Литмир - Электронная Библиотека

— Ты никогда не говорил, что я для тебя настолько много значу, — сказал Шерлок.

Он лежал на боку, закинув правую руку за голову и обнимая Джона левой. Джон чувствовал его дыхание, ощущал мелкие пуговицы рубашки, в которой Шерлок ходил весь день, чувствовал, как к его бедру прижимается шерлоково колено.

— Да, — Джон кивнул. — Ты действительно очень много для меня значишь. Но это не объясняет, почему ты ночью в моей постели.

— Тебе снился кошмар, — объяснил Шерлок. — Ты кричал. Я понял, что тебе снится, и пришел. Видишь, я живой.

Джон перевернулся на спину. Шерлок не стал убирать руку и теперь она лежала поперек груди Джона.

— Подсознанию этого не объяснишь. Странно, что тебе не снятся кошмары.

Шерлок подпер голову рукой.

— Действительно странно. Я достаточно чувствителен к боли и бываю слишком восприимчив.

— Тогда ты не социопат.

— Я этого и не утверждал.

— Ты говорил Лестрейду.

— Андерсону. Или Донован. Уже не помню. Я хорошо скомпенсированный аутист, — негромко сказал Шерлок. — И гений.

— Уж точно не гений скромности, — хмыкнул Джон. — Нет, не убирай руку, если не хочешь.

— Терапия тактильным контактом, — сказал Шерлок, поглаживая Джона по животу. — Она тебе необходима. Я буду приходить, если тебе будут сниться кошмары. Они мешают твоему функционированию.

— Так все только ради оптимального функционирования? — спросил Джон.

— Не только, — тихо сказал Шерлок. — Ты в состоянии посмотреть видеозапись?

— О, — выдохнул Джон. — Ты все-таки ее заполучил.

— Мне прислали ссылку на форум сайта в пятнадцать сорок. И удалили ее, как только я начал скачивать файл. Надо будет убрать на форуме возможность редактировать посты для незарегистрированных пользователей. Но я вычислил IP. Это в Свонли. IP динамический, я смог выяснить только провайдера, но не точный адрес.

— Что тебе еще удалось выяснить? — спросил Джон.

— Что Мориарти съехал с катушек, потому что так пытку не проводят, это дилетанство. Что он сам не знал, чего добивался.

— Он хотел сломать тебя.

— После того, как я прошел через несколько героиновых ломок, он выбрал не тот метод. Есть более верные способы меня сломать. Не верю, что он их не знал.

— Он хотел причинить тебе боль быстро и надежно.

— Он хотел, чтобы я причинил боль тебе. Вот он — социопат. Потому что я бы никогда этого не сделал. Нет, молчи! Я знаю, что мне случается тебя ранить, но я никому и никогда не позволил бы мучить тебя.

Джон погладил Шерлока по руке. Тот вздохнул.

— Еще я выяснил, что вместо нашей кавалерии на видео Лестрейда и Майкрофта то же, что и на моей версии. Я бы хотел, чтобы ты взглянул. Там почти нет Эйрика, есть азиат и очень много его брата. Я потребовал у Лестрейда и Майкрофта скришоты с определенных кадров. И у них, и у меня одна и та же версия записи, одни и те же изображения.

— И что на них? — спросил Джон. — Выпущенные кишки Мориарти? Я не хочу этого видеть.

— Я думал, тебя не может шокировать вид человеческих внутренностей.

— Я не шокирован. Я…

— Ты торжествуешь и стыдишься этого. Это нормально — торжествовать над поверженным врагом.

Джон покачал головой.

— Ты настолько асоциален…

— Ты тоже, просто у тебя лучше получается сохранять видимость нормальности. Пойдем смотреть.

========== 7. ==========

Шерлок и Джон сидели на диване, прижавшись друг к другу — Джон в старой полосатой пижаме, Шерлок в помятых брюках и темно-пурпурной рубашке, — и смотрели избранные куски из полуторачасового видео.

— Я думал, все длилось намного дольше, — признался Джон.

— Один час двадцать семь минут. Они выключили камеру, уходя. Странно, что оставили ее работать, когда пришли. Могли бы выключить, могли разбить, могли унести запись с собой. Но она свидетельствует о том, что ни ты, ни я в данной ситуации не являемся никем, кроме жертв. Что избавило нас от подозрений в издевательствах над Мориарти.

— Очень благородно с их стороны, — заметил Джон.

— Угу, — кивнул Шерлок. — Смотри, вот!

