Литмир - Электронная Библиотека

Вернувшись к палатке, я первым делом содрал с головы удивительно смирного оборотня нашу скатерть. Одно одеяло решил все-таки оставить: он действительно дрожал как в лихорадке. Так что на рассвете нашел Люпина мирно спящим в импровизированном спальном мешке. Стараясь не разбудить его, я осторожно снял с Римуса ошейник и отправился на боковую. От души понадеявшись, что за три дня Азарика привыкнет спать в общей спальне и необходимость моего превращения в бесплотного духа отпадет сама собой, я наконец уснул.

Не скажу, что дни, проведенные бок о бок с бывшим одноклассником, были особенно неприятными. Я ожидал, что будет гораздо хуже. Но все же зачастую он мог вывести меня из себя просто на ровном месте.

Его мягкотелость, какая-то рабская покорность, наивность, граничащая с идиотизмом, просто не укладывалась у меня в голове. Или я просто видел в нем себя? Того юного идиота, поверившего сначала Волдеморту, а потом директору. Правда, я уже в двадцать лет снял розовые очки. Вернее, жизнь с меня их попросту содрала. С кровью… А этот великовозрастный оболтус, несмотря на все что ему довелось пережить, продолжал петь дифирамбы мудрому учителю по поводу и без. Больше всего хотелось взять его за шиворот и трясти до тех пор, пока его иллюзии не рассеются в клочья. Это было, пожалуй, самым сложным: не вспылить и не высказать все, что думаешь. Наверное, это был своеобразный экзамен на прочность, который я чуть не завалил уже на третий день нашего дозора:

— Я видел сегодня Гарри и даже поговорил с ним.

Люпин вернулся с очередного обхода в прекрасном настроении.

— И как тебе это удалось? — осторожно переспросил я.

— У них был пикник, и Гарри пошёл за дровами; я подождал, пока он останется один, и заговорил с ним. Просто спросил дорогу. Он так похож на Джеймса, только глаза зелёные, как у Лили.

— Ты рисковал. Мы не должны показываться ему на глаза.

— Знаю, не смог удержаться. Мне очень хотелось услышать его голос. Как будто с Джеем поговорил, честное слово. Ты не представляешь, как это: потерять в один момент сразу всех друзей.

Ну конечно, куда мне до его высоких чувств! Я сдержанно фыркнул и, не удержавшись, съязвил:

— Но почему же всех? Если память мне не изменяет, Блек продолжает здравствовать. Свидания в Азкабане дают раз в полгода. Вперёд, Люпин, ты вполне можешь встретиться с ним.

— Предатель и убийца мне не друг! Он предал Джи и Лили, убил Питера. И ещё кучу магглов, если ты не забыл! Разве его можно назвать после этого другом?!

Я явно задел его за живое. От хорошего настроения не осталось и следа. Люпин вскочил на ноги и даже побледнел от сдерживаемого бешенства. Похоже, контролировать эмоции было непросто не только мне.

— Хотя это все такие мелочи для бывшего Пожирателя, не правда ли, Снейп?! Что для тебя предательство или убийство? Мелочь, не стоящая внимания! Или бывших Пожирателей не бывает и ты по-прежнему ждёшь возвращения истинного господина? И как директор может верить тебе?! Как?!

— Я тебе больше скажу, волчара, он настолько мне доверяет, что я каждый вечер надеваю на тебя ошейник, причем по его прямому приказу, если помнишь.

Вопли Люпина вывели меня из себя, и я ударил его по самому больному месту. И чтобы добить окончательно, не удержался и добавил:

— Что касается предательства, то не тебе меня обвинять. Это ты предал своего последнего друга. Предал, когда поверил в его виновность!

Люпин ошеломленно уставился на меня и почти прошептал:

— Но там было много свидетелей, и он был Хранителем дома Джеймса, его посадили в Азкабан за убийство Питера…

— А ты был на суде? Ах да, его же не было! Твоего лучшего друга посадили без суда и следствия, очень удобно, правда? Ты спросил его самого о том, что случилось?! Нет?! Ты просто поверил и все? И, по-твоему, так поступают настоящие друзья, Люпин? Тебе, конечно, виднее, но глядя на тебя, я не устаю радоваться, что у меня их никогда не было. Это ты предатель, Люпин. Или трус, который просто не может защищать близких до конца. Всегда легче отречься, чем бороться.

— Не смей!

Римус вдруг бросился на меня и схватил за руку:

— Что ты знаешь?! Что? Отвечай!

— Лапы убери…

Я хотел оттолкнуть его, но слабая вибрация его левой ладони вдруг привлекла мое внимание. Что-то было не так. Не обращая внимания на злобное шипение оборотня, я заломил его руку за спину и, незаметно выхватив палочку, провел ею над ладонью оборотня. Так и есть, следящие чары. Дамблдор прицепил на верного пса маячок. Вот только почему я обошёлся без подобного подарка? Ни за что не поверю, что мне он доверяет больше чем оборотню. Присмотревшись внимание к плетению чар, я нашел ответ и на этот вопрос: маячок крепился на магический браