— Это стандартные образцы для вязания. Пряжа новозеландская мериносовая, двести метров на сто граммов, спицы номер шесть или пять с половиной. Сорок петель на сорок рядов. Узор на том, что был снизу, называется «английская резинка», узор на втором — араны. Совершенно обычные образцы. Они не должны были растягиваться на ту площадь, которую ты видел. Ты точно видел?
— Да, Шерлок, — терпеливо заверил Джон, — я действительно это видел. И ты это видел.
— Я не могу быть полностью уверен в своих воспоминаниях, — сказал Шерлок. — Стресс и боль плохо влияют на мои способности к наблюдению.
Джон покачал головой.
— Я видел то же, что и ты. Они растянули эти клочки и те превратились в большие пледы.
Шерлок хмыкнул:
— Превратились — забавное словечко.
— Я приготовлю оленину на обед, если ты не против.
Шерлок помахал рукой — дескать, делай что хочешь.
Джон отправился на кухню. Его уволили с работы, но пока он не собирался беспокоиться на этот счет. Холодильник был полон, квартира оплачена полностью, включая счета за газ, электричество и муниципальный налог, Мориарти пойман, можно перевести дух. Правда, Джон отвратительно спал по ночам: к кошмарам об Афганистане добавились новые кошмары про бомбоубежище и пытку. Джону снилось, что Шерлок все-таки умер там, и Джон пытается его реанимировать, но это бесполезно, сердце так и не удается запустить… Обычно Джон просыпался в холодном поту, когда там, во сне, Мориарти ехидно сообщал ему, что он возится с трупом, и потом долго лежал в темноте и смотрел в потолок.
Днем Джон с трудом удерживался от того, чтобы все время касаться Шерлока. Как будто не мог поверить в его реальность, в то, что он почти здоров, в то, что покой и безмятежность последних дней не мерещатся. Шерлок обычно непонимающе смотрел на Джона и требовал прекратить эмоционировать.
Как будто это было так просто сделать.
Шерлок целыми днями читал появившиеся из ниоткуда книги, делая заметки в блокноте. Он словно искал в них ответы на вопросы, которые даже не мог четко сформулировать. Читал он быстро, и через две недели полсотни томов встали на полки, потеснив книги по криминалистике, словари и справочники. Своими выводами Шерлок с Джоном не делился.
Лестрейд продолжал распутывать сеть Мориарти, регулярно бывая в больнице и приезжая к Шерлоку с вопросами. Шерлок ворчал на слепоту и глупость полиции, но, разумеется, помогал. Указывал, где искать улики, объяснял, как были простроены связи, основанные на запугивании и шантаже, восхищался обширностью и сложностью сети. Лестрейд его восхищения не разделял.
Джон боялся, что Мориарти сможет сбежать из больницы. Но, по словам Лестрейда, его прогнозы были не очень благоприятными. Для того, чтобы собрать его раздробленную челюсть, понадобилось несколько операций. Кроме того, у Мориарти были проблемы с психикой — беспричинные панические атаки, приступы страха. Джон считал, что это дико. Шерлок считал, что это нормально.
— Он столкнулся с невероятным и его рассудок не выдержал, — объяснял Шерлок.
— Тогда и мы с тобой должны были бы рехнуться, — возражал Джон.
— У меня гибкий разум, — самодовольно заявлял Шерлок.
За гибкость своего разума Джон бы не поручился. У него было ощущение, что он наблюдал какое-то стихийное бедствие — шторм или ураган, или торнадо. Налетело, все перевернуло, потрясло и иссякло.А Джону теперь с жить с последствиями.
Лестрейд отказывался давать Шерлоку копию видеозаписи из бомбоубежища. Майкрофт, у которого Шерлок потребовал запись, сообщил, что это неразумно. После двух отказов Шерлок целые сутки мучал скрипку, мешая Джону спать.
========== 6. ==========
Шерлок сидел на диване с ноутбуком на коленях уже не первый час. Он отмахнулся от Джона, когда тот позвал его ужинать, не замечал чашку с чаем, пока чай совершенно не остыл, а потом выпил холодный. Не просил подать телефон, не покушался на ноутбук Джона. Просто сидел в наушниках и что-то смотрел.
