Литмир - Электронная Библиотека

А потом образ Капитана Америка и вовсе стал сверхпопулярным: его даже сняли на пленку и показывали в кинотеатрах перед началом фильмов. Увидев себя на большом экране, Роджерс понял, в чем задумка сенатора Брандта. Людям был нужен герой, в которого можно верить. И таким кумиром стал Кэп.

Стив начал подыгрывать созданному образу. В Филадельфии после выступления к нему подошел за автографом маленький мальчик. Получив заветную роспись, он спросил:

– Эй, Кэп! А правда, что однажды ты уничтожил четыре немецких танка? Так говорит мой брат.

– Передай, что он ошибся, – улыбнулся солдат. – Танков было восемь!

Он начал сам верить в свою непобедимость. На полках магазинов появлялись комиксы о приключениях Капитана Америка, его показывали по телевизору и в кино, билеты на шоу Стива теперь было не достать. Он впервые в жизни почувствовал, что такое настоящий успех.

А затем Роджерса отправили на фронт.

Глава седьмая

КАПИТАН АМЕРИКА пользовался бешеной популярностью в своей стране, но сенатору Брандту этого было мало. Он хотел, чтобы Стив отправился в Европу, где бушевала война, и там вдохновлял солдат на новые подвиги. Уверенный в успехе, Роджерс вместе со своим театром вылетел в Италию, чтобы дать там очередное представление.

По дороге Стив видел грязные палатки, измученные лица, перевозившие солдат в больницы грузовики. Это было вовсе не похоже на то, что показывали в кинотеатрах, здесь люди познавали настоящие ужасы войны.

Переодевшись в фирменный костюм, Кэп подождал, пока станцуют девушки, и вышел на сцену. Он проделывал это уже сотни раз и был полностью уверен в своих силах.

– Ну, кто хочет помочь мне разобраться с погаными оккупантами? – воскликнул Роджерс.

Ответом служило гробовое молчание. Десятки солдат уставились на него. Их униформы были грязны, лица – испещрены свежими шрамами, многие носили повязки, а кто-то и вовсе только что вернулся из боя. Ни один так и не улыбнулся Стиву.

Роджерс оторопел, но попытался продолжить представление:

– Так, мне нужен доброволец.

– Мы тут все добровольцы, – хмыкнул один из солдат.

– Верни девчонок, – заорал другой боец. – И пошел вон со сцены, клоун!

Толпа начала свистеть и улюлюкать. Такого Стиву видеть еще не приходилось! Он начал медленно отступать, а в лицо ему летели помидоры и тухлые яйца. Заслонившись щитом, Роджерс убежал. Так стыдно ему еще никогда не было...

* * *

Чуть позже Стив в полном одиночестве сидел в своем кресле и размышлял. Солдаты давно разбрелись в поисках других развлечений, им было неинтересно слушать речи странного парня в дурацком костюме, пытающегося убедить себя и окружающих, что является героем. Да, Роджерс превратился в посмешище. Сегодня Кэп видел настоящих героев, которые день за днем рисковали жизнями, пока он на потеху публике отплясывал на сцене. Стив даже не использовал свои способности суперсолдата с тех пор, как поймал коварного Крюгера. Неужели Эрскин ошибся в нем, а Филлипс, наоборот, оказался прав?

Снаружи послышалось цоканье каблучков, и в палатку вошла Пегги Картер. Стив давно ее не встречал и сильно соскучился, но сейчас он вовсе не хотел, чтобы девушка видела его таким жалким. Однако в ее прекрасных глазах Кэп разглядел искреннее сочувствие.

– Я слышала, в Штатах ты стал настоящей знаменитостью, – мягко сказала Пегги.

– А толку-то... – вздохнул солдат. – Знаешь, долгие годы я мечтал о том, чтобы оказаться здесь, на фронте, увидеть тебя. И наконец мое желание сбылось, только я выступаю в роли клоуна в ярком костюме...

Увидеть ее? Что это могло означать? Сердце Пегги на секунду замерло. Покачав головой, она улыбнулась другу:

– По-моему, твое трико выглядит очень неплохо.

– Знаешь, что хуже всего? – с горечью молвил Стив. – Мне это начало нравиться.

– Ну, у тебя здорово получалось, – пожала плечами агент Картер.

