Литмир - Электронная Библиотека

Он ответил ей долгим, тяжелым взглядом.

- Нет, - властно произнес Масрур. – Ты теперь свободна. Начни новую жизнь.

Моржана упрямо насупилась.

- Вы спасли меня. Если бы не вы, я не была бы свободна, поэтому я хочу помочь вам.

Масрур покачал головой.

- Со мной опасно. Когда приходит тигр. Он может разорвать тебя.

- Я не боюсь, - твердо произнесла Моржана. – Даже если вы не примете мою помощь, я все равно останусь здесь и буду ходить за вами по пятам.

Она решительно смотрела на Масрура, непроизвольно сжав кулаки. Она хотела остаться с ним не только из чувства благодарности. Сегодня утром Моржана впервые узнала, каково это, когда рядом есть кто-то, кто заботится о тебе. Делит с тобой трапезу, залечивает раны. Моржана не хотела терять восхитительное тепло, которое разливалось в сердце, когда рядом был Масрур. Ей не хотелось снова быть одной.

- Ты, - вдруг произнес Масрур.

Моржана подождала продолжения, но он больше ничего не сказал.

- Что? – озадаченно спросила она.

- Не «вы», а «ты», - пояснил Масрур.

И улыбнулся. Мягко, ласково. Еще никто не улыбался так для Моржаны.

- Отправимся в путь вместе, - проговорил он и протянул девушке руку.

Ее ладошка по сравнению с его широкой лапищей была совсем маленькой, казалось, хрупкие пальчики вот-вот сломаются. Но Масрур сжал руку Моржаны удивительно бережно, словно величайшую драгоценность.

- Мы обязательно снимем проклятие, вот увидишь, - выдохнула девушка.

Моржана ощутила прилив воодушевления. События прошлой ночи создали хаос в ее душе, девушка растерялась. Как жить не рабом? Что делать? Но теперь у нее появилась цель. И друг.

- Нам нужно добраться до человеческого жилья, - рассудительно заговорила Моржана. – Мой хозяин… - ее голос дрогнул, но она быстро взяла себя в руки, - приехал в город Кармиш по делам, мы остановились в гостинице. Я воспользовалась тем, что вокруг мало охраны и сбежала. Сразу за городом начинались джунгли, я надеялась затеряться в чаще, а потом вернуться в город. Но теперь, мне кажется, нам не стоит возвращаться в Кармиш. Слуги Джамила наверняка подняли шум. Если я там появлюсь, то меня узнают.

- Хм, - согласно пробурчал Масрур.

- Ты не знаешь, здесь есть еще какие-нибудь поселения? – спросила Моржана. – Или торговый тракт, по которому мы можем добраться до другого города?

Масрур задумчиво потер подбородок.

- В глубине леса есть деревня, - проговорил он.

- Тогда давай пойдем туда, - предложила Моржана. – Нам нужна одежда. И может быть, там мы сможем встретить какой-нибудь караван и наняться на работу.

Масрур взглянул вверх, на голубые лоскуты неба, проглядывавшие сквозь листву.

- Пешком мы доберемся до деревни завтра к полудню, - заметил он.

И они отправились в путь.

Масрур уверено шел через джунгли, Моржана не понимала, как он ориентируется, и целиком положилась на его чутье. Она не могла не заметить, что при приближении ее нового друга птицы чуть смолкают, а мелкие зверьки прячутся.

Чуют тигра.

Но Моржану это не тревожило. Она доверилась Масруру, еще не зная его имени и истории, едва заглянула в его золотые глаза. Она просто чувствовала, каким-то особым, почти звериным чутьем, что он не причинит ей вреда. Никогда.

Они почти не разговаривали, но Моржану не тяготила тишина. Молчание несло благодать и умиротворение, бальзамом проливалось на ее израненное сердце.

Вечером они остановились на ночлег на небольшой полянке, поужинали теми же самим желтыми плодами, их сок утолил жажду, а мякоть – голод.

- Я буду дежурить первой, - вызвалась Моржана.

Масрур вопросительно вскинул брови.

- Ночью на нас могут напасть хищники, - пояснила девушка. – Леопарды, тигры…

Она замолчала, заметив насмешливый блеск в глазах Масрура. Фаналис уже успела понять, что его лицо всегда оставалось невозмутимой маской, но ее спутник не был бесчувственным истуканом. Просто, чтобы увидеть его эмоции, нужно было внимательно наблюдать. Моржана наблюдать умела.

