Литмир - Электронная Библиотека

— Я тоже рад тебе. Все хорошеешь.

Она улыбнулась натянуто, и Старк понял, что сказал что-то не то. Пеппер ждала от него чего-то особенного, но все особенные слова, как назло, пропали из его словарного запаса именно в этот день.

— А ты…чего здесь? — снова невпопад спросил Старк, и ему вдруг нестерпимо сильно захотелось треснуть себя по лбу.

Но Пеппер, давно привыкшая к его грубоватой манере, лишь улыбнулась.

— Я решила вернуться.

— Решила вернуться? Вот как.

— Ты не ждал?

Решение пришло мгновенно, и показалось Старку таким простым и таким правильным.

— Я ждал. Очень ждал. Хэппи, — спросил он, повернувшись к нему. — Где кольцо?

Хэппи удивленно моргнул и полез в карман.

— С две тысячи восьмого года с собой ношу, — сказал он, шаря руками по пиджаку и явно желая показать Старку свою верность и внимательность в надежде, что его снова повысят.

С замиранием сердца Тони следил за поисками, поклявшись про себя вернуть ему былую должность, если кольцо окажется в целости и сохранности.

Кольцо было найдено, и Старк снова повернулся к Пеппер. Она выглядела удивленной и то и дело переводила взгляд с Тони на Хэппи и обратно.

— Поверить не могу, что ты носил кольцо в кармане…

— Пеппер, — Тони взял ее за руку. — Я понимаю, что мне нет прощения, но…

Она не дала ему договорить, прижавшись своими губами к его губам и оставив на них след от нежно-розовой помады.

— Я как раз хотел предложить тебе…

— …забыть прошлое?

— Ты так хорошо меня знаешь. Договариваешь предложения…

Она тихо засмеялась, склонив голову чуть вбок и глядя на него тем особенным взглядом, от которого Старк забывал, как дышать.

— Нам надо сделать объявление.

— Объявление? Какое объявление?

— О свадьбе. Репортеры ждут.

— Репортеры… О боже, Тони, ты опять?

— Нет. Если ты, конечно, не хочешь оглашать…

— А если и не хочу?

— А я настаиваю.

— Настаиваешь?

— Да. На случай, если ты снова захочешь сбежать.

— Не волнуйся, — Он смотрел на Пеппер, и земля, которая ушла из-под его ног в тот апрельский день, снова становилась устойчивой и надежной. — Я больше не сбегу.

Сентябрь в том году был солнечный и жаркий. Школа встретила Пат привычным гулом и суетой. Как и в прошлом году, по коридорам сновали туда-сюда спешившие по своим делам ученики, и пробиться в этом потоке людей было трудно.

Пат прокладывала себе дорогу к кабинету испанского с трудом. Она вытягивала шею, отыскивая взглядом белокурую макушку Гвен, но подруги нигде не было видно. Когда Пат добралась до нужного места, до звонка оставалось всего несколько минут. Гвен, которая всегда приходила вовремя, сегодня почему-то опаздывала.

А это значило, спасать ее от вездесущей ЭмДжей будет некому.

— Паркер!

Пат вздрогнула от громкого оклика, и ее глаза тут же отыскали спешащего к ней через толпу Флеша. Первым порывом девушки было убежать, но, рассудив, что она уже вряд ли успеет скрыться до звонка, Пат решила остаться на месте.

С Флешем они не виделись с последнего дня Декатлона, и девушка просто не знала, как себя с ним вести. Если не считать Старка и Пеппер, Флеш был единственным, кто знал ее секрет.

Он добрался до нее и первым делом схватил ее за руку, как будто боялся, что она сбежит.

— Тебя Мишель ищет.

— Кто?

— Ну, ЭмДжей.

Пат понятливо кивнула. Все звали эту спрятанную за челкой девушку ЭмДжей, и Пат уже забыла ее настоящее имя.

— Я подойду к ней на следующей перемене, — сказала она и хотела уйти, но Флеш снова удержал ее.

— Паркер, постой. Я это…извиниться хотел.

Пат невольно остановилась, пригвожденная к месту его фразой. Она не могла поверить в то, что Флеш знает такое слово «извиниться».

— Я был не прав, — сказал он. — И впредь обещаю к тебе не лезть.

— Ого.

Пат зачем-то посмотрела по сторонам и попыталась высвободить свою руку, но Флеш не дал ей это сделать. Он еще не договорил — девушка видела ту напряженную борьбу с самим собой, которая отражалась на его лице.

— И…это… Расскажешь потом, как ты…ну…того?

Пат не смогла сдержать улыбку.

— Может быть.

После возвращения Пеппер к Старку она стала проводить с Тони меньше времени. Он был занят предсвадебными хлопотами, и девушка отчасти утратила того человека, с которым можно было бы поговорить о ее второй жизни. Держать все в себе было непросто — секрет сковывал ее, а невысказанные истории, которыми Пат хотела поделиться со Старком, но не могла, то и дело готовы были сорваться с языка, и девушка рисковала случайно выдать себя.

Но она ни о чем не жалела.

Жизнь вошла в привычную колею, и это не могло ее не радовать. Пат легко подружилась с Пеппер, и стала желанным гостем в их с Тони доме. А сам Старк вдруг перестал быть для нее божеством.

Он стал для нее наставником. Гоняясь за придуманным в своей голове образом героя, она нашла то, чего ей так не хватало: поддержку и понимание. Гоняясь за любовью, она нашла друга.

— Значит, Старк женится, — словно прочитал ее мысли Флеш. Он уже вернул себе свой непринужденно-нахальный вид и стал прежним Флешем: дерзким, самоуверенным и наглым.

— Женится, — равнодушно пожала плечами Пат.

— Не на тебе женится, — со злорадством добавил Флеш и заулыбался во все тридцать два зуба.

Пат поняла, что еще немного — и их у него станет как минимум на один меньше.

Не без ее помощи, надо добавить.

Она легко вырвала свою руку из его хватки и развернулась на сто восемьдесят градусов, чтобы уйти во избежание греха.

И услышала вслед примирительное:

— Да ладно тебе, Паркер. Дай человеку порадоваться. Все-таки он для тебя был староват. Другое дело я.

Пат громко фыркнула.

— Паркер?

— Ну чего тебе?

— Пойдем сегодня в кино?

— Я с тобой никуда не пойду.

— Уверена? А если я расскажу всем твой секрет?

— Не расскажешь, — Пат, не удержавшись, обернулась к нему через плечо.

— Почему это?

— Потому что тогда придется рассказывать и остальное.

Они стояли и молча смотрели друг на друга. Флеш, насупившись, глядел на нее из-под сведенных к переносице бровей.

Наконец, его лоб разгладился, и на его губах расцвела однобокая усмешка.

— Все равно ты будешь моей, Паркер! — крикнул он, когда Пат уже шла навстречу Гвен, которая спешила к ней сквозь толпу учеников Мидтаунской школы.

Все равно ты будешь моей, Паркер.

Черта с два!

====== Рождественский бонус ======

Комментарий к Рождественский бонус Сегодня католическое Рождество, но у меня учеба, учеба и еще раз беспросветная учеба. Захотелось чего-нибудь теплого и доброго и — вуаля! — нахлынуло))

Пат ворвалась в Башню Старка вихрем, задев плечом Хеппи и чуть ли не сбив его с ног. Хеппи недовольно зыркнул на нее острым, колючим взглядом, но промолчал. По лестнице навстречу гостье уже спускался Старк, а он не любил, когда Хеппи предпринимал попытки прочитать его любимице нотацию. У Старка с Пат вообще были странные отношения: на грани отцовско-дочерней любви и желания задеть друг друга колкой фразой, да вдобавок как можно поизощреннее.

Издалека завидев Пат, Старк раскинул руки в своем привычном приветственном жесте.

— Карапуз пришел попросить денег? — спросил он, глядя на Пат сверху вниз, с высоты пяти ступенек.

— Карапуз пришел поздравить главную зануду Нью-Йорка с Рождеством, — не моргнув и глазом, парировала Пат, на ходу пытаясь сдернуть с себя колючий шарф. Запутавшись в отросших волосах, Пат смогла стащить вязаную удавку только с третьей попытки и, довольная, кинула свою вещь куда-то в сторону, не задумываясь даже, куда она прилетит.

— Тетушка Мэй занялась вязанием? — спросил Старк, проследив траекторию полета несчастного шарфа.

— Да, — Пат покраснела, но это не помешало лукавой улыбке засиять на мокром от растаявшего снега лице. — Это ее… Ну… Успокаивает. Она и Вам связала, — неловко улыбнулась Пат, аккуратно пристраивая свой подарок на край высокой тумбы.

38
{"b":"671344","o":1}