Роджерс решил сменить тему разговора. Каждая мысль о костюме Капитана Америка вызывала у него неловкость и стыд.

– Как дела у вас с Филлипсом? – он слышал, что после атаки Крюгера Пегги и полковник возглавили особую команду по борьбе с организацией «Гидра», но почти не добились успехов. Судя по лицу агента Картер, это была горькая правда.

– Мы получили информацию, что лидер «Гидры» Иоганн Шмидт переводит свои войска через маленький итальянский городок Аццано, а по пути проверяет какое-то новое вооружение. Вслед за ним отправилось две сотни американских солдат, а вернулось менее пятидесяти человек... – грустно сообщила Пегги. – Сегодня ты выступал перед остатками сто седьмого полка.

– Сто седьмого? – Стив подскочил на месте.

– Да, а что? – недоуменно спросила Картер.

Роджерс не ответил и быстро выбежал наружу, направляясь в штаб полковника Филлипса. Сто седьмой – это был тот самый полк, где служил Баки. Выходит, его друг погиб или захвачен в плен? Стив обязан был все выяснить.

Через несколько минут он ворвался в палатку Филлипса. Тот как раз разбирал списки пропавших без вести во время атаки на Аццано, и, казалось, этой работе нет конца и края. Увидев Стива в ярком костюме, полковник хмыкнул и в который раз задумался, что же имел в виду Эрскин, выбрав для эксперимента именно этого парня.

– Я хочу увидеть список пропавших, – отчеканил Роджерс.

Глаза Филлипса полезли на лоб. Самозваный «капитан» смеет ему приказывать? Однако Стив не собирался отступать:

– Мне нужно знать лишь одно! Сержант Джеймс Барнс из сто седьмого полка. Что с ним?

Мужчины обменялись злобными взглядами, но положение спасла Пегги:

– Сэр, Стив как участник проекта СНО имеет право доступа к подобным документам.

Полковник вздохнул: девушка была права. Он начал просматривать огромную кипу бумаг, лежащих перед ним.

– Знакомое имя, – припомнил он. – Не знаю, куда задевался список, но точно уверен: Барнс был среди пропавших без вести.

У Роджерса перехватило дыхание. Его лучший друг пал в сражении, пока сам Стив изображал перед публикой веселого шута! Это было невыносимо. И тут его взгляд упал на карту, на которой красной точкой была отмечена последняя база «Гидры», куда злодеи отправляли всех пленных.

– А остальные? – громко спросил он. – Вы же планируете спасательную операцию?

– Сто седьмому полку уже ничем не помочь, – хмыкнул полковник. – А если послать к ним команду спасения, мы понесем еще большие потери.

– Но вы не можете бросить американских граждан... – начал было Роджерс, но Филлипс прервал его:

– Они далеко за линией фронта. Мы ничего не можем сделать. Свободен, солдат.

Развернувшись, Стив вышел из палатки. Может, полковнику и впрямь наплевать на людей, но сам Роджерс ни в коем случае не мог позволить им погибнуть. В память о Баки он решил их спасти.

Кэп схватил шлем и, надев прямо поверх костюма солдатскую куртку, бросился прочь. Капитан Америка наконец-то был на фронте, и теперь его ждала настоящая миссия.

Глава восьмая

ЭТИМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ Стив оказался на борту большого самолета, отправлявшегося к логову «Гидры». Он сумел привлечь на свою сторону Пегги Картер, а та попросила о помощи Говарда Старка, который и предоставил друзьям собственный воздушный транспорт. Изобретатель сам уселся за штурвал, поскольку был единственным человеком, согласным на такую вылазку и к тому же не подчинявшимся полковнику Филлипсу.

Только Пегги и Старк знали о безумной идее Роджерса пробраться незамеченным в штаб врага. Если об этом доложат Филлипсу, Стиву не миновать военного трибунала. Но так или иначе, он не мог больше сидеть сложа руки. Кэп жалел только, что агент Картер тоже решила подставиться из-за него.

– Если я не вернусь, у тебя будут большие неприятности, – сказал он девушке.

Та ничего не ответила, но про себя решила, что дело того стоит. Стив был самым отважным и благородным из всех, кого она знала, поэтому-то Пегги и поддержала его в этом решении.

5
{"b":"671558","o":1}