- На нас никто не нападет, - в тоне Масрура прозвучала тень иронии. – Отдыхай.

«Конечно, на нас никто не нападет, ведь рядом со мной повелитель джунглей».

- Звери боятся тебя, - заметила Моржана с ноткой уважения. – Даже когда ты в человеческом облике.

- Животных не обманешь внешней оболочкой, - обронил Масрур. - Они чувствуют силу.

Он лег на траву, закинув одну руку за голову. Моржана примостилась рядом.

На джунгли опустилось черное покрывало жаркой ночи. Масрур спал спокойно, дышал размеренно и глубоко, а вот Моржана никак не могла уснуть. Тьма привела за руку своего названного брата – страх. Он прокрался в сердце девушки, окутал ее разум ядовитым туманом, пробуждая воспоминания. В каждой тени среди деревьев Моржане мерещился силуэт Джамила, каждый огонек, бывший глазами ночных зверей, казался отблеском факелов загонщиков. А едва девушка закрывала глаза, она видела искаженное злобой лицо господина.

Моржана гнала воспоминания прочь, но они въелись в плоть и кровь. Раны от плети на руках заныли, не давая забыть. И Моржана воспоминала. Вспоминала, как маленький мальчик со сладкой улыбкой запихивал меч ей в рот, предлагая поиграть в шпагоглотателя. Как он ножом вырезал у нее на спине свое имя. Как морил ее голодом несколько дней, а затем привязывал мясо к веревке и заставлял бегать по всему дворцу.

Рыдания сдавили горло Моржаны.

И тут Масрур обнял ее.

Сильные руки обвились вокруг маленького тела девушки, и она почувствовала себя птенцом в устланном пухом гнезде. Масрур привлек Моржану к себе, мягко, и в то же время крепко прижал к груди. Девушка вздрогнула, смутилась. Но его кожа была такой живительно теплой. Жар его тела отогнал липкие щупальца страха. Теперь Моржана была в безопасности, под надежной защитой кого-то большого и могучего.

Масрур ничего не говорил, даже не раскрыл глаз. Просто молча обнимал Моржану, делясь с ней частичкой своей силы. Девушка расслабилась, прижалась к другу и, наконец, погрузилась в сон.

Ей снилась бескрайняя равнина, поросшая высокой травой. Легкий ветерок покачивал тонкие стебельки, и, казалось, волны бегут по бескрайнему зелено-золотому морю. Алый шар солнца величаво опускался за горизонт, разливая по небу багрянец и охру. Красные блики очерчивали фигуры слонов, медленно бредущих навстречу закату.

Моржана бежала по равнине. Ветер свистел у нее в ушах, трепал волосы и наполнял невидимые крылья за спиной. Рядом с девушкой длинными прыжками несся огненно-рыжий тигр.

Моржана проснулась посвежевшей и отдохнувшей.

Масрур нашел дерево с плодами, и девушка проворно забралась наверх, набрав фруктов на завтрак. Спустившись вниз, Моржана вдруг поняла: в раны на руках и ногах не вонзаются мелкие иглы при каждом шаге. Девушка так свыклась с бесконечной болью, что даже не сразу заметила ее отсутствие.

- Раны совсем не болят, - сообщила Моржана, присаживаясь на землю рядом с Масруром. - Сок того побега замечательное средство.

- Звери знают много полезных растений, - заметил оборотень.

- Так тебе звери о нем рассказали? – изумилась Моржана.

- Животные гораздо мудрее, чем кажется, и они…

Масрур протянул руку и легко, кончиками пальцев провел по рубцу от оков на лодыжке Моржаны. В этом простом прикосновении было столько ласки, нежности и застарелой боли, что девушка сразу поняла: Масрур тоже когда-то был рабом, пусть и не помнит.

- Они не так жестоки, как люди. Зверь никогда не убивает ради удовольствия, лишь ради пищи или защищаясь.

- Хорошо быть тигром, - с горечью проговорила Моржана. – Я бы хотела стать тигрицей. Свободно бежать по лесам…

«И ничего не помнить. Ничего! Может быть, когда мы найдем того колдуна, мне стоит попросить, чтобы он тоже превратил меня в тигра?»

Масрур цепко взглянул на Моржану, словно мог прочесть ее мысли, и покачал головой.

- Рожденный человеком, должен оставаться человеком. А зверь – зверем, - мужчина обвел рукой джунгли. – У каждого в мире свое место. Колдовство, изменившее меня, нарушает законы природы.

3
{"b":"670942","o":1}