Литмир - Электронная Библиотека

— За что? — со смехом спросил старший Певенси.

Было ни капельки не больно, плотные штаны заправленные в высокие сапоги удар сделали едва ощутимым, а вот Рилиан отшатнулся и тут же спрятался за Сьюзен.

— Так, где же ты был все это время? — утерев слезы, повторила Сьюзен. — Я чуть с ума не сошла!

— Это не очень долгая, но страшно скучная история, Сью. — Питер перевел взгляд с ребенка на сестру, несколько нехотя ответив ей. — Лучше пойдем поскорее в замок, не терпится увидеть остальных.

— Да, конечно, — сестра сдержанно улыбнулась.

Она не стала сразу говорить Питеру о том, что Люси похитили пираты, и о том, что Эдмунд под предводительством пирата отправился спасать сестру, не предупредив остальных. И, конечно же, о том, что Каспиан поплыл на Покорителе за ними следом. Она решила, что старший брат устал с дороги, а новости могут подождать хотя бы до утра. Однако Питер был совсем не глуп.

Они сидели в трапезной за большим обеденным столом втроем: Питер, Сьюзен и Меон. Последний мало волновал Верховного короля, а вот отсутствие младшего брата и сестры напротив.

— Где все? — полюбопытствовал Питер.

— Они уехали в Порт-Роял, — отрапортовала младшая, встретившись встревоженным взглядом с Меоном. Десница счел тактичным промолчать.

— Все разом? — удивленно уточнил Верховный король, делая вид, что его хоть как-то интересует еда.

После длительного заточения, и как бы сильно его не старались откормить эльфы, Питер ел мало, желудок до сих пор не привык, будто бы ссохся и уменьшился в размерах. К тому же от него не укрылись переглядки сестры с десницей, а от напряжения, возникшего в его теле и духе тотчас, как известно, кусок в горло не лез.

— И по какому же поводу?

— Ну, Люси поехала на церемонию повышения капитана Норрингтона до командора. — Начала неохотно Сьюзен, решив, что стоит сказать правду. Врать она все равно не умела складно. — Эдмунд поехал для спуска нового корабля на воду. А Каспиан поехал за ними.

Питер внимательно посмотрел на сестру, отложив столовые приборы. Ему что-то подсказывало, что Сьюзен не договаривает, и это было не какое-то чувство, а скорее мимика и жесты. Королева Великодушная никогда, а Питер знал ее целую вечность, не была такой зажатой, когда что-то рассказывала.

— И когда они вернутся?

Сьюзен тяжко выдохнула, опустив взгляд. Ей больше всего не хотелось сейчас расстраивать брата, и самой не хотелось думать об этой ситуации. Звучало, конечно, эгоистично, но Великодушная так устала от вечных переживаний и треволнений, что надеялась хотя бы сегодня просто радоваться возвращению брата. Она ведь уже почти отчаялась.

— Я не знаю. — Неохотно ответила девушка.

Она тут же отодвинула тарелку от себя подальше, вытерла губы салфеткой, как полагалось по этикету, и виновато посмотрела на старшего брата.

— Ваши Величества, разрешите откланяться.

Питер кивнул деснице в ответ на просьбу. Тельмаринец не желал становиться свидетелем семейных разговоров, а они совершенно точно были таковыми. К тому же, его ждала прекрасная Жозефина, согревающая десницу холодными ночами в его покоях.

— Я подозреваю, что дело совсем плохо. — Недовольно прищурившись, предположил Питер, сложив руки в замок. — Выкладывай.

— Я уже все сказала.

— Не юли, Сьюзен, — взгляд его сделался таким строгим, что королева невольно съежилась. Да и полным именем Питер называл ее только в очень серьезные минуты.

— Люси украли пираты, а Эдмунд вместе с другим пиратом и каким-то кузнецом отправились на ее поиски. — Быстро протараторила девушка, ощущая, как тяжесть ее сердца исчезла. Она посмотрела на брата, пытаясь уловить его реакцию, но Питер так и оставался сидеть с суровым выражением лица, очень сильно напоминая отца. — Они угнали наш бриг. Мы не сразу узнали о произошедшем, пытались тебя найти. К тому же, Эд написал чудесное письмо с извинениями, что они с Люси не появятся на весеннем балу, так как вынуждены задержаться в Порт-Рояле. Я ведь как дурочка повелась.

— Каспиан поплыл за ними, — задумчиво протянул Певенси.