Джону не очень хотелось знать, что Шерлок смотрит. Он поужинал, отнес порцию тушеной с грибами кабанятины миссис Хадсон, вместе с ней посмотрел какое-то телешоу, не вникая в суть.
Каждую неделю на их с Шерлоком адрес привозили коробку с продуктами. Характерный набор из мяса, фруктов, овощей. Шерлок попробовал было проследить доставку, но она вела в никуда: не удалось заметить курьера, на коробке из однослойной еловой фанеры не было никаких меток, кроме написанного от руки адреса и двух имен. Ни волокон, ни пятен, ничего, что позволило бы Шерлоку узнать что-то большее, чем страну производства фанеры — Канада−− и страны, из которых были продукты. Американское мясо, швейцарское молоко, масло, сыр и сливки, бельгийский шоколад, албанские и сербские овощи, тайваньские и израильские фрукты.
Джон удивился, когда Шерлок получил свое израильское помело. Шерлок — нет. Он был счастлив и воодушевлен: загадка, новая, интересная! Джона эта загадка нервировала. Равно как и то, что вместительность холодильника оказалась ограниченной. Джон делился фруктами и сырами с миссис Хадсон, угощал обедами заглядывавшего время от времени Лестрейда. Шерлока горячая еда не прельщала: он с удовольствием перешел на хаотичное питание фруктами и орехами, с добавлением шоколада и обязательным чаем или кофе. Либо Шерлок не считал, что у него есть дело, либо не мог устоять перед любимыми лакомствами.
Первый ящик с продуктами Шерлок досконально исследовал с лупой и микроскопом, поставил над ним десятка полтора экспериментов и в конце концов сжег, чтобы понаблюдать за цветом пламени и изучить пепел. Остальные его заинтересовали меньше.
— Интересный подбор продуктов, — заметил Шерлок как-то. — То, что люблю я, то, что любишь ты, то, что необходимо для сбалансированного питания. Тот, кто выбирал продукты, руководствовался не их ценой, не брэндом и не элитностью. Я проверял: это не самый дорогой набор. Но самый качественный. Фрукты не обработаны воском или углекислым газом; в мясе нет примесей нитратов, которые добавляют, чтобы сохранить его ярко-красным; орехи не лежали несколько месяцев на складе в пластиковом мешке. Все безупречно свежее. Я и не подозревал, что возможно найти такие свежие продукты в Лондоне.
— Фермерские рынки? — предположил Джон.
— Шоколад от Вилли Вонки, — хмыкнул Шерлок. — Фермерские рынки скольких стран? Я бы предположил, что для того, чтобы скомпоновать еженедельную продуктовую посылку, используют частный самолет.
— Сколько ж тогда эта посылка стоит?
Шерлок назвал сумму. Джон просто не поверил, и Шерлок объяснил:
— Основная часть — транспортные расходы. Впрочем, вероятно, используется возможность обратиться за помощью к экипажам рейсовых самолетов. Пилоты и стюардессы часто возят что-нибудь в обход таможни. В семидесятых основной наркотраффик с западного побережья США на восточное проходил через стюардесс.
Эта версия объясняла, «как», но не давала ответа на вопрос «почему». Впрочем, Джон не привередничал. У него перестал ныть желудок, хороший кофе позволял нормально проснуться. Правда, он подозревал, что отказываться от чая такого качества будет сложновато. По сравнению с этим чаем сорта, которые Джон покупал сам, имели вкус веника и запах мокрой бумаги.
Распрощавшись с миссис Хадсон, Джон вернулся к себе. Вымыл посуду, убрал с журнального столика останки распотрошенного помело, принял душ, почитал перед сном свежий номер «Вестника хирургии» и лег спать.
Ему снова приснился кошмар в бомбоубежище, но на этот раз Джон проснулся не оттого, что Шерлок умирал на его руках — его разбудило мерное биение сердца под ладонью и избыток тепла. Джон обычно подмерзал во сне, но сейчас ему был жарко. И под правой ладонью действительно билось чье-то сердце — грудная клетка ровно поднималась и опускалась, тяжелая рука приобнимала Джона за плечи. Джон уловил запах шоколада, пота и чая и открыл глаза. Сквозь занавески пробивался слабый ночной свет, и Джон разглядел губы Шерлока в четырех дюймах от своих глаз.