В кадре появился… кто-то. Существо с человеческим телом, мечом за спиной и то ли собачьей, то ли волчьей серой головой. Оно принюхивалось, поводило ушами и скалилось.

— Младший брат, — объяснил Шерлок. — А вот старший. Он повыше.

У старшего была голова белого кота. На человеческих плечах она смотрелась ненормально. Длинные черные усы поблескивали в свете прожектора. Розовый язык облизывал черные губы. Зеленые глаза светились. Кот время от времени дергал левым ухом.

— Вон Эйрик, — Шерлок ткнул в правый угол экрана. — Больше это некому быть.

— Останови кадр, — попросил Джон.

Шерлок послушался. Джон долго смотрел на существо с кометой вместо головы. Вероятно, косу заменял кометный хвост.

— Очень профессиональная компьютерная графика, — вынес свой вердикт Джон.

— Лестрейд получил оригинал записи, — напомнил Шерлок. — У него то же самое.

— Значит, оригинал подменили.

— Невозможно. Чтобы сделать такое цифровое наложение на обычную видеозапись, нужны месяцы. Ты не представляешь, сколько времени занимает отрендерить видео с таким разрешением. Кроме того, гляди: свет на нос кота и на плечо его куртки падает одинаково, четкость картинки и детализация выше всяких похвал…

— А этот ореол вокруг них? — скептически спросил Джон. — Вот это гало?

— Нимб, — поправил Шерлок. — Я не знаю. Я проверил видеозапись всеми доступными мне методами. Это копия с подлинника, и камера зафиксировала именно то, что мы видим.

— Я видел другое, — сказал Джон. — Мальчика, азиата и скандинава. Я даже составлял фотороботы.

— Я их изучил, — сказал Шерлок. — Лестрейд не смог мне отказать. Эйрик не скандинав. Совершенно не тот рисунок костей черепа. Такого у людей вообще не бывает.

— Сколько бы чудес со мной не происходило, я не верю в инопланетян, — ухмыльнулся Джон.

Шерлок проигнорировал это замечание и сказал:

— Плохо, что ты не умеешь рисовать.

— Я умею! — возмутился Джон. — Как бы я иначе сдавал анатомию?

— Отлично! — обрадовался Шерлок, вытащил из-под дивана потрепанный чертежный альбом, половина листов в котором была выдрана, нашарил в куче хаотически разбросанных предметов на столе карандаш и вручил Джону. — Рисуй! Каждого! Мы их найдем!

Джон бросил альбом и карандаш на стол. Поднялся и сообщил:

— Не в это время суток. Завтра.

Шерлок схватил его за руку.

— Ты что, не понимаешь, как это важно?

— Терпело четыре недели, потерпит и до утра, — твердо сказал Джон. — И ты спи.

Шерлок, всей позой высказывая недовольство, разлегся на диване, устроил ноутбук у себя на груди и взмахнул рукой:

— Иди! Несовершенное существо.

— Не всем быть высокофункциональными социально адаптированными аутистами, — съязвил Джон и ушел спать.

В эту ночь кошмары ему больше не снились.

========== 8. ==========

Рисунки Джона заставили Шерлока унестись куда-то спозаранку, ничего не сказав. Вернулся он только поздно вечером, уставший, взмокший и пахнущий помойкой. Повесив пальто и шарф на вешалку, Шерлок упал в кресло, швырнул на кофейный столик разлетевшиеся по всей комнате ксерокопии рисунков Джона и потребовал:

— Чаю!

Джон отложил книгу Марка Сегара, которую нашел на шерлоковых полках, и пошел делать чай. Он читал весь день и к вечеру почти закончил. Книга была небольшой и зачитанной до такого состояния, что углы листов стерлись, а поля были черными от пометок карандашом и ручкой. Эта книга позволила Джону узнать о Шерлоке за один день столько же, сколько за предыдущие полгода. Лестрейд оказался прав: Шерлок действительно мог стать хорошим человеком. Он и был хорошим человеком — на свой странный холмсовский лад. А неумение понимать неписанные социальные нормы и неспособность говорить о своих чувствах… Что ж, зато эти чувства у Шерлока есть, какими бы они ни были.

Джон плохо помнил университетский курс психиатрии, и еще меньше помнил о расстройствах аутического спектра. По всем признакам, у Шерлока был очень неплохо скомпенсированный синдром Аспергера. По крайней мере, у него не было проблем с гигиеной, умением одеваться и тому подобным. Шерлок даже был по-своему обаятельным. Но совершенно не умел держать язык за зубами.

6
{"b":"670944","o":1}