для допроса Элизабет Райсерт. После нашего возвращения судебное заседание будет продолжено. Попрошу свидетелей не расходиться…

— Мисс ОʼБрайан, — улыбнулся адвокат, и Кейлу передёрнуло от этой улыбки.

Она внутренне напряглась, не ожидая ничего хорошего от вопросов адвоката, и не ошиблась.

— Вы слышали весь разговор моего подзащитного с мисс Райсерт? От начала до конца?

— Нет, не весь, — невозмутимо отозвалась Кейла. — Но услышанного оказалось достаточно, чтобы я заподозрила шантаж. Дальнейшее их поведение подтвердило мою догадку.

— Но это выло ваше личное впечатление, не так ли?

— Да.

— А вы видели мисс Райсерт в аэропорту?

— Не обратила внимания.

— Ваша честь, — обратился адвокат к судье, — согласно показаниям моего подзащитного, а также ещё некоторых свидетелей, Элизабет Райсерт в аэропорту пила алкогольный коктейль. К тому же, как она сама заявила моему подзащитному в разговоре и подтвердила нам полчаса назад, до этого она пила вино на похоронах бабушки. Я подозреваю, что девушка просто была пьяна, а потому её реакция могла быть неадекватной. Следовательно, её поведение мы не можем рассматривать в качестве доказательства шантажа. Так же из свидетельских показаний других пассажиров самолёта было выяснено, что кроме мисс ОʼБрайан больше никто не заметил ничего подозрительного.

Кейла сжала руки в кулаки.

— Страница книги, в которой Лиза что-то писала, и которая тоже потом оказалась в руках Риппнера, тоже мне померещилась?

— Мистер Трейси, — повернулся адвокат к полицейскому, который производил задержание, — при аресте мистера Риппнера и его обыске были ли найдены какие-либо бумажки, кроме документов?

— Нет, никаких посторонних предметов найдено не было. Только бумажник и документы.

Адвокат мерзко улыбнулся.

— Благодарю. А вы, мисс ОʼБрайан? Насколько мне известно, вы тоже принимали алкогольные напитки на борту самолёта.

— Ну, если вы считаете, что два бокала вина способны вызвать у человека галлюцинации, — попыталась возразить женщина.

— Бутылка вина, мисс ОʼБрайан. Есть свидетельство стюардессы о том, что вы приобрели на борту самолёта бутылку вина. У вас есть доказательства, что вы не выпили её всю?

Кейла заскрипела зубами от бессилия. Адвокат между тем задал следующий вопрос:

— Объясните нам, как на борту самолёта, где запрещено любое оружие, у вас оказались наручники и пистолет?

— В связи с тем, что я должностное лицо, находящееся при исполнении…

— Стражам правопорядка, а также всем лицам, находящимся при исполнении, мисс О’Брайан, запрещено принимать алкогольные напитки, — безжалостно перебил её адвокат и снова обратился к судье. — Ваша честь, я считаю, что показания данного свидетеля ненадёжны. А также поведение следователя на борту самолёта вызывает много вопросов. Если она находилась при исполнении, то не имела права принимать спиртное, чтобы не исказить картину происходящего затуманенным алкоголем сознанием, что и произошло в итоге. Если же она была на борту как частное лицо — налицо злоупотребление должностными полномочиями, так как она смогла пронести на борт самолёта оружие. Я ходатайствую о снятии данного свидетеля.

Кейла, чертыхнувшись про себя, переглянулась с прокурором. Тот, будучи мрачнее тучи, просто ей кивнул.

— Ходатайство поддерживаю, — кивнул судья после некоторого раздумья.

Кейла умела проигрывать достойно. Осознав, что сопротивление ни к чему не приведёт, она сухо кивнула и вышла из зала суда, не оборачиваясь и гордо выпрямившись. Женщина решила не уходить, а дождаться, чем закончится это дело. Она осталась в коридоре, ожидая возможности поговорить с прокурором и гадая, что именно сказала Лиза.

После судебных прений, когда судья удалился для вынесения приговора, прокурор вышел к ней.

— Что случилось? — женщина тут же подошла к нему.

— Райсерт отказалась давать показания против Риппнера. Она изменила свои показания, подыграв им.

— Чёрт! Они всё-таки добрались до неё!

— Это ещё не всё, — мрачно продолжил прокурор. — Киллер, которого арестовали у дома её отца, позавчера умер в тюрьме. Так что мы потеряли и этого свидетеля.

— Его убили?

— Доказательств нет. И те соучастники, которых ты нашла, вернее непосредственные исполнители, дали показания, где взяли всю вину на себя. Что это они от имени сантехника позвонили Лизе перед тем, как она села в самолёт, сказали о неисправной ванной, так что она была вынуждена сделать с борта самолёта звонок о том, чтобы Кифа переселили.

— И она подтвердила? — ахнула Кейла.

— В том то и дело, что да. А Риппнер как будто просто общался с девушкой, которая ему понравилась.

— Погоди, а та девушка из гостиницы… Напарница Лизы?

— Ушла в отпуск и улетела в Европу. Адвокат подводит всё к тому, что Риппнер тут ни при чём — жертва обстоятельств и не совсем адекватного следователя. Так что, прости, Кейла, но по всему выходит, что его оправдают.

— Чёрт, — Кейла взъерошила волосы руками. — Они вытаскивают его всеми возможными и невозможными способами. Или боятся, что он их сдаст, или он им срочно нужен.

— Не просто нужен, а нужен чистый, — хмуро подтвердил мужчина. — Я думаю, для них вполне по силам было устроить ему побег, если бы он им нужен был так срочно.

— Ты прав. Он сам мне намекнул на такую возможность при допросе. Если честно, всё это время я боялась, что так они и сделают: устроят ему побег, а попутно попытаются прихлопнуть свидетелей…

— Я бы советовал тебе взять отпуск с сегодняшнего дня и куда-нибудь уехать, — шепнул следователю прокурор после того, как на суде был вынесен оправдательный приговор Джексону Риппнеру.

Они проводили взглядами выходящих из зала суда и донельзя довольных Джека и его адвоката, которые отвечали на вопросы журналистов.

— Но суд закончился. Теперь я для них не представляю угрозы, — покачала головой Кейла.

В это время адвокат и Риппнер повернулись в их сторону. Адвокат скользнул по женщине холодным взглядом, а террорист победно улыбнулся.

— Просто поверь мне, — отозвался прокурор.

Женщина невольно поёжилась. Адвокат и его подопечный подошли к ним.

— Не расстраивайтесь, мисс ОʼБрайан, — улыбнулся покровительственно адвокат. — Ошибки бывают у всех.

— Я и не расстраиваюсь, мистер Коннорс, — холодно улыбнулась женщина. — И намерена продолжать расследование. Сейчас у меня прибавилось материалов: авария, в которой пострадала мисс Райсерт, даст мне ещё один шанс дополнить это дело новыми доказательствами. И я намерена не просто доказать вину мистера Риппнера и вернуть его за решётку, но добиться того, чтобы компанию ему составили некоторые другие известные личности, в том числе и некоторые весьма рьяные адвокаты.

— Осторожнее, мисс О’Брайан, осторожнее, — еле совладав с собой, улыбнулся её собеседник. — Помните, что вам больше нельзя допускать таких грубых ошибок. Так запросто можно лишиться работы. И к тому же моего клиента оправдали, а потому второй раз по данному делу он не может быть привлечён.

4
{"b":"671559","o":1}