Литмир - Электронная Библиотека

Атос и Адель встречались лишь за завтраком и во время фехтования. Обед им подавали каждому в свою комнату.

Однажды после завтрака они, как всегда, встретились на просторном балконе, выходившем на пруд, где обычно, в погожие дни, проходили занятия. Став в стойку и поприветствовав друг друга, они начали занятие.

— Готова? — спросил Атос и, не дожидаясь ответа, сделал выпад.

Вместо шпаг они использовали рапиры. Пораниться ею было сложно, поэтому Атос, не приняв во внимание такое обстоятельство, что Адель была маленькая и хрупкая, со всей силой хлестнул ее по руке. Адель вскрикнула и схватилась за рану.

Атос, испугавшись, что нанес вред девушке, подошел к ней и взял ее руку в свою. Рана была неглубокая, но протягивалась от локтя до запястья. Достав из кармана платок, он перевязал предплечье Адель и поднял выроненную ею рапиру.

— Я сама виновата, — произнесла Адель. — Простите.

— Ничего страшного, — кивнул ей мушкетер и отпуская ее руку. — Но сегодняшнее занятие придется отложить.

Адель виновато поглядела на него. Внезапно Атос почувствовал, что его руку сжали маленькие пальчики. Удивленно взглянув на девушку, он встретился взглядом с глазами Адель. В уголках ее глаз блестели слезы.

— Больно? — заботливо спросил мушкетер, имея в виду поврежденную руку девушки.

— Больно, — прошептала она и, прижав правую руку к груди, выдохнула: — Здесь больно…

Атос побледнел. В последние дни ему все чаще требовалось прилагать усилия, чтобы отвести взгляд от девушки, или просто промолчать в такие моменты, как этот… И все реже ему это удавалось. Он заметил, что его мысли постоянно вертятся вокруг нее. Адель странным образом попала в его жизнь. Их судьбы тесно переплелись по воле случая. Недаром значение имени Адель было «приносящая радость»: девушка пыталась спасти человека, которого совершенно не знала и никогда в жизни не видела, посылая ему письма с предостережениями.

Атос вздрогнул, вынырнув из омута воспоминаний и противоречивых чувств, лишь когда почувствовал сначала легкое дуновение ветерка, а потом нежное прикосновение губ к своей щеке. Его лицо, столь бесстрастное всегда, осветилось недоумением. Адель, увидев это и осознав, что только что произошло, ахнула и отстранилась, намереваясь уйти. Однако Атос, сам не понимая, что делает, нежно притянул девушку к себе и поцеловал.

Адель была той особенной, ради которой он изменил своим принципам. Адель была той, за которую он, не раздумывая, отдал бы жизнь.

========== Глава 10 ==========

«pardonnez-moi ces caprice dʼenfant »

«Прости мне эти детские капризы»(фр.)

«Все это были лишь химеры и иллюзии, но разве для истинной любви, для подлинной ревности существует иная действительность, кроме иллюзий и химер!»

А.Дюма «Три мушкетера»

Утро было чудесным. Ясное голубое небо, легкие курчавые облака, неспешно плывущие по небу, и это странное чувство, когда хочется петь, танцевать и вообще перевернуть весь мир! Это чувство свободы, дарующее уверенность в себе, мысль, что все получится и обязательно будет хорошо.

С этими мыслями Адель проснулась и стояла сейчас у распахнутого настежь окна, вдыхая теплый июньский воздух. Она уже забыла чувство покоя, когда ты просыпаешься и чувствуешь себя защищенной, в безопасности. Внезапный порыв ветра сорвал с ее руки платок, которым Атос вчера перевязал ее руку. Адель невольно улыбнулась, вспомнив произошедшее накануне, и щеки ее залил предательский румянец.

Девушка подобрала платок и положила его на стол. Взгляд ее упал на большой платяной шкаф, который стоял в углу комнаты и был покрыт слоем пыли. Адель подошла к нему и, ради интереса приоткрыв дверцу, замерла в восхищении. Столько нарядов она не видела никогда в жизни: потрясающие платья, всевозможные шляпки, перчатки и туфли, разных видов ленты и кружева — все это было в этом старом шкафу, мятое и запыленное. Адель, словно ребенок, нашедший новую игрушку, потянула одно платье за краешек и восхищенно вздохнула. Легкий батист, окаймленный по краям шелковой лентой небесно-голубого цвета, на корсете переливался белый жемчуг… Этот наряд был достоин королевы!