Он был расстроен, даже очень, потому как не ожидал, что возвращение домой преподнесет подобный сюрприз. Одни только мысли о корабле полном грязных и развратных пиратов, на котором оказалась его младшая сестра, заставляли кулаки сжиматься.

— Да, — не уверенно тихо отозвалась девушка. — Я бы тоже поехала, но ты пропал, нужно было делать хоть что-то! Где же ты был?

— В Валиноре, — коротко и без особого энтузиазма ответил король Великолепный.

Ему не хотелось рассказывать о том, как на пути из Нарнии, через горный перевал, называемый Тропой мертвых, он повстречал двух призраков. Не хотелось рассказывать, что он узнал в них Гортаура и Руатера, и что все их убеждения насчет первого были правильны лишь отчасти. Так же делиться тем, как королева Наанис приказала кинуть Питера в темницу, и он пробыл там только Аслану известно сколько. Вся эта история стала для него отпечатком собственной беспомощности, стыда, о чем лучше бы молчать до скончания лет.

— Но Тиарет была так удивлена, когда не обнаружила тебя в Нарнии.

— Она и не знала, что я был у нее под носом. Ладно, Сью, я не хочу говорить об этом. — Питер устало потер переносицу. — Давай завтра обсудим все. Я слишком устал, чтобы думать.

Сьюзен улыбнулась.

— Ты прав. Спокойной ночи.

Ночь, действительно, выдалась спокойной. Сьюзен спала младенческим сном, и снились ей яркие красочные видения, которые исчезли из памяти вместе с лучами солнца, впущенным через раздернутые служанкой портьеры.

На удивление, Питер не кинулся спасать младшего брата и сестру, отмахнувшись тем, что они достаточно взрослые, чтобы выпутываться из ситуаций, в которые сами себя втянули. Сьюзен не сразу поверила словам старшего брата, даже поинтересовалась, не подменили ли его в Валиноре, на что брат лишь улыбнулся.

Несколько недель промчались, как будто их и не было вовсе. Королева Великодушная позволила себе расслабиться, так как Питер взял на себя львиную долю обязанностей, пытаясь полностью уйти в работу, как говорят в Англии, нырнуть с головой. Свободное время девушка решила посвятить себе, а не принцу Рилиану, как обычно. Она даже не подозревала, что Питер отдал приказ готовить корабль для долгого путешествия. Старший брат не делился своими планами с Сьюзен, он избегал любых разговоров о Тиарет и Валиноре, делался очень мрачным и переводил тему разговора на что-то менее значимое.

— Я надеюсь, что к моему возвращению, Вы решите проблему с нехваткой воды в западном районе, Меон.

— Да, государь.

Сьюзен застала лишь конец разговора, когда Меон, заметив ее крайне удивленный взгляд, спешил ретироваться.

— Уезжаешь? — не сдерживая недоумения, спросила девушка. — И когда собирался сообщить?

— Сегодня, как раз хотел к тебе наведаться. — Спокойно произнес Верховный король. Это был уже совсем не тот мальчишка, которого когда-то знала Сьюзен. Ребенком Питер вел себя крайне не сдержанно, и почему-то она ожидала увидеть такую реакцию, ведь он всегда был защитником семьи. А теперь он другой, взрослый. — Я разобрал почти все, что касается градостроительства и законодательства. Остальное поручил Меону, тебе нужно будет только проследить за тем, чтобы он не отклонялся от моих указаний.

Хоть что-то в ее брате осталось знакомое, от чего королева Великодушная даже обрадовалась.

— Я думала, тебе разонравился Валинор.

— Я плыву не туда, — буркнул Питер.

— Тогда не понимаю. Ты же сказал, что Люси и Эд должны сами выпутаться из своей истории. Изменил свое мнение? — вновь предположила младшая сестра.

— И не за ними, — покачал головой Певенси. — Вообще-то, это очень не правильно с моей стороны, но я плыву на остров, который, возможно, поможет решить одну проблему.

Сьюзен вся натянулась, точно тетива ее лука, и превратилась в слух. Очень уж ее заинтересовало то, что казалось брату неправильным.

— Мать Тиарет сказала, что я принесу одни страдания её дочери. — Грустно начал Питер, раскалываясь как орешек под пытливым взглядом сестры. — Эльфы живут в сотни раз дольше, чем люди. И ни о какой семье речи быть, конечно же, не может.

31
{"b":"670948","o":1}