Рей подумала, что она, наверное, выглядит рядом с ним дико, в этом ее алом платье, с ярким макияжем и крупными украшениями. Точно, как из комедий – неудачник и королева бала.
Она тряхнула головой, с одной стороны для того, чтобы перестать думать о нелепости ситуации, а с другой – чтобы совершить хоть какое-то движение, потому что именно в этот момент очередной порыв холодного ветра забрался ей за воротник.
Джедайт в это время размеренно ходил вдоль стоянки, осматривая ряды стоящих машин с видом оценщика произведений искусства. Рей напряглась – уж слишком это было похоже на то, что он подбирает себе цель для угона. К ее вещему ужасу, он и впрямь остановился напротив одного из автомобилей и двинулся к нему быстрыми широкими шагами.
- Что ты делаешь? – вскрикнула Рей, неуклюже ковыляя на своих каблуках в его сторону.
Он проигнорировал этот крик, присел рядом с машиной и принялся шарить под бампером, а уже через несколько секунд поднялся, держа в руках связку ключей.
Рей ускорила шаг, мысленно молясь о том, чтобы не сломать себе щиколотки.
- Ты не можешь просто так взять и вытащить ключи от чужой машины. Это незаконно!
Джедайт обернулся к ней с выражением мирового смирения на лице, какое появляется, когда человек готовит себя к потоку чепухи от собеседника.
- Ты понимаешь, что собираешься угнать автомобиль? – Рей поджала губы, - уж не знаю, может там, откуда ты родом, такие средневековые методы приемлемы, и любой может просто так взять чужую вещь? Или ты вообразил себя крутым копом из детективов – из тех, которые вытаскивают людей из их автомобилей прямо на ходу, а потом бросают что-то вроде «вы оказываете помощь полиции»? В любом случае, это ошибочное мнение. Да ты можешь получить лет десять за угон!
Джедайт вздохнул и отвернулся, чтобы открыть дверь.
- Ты что, вообще не слушаешь, что я тебе говорю?
- Честно говоря, я перестал слушать уже после первого вопроса. Вы, женщины, никогда не способны выразить мысль, даже самую простую, если только не повторите ее в различных вариациях раз десять. Вот поэтому вы столько болтаете.
Рей резко стало нехорошо. Как она могла так ошибиться в выборе? Если бы она выбрала себе в партнеры Нефрита или Кунсайта, то уже была бы на полпути к храму Хикава, где могла спокойно переодеться, выпить чаю и пройтись по записной книжке дедушки, обзванивая знакомых священников. Вместо этого она теперь стоит здесь, продрогшая насквозь, вместе с уголовником-угонщиком, который, к тому же, является женоненавистником. Вселенная сегодня определенно не была на стороне Рей Хино.
Джедайт, наконец, прекратил возиться с ключом и открыл перед ней дверь. Очевидно, на лице Рей при этом был написан такой ужас, что он не удержался и хмыкнул.
- Это машина Мамору, и я уже сотню раз просил его не оставлять ключи в таком ненадежном месте. В любом случае, она ему сегодня не понадобится.
Рей едва не взвыла от ярости – такое снисхождение было написано на его лице. Вместо этого, она, гордо вскинув подбородок, села в машину, по пути не забыв наступить острой шпилькой туфли ему на ногу.
========== 01:00. Ограбления по-токийски ==========
Пока они ехали в грузовике мистера Горо, Зойсайт умудрился заснуть, и теперь его кудрявая голова, от которой невыносимо пахло фруктовым шампунем, то и дело склонялась на плечо Ами. Она отталкивала его от себя с выражением крайней брезгливости на лице, а самого мистера Горо это, кажется, только забавляло, судя по тому, что иногда он усмехался в густую седую бороду.
- Ваша подруга, кажется, очень устала.
Ами уже открыла рот, чтобы поправить старика, но потом посмотрела на миловидную мордашку Зойсайта, и злорадно улыбнулась.
- Да, у бедняжки выдался нелегкий день. Мистер Горо, огромное вам спасибо за помощь, даже не представляю, что бы мы без вас делали!
- Брось, милая, я не сделал ничего особенного. Как и всякого старика, меня мучает бессонница, и, когда я нахожу способ скоротать время, я всегда им пользуюсь.
Машина внезапно попала в ухаб, и подскочила так резко, что Ами ударилась макушкой о потолок. Мистер Горо тут же принялся рассыпаться в извинениях, но она уверила его что все в порядке, особенно учитывая тот факт, что эта небольшая встряска разбудила Зойсайта.
- Мы уже приехали? – спросил он, сонно потирая глаза.
- Еще нет. Но я буду очень благодарна, если ты перестанешь заливать слюнями мое плечо, пока дрыхнешь, - пробурчала Ами, отодвигаясь от него подальше.
Они уже успели съездить в дом Мако, где под чутким руководством Ами вытащили все подходящие сервизы, бокалы и столовые приборы, которых, к слову, оказалось неописуемое множество, человек на сто, не меньше. Так же, немного подумав, они сошлись на том, что можно будет прихватить разнообразные подсвечники, расставленные практически по всем поверхностям, чтобы украсить ими столы, два из которых, кстати, нашлись тут же. Один был кухонным, сделанным из дерева и выкрашенным в зеленый цвет, второй – легким и плетеным, по типу тех, которые расставляют в кафе на открытых террасах. Вся мебель заняла почти четверть грузовика мистера Горо, во многом потому, что Зойсайт убедил Ами в необходимости взять еще и плетеный диванчик из того же комплекта, что и стол.
Теперь Ами думала, куда поехать на этот раз.
- Кунсайт, вроде, живет неподалеку, - задумчиво протянула она.
Зой нахмурился, обернулся и посмотрел через узкое окошко на мебель в кузове.
- Нет, думаю, к Куну следует заехать в последнюю очередь.
- Тогда сейчас ко мне.
На самом деле они потратили на все это куда больше времени, чем ожидала Ами. Уже после посещения дома Мако, Ами и Джедайта их грузовик оказался забит под завязку, и им пришлось проехать весь город, чтобы разгрузить все это в темном ботаническом саду. Сын мистера Горо, и так недовольный тем фактом, что его вытащили ночью из постели, громко возмущался по поводу того, что ему приходится перетаскивать мебель в полной темноте.
- Замолчи, балбес, - осадил его отец, - если бы ты не провалил вступительные экзамены на юридический, ты бы сейчас этим не занимался!
Дело затруднялось еще и тем, что им приходилось действовать так тихо, как только возможно, потому что у Ами ноги холодели от одной мысли о том, что подумают соседи ее друзей, если застанут их с Зойсайтом ночью, тайком вытаскивающими мебель из квартир. Еще страшнее ей становилось, когда она представляла, что сказала бы на это ее мать.
«Я не так воспитывала тебя, Ами Мицуно» - скорее всего, грустно покачала бы она головой, - «но что поделаешь – отцовские гены не заглушишь».
Вообще-то, отец Ами был художником, но для ее матери это было почти синонимом слова преступник.
Но конечно, больше всего они задержались в доме Минако, потому что одна рыжая ошибка природы чихнул у двери так громко, что разбудил миссис Айно, и не удивительно, если и кого еще. Всю улицу, например – чихал он так, что уши закладывало.
Когда первый шок у женщины прошел, и она узнала в ночных посетителях одну из подруг своей дочери, она пригласила их на кухню и не отпускала до тех пор, пока не влила в них целый чайник зеленого чая и не расспросила обо всем. Узнав о проблеме со свадьбой, она запричитала и тут же заверила, что они могут взять в ее доме все, что им нужно. Это предложение было весьма кстати – и Минако, и ее мать были очень талантливы в том, что касалось оформления декора. Поэтому по окончанию опустошения дома Айно, грузовик вновь оказался заполнен.
- Мы так никогда не управимся, - покачала головой Ами, наблюдая за тем, как Зой пытается впихнуть пару стульев в узкое пространство между коробками.
- Чем впадать в депрессию, лучше бы помогла, - не понял ее Зойсайт . Его лицо уже стало почти багровым от того, какие усилия он прилагал, сражаясь с непослушной мебелью.
- Моя депрессия была вызвана тем фактом, что нам придется совершить еще один рейс до сада. Но и то, что в напарниках у меня – женоподобный нарцисс, тоже не добавляет мне радости.