Внезапно скрипнула дверь. Девушка вздрогнула и обернулась. В комнату вошел Атос, который по-видимому, заметил девушку. Лицо его нахмурилось, словно то, что Адель нашла платья, его невероятно раздасадовало. Пробежав беглым взглядом по содержимому шкафа, он перевел глаза на девушку.

— Я не вовремя, — сухо произнес он и, развернувшись, вышел, оставив Адель в растерянности.

Девушка густо покраснела, поняв, что вела себя чересчур нескромно. Бросив влюбленный взгляд на платья, она стремительно захлопнула дверь и тоже вышла из комнаты.

***

— Господин Атос, — произнес вошедший в гостиную, где находился мушкетер, слуга. — Вам прислали письмо.

— Кто прислал? — живо спросил Атос, оторвавшись от своих мыслей.

— Молодой человек, сударь. Он прискакал и, вручив послание, сразу же умчался…

Атос взял письмо и вскрыл конверт, на котором было написано: «Лагерь роты де Тревиля».

Письмо было очень коротким, его содержание было таким:

«Дорогой Атос! Арамис тяжело ранен, возможно, смертельно.

Наш лагерь располагается под Ла-Рошелью.

ДʼАртаньян.»

Атос несколько раз перечитал записку и, убедившись, что почерк действительно принадлежит дʼАртаньяну, ни на шутку разволновался.

Адель, наблюдавшая за ним из-за угла двери, заметила, что лицо его по мере прочтения письма принимало оттенок, схожий с цветом только что отштукатуренной белой стены.

Когда мушкетер наконец отложил письмо, девушка, подойдя к нему, заботливо спросила:

— Милый Атос, что-то случилось?..

Атос молча протянул ей письмо и отошел к окну. Девушка пробежала письмо взглядом и тихо охнула, приложив руку к губам.

Неожиданно Атос заговорил:

— Адель, я должен ехать. Пообещай мне, что ни на шаг не выйдешь из замка, даже в сад… Пойми, ты очень дорога мне, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось…

— Атос…

— Молчи, пожалуйста, молчи!..

— Но я не могу остаться…

— Клянусь честью! — воскликнул мушкетер, взмахнув рукою. — Я почти уверен, что все это не случайно!..

— Тогда возьми меня с собой! — выпалила на одном дыхании девушка, вставая и решительно глядя прямо ему в глаза. Прочтя в этих глазах внутреннюю борьбу, с которой мушкетер тщетно пытался справиться, она взяла его руку в свои и горячо зашептала:

— Дорогой, милый мой Атос, я буду во всем тебя слушаться, я правда хочу помочь. При миледи я научилась сидеть в седле, я не буду тебе обузой. Ты научил меня фехтовать: вот скажи, разве я плохо упражнялась? Разве не старалась? Полагаю, что я достаточно хорошо справляюсь… Хочешь, я возьму с собой рапиру?..

Все эти доводы отнюдь не убедили Атоса. Он решительно высвободил руку и приказал седлать лошадь. Адель взглянула на него. Их глаза встретились; в глазах девушки читался упрек. Внезапно ее поразила страшная мысль: вдруг все, что произошло между ними, было игрой воображения или всего-навсего сном?.. Вдруг ей всего лишь показалось, что мушкетер смотрит на нее благосклонно?.. О, какая страшная минута — осознавать, что все, на что ты надеешься — всего только ошибка!..

Не в силах справиться с нахлынувшими на нее чувствами, Адель взбежала по лестнице к себе в комнату, в твердом намерении покинуть эти места, и, распахнув дверь, замерла.

На ее глазах выступили слезы счастья; небо, упавшее на нее несколько минут назад, вновь было высоко над головой.

На ее кровати лежало то самое платье.

========== Глава 11 ==========

«ne tourne pas le à lʼennemi le dos»

«Не поворачивайся к врагу спиной»(фр.)

Атос, получивший послание от дʼАртаньяна, немедленно покинул замок и тронулся в путь. Из письма было ясно, что лагерь располагался под Ла-Рошелью, а то обстоятельство, что на конверте было написано: «рота де Тревиля», доказывало, что, помимо мушкетеров, под крепостью разбили свои лагеря и гвардейцы. Это означало, что началась война.

7
{"b":"671345","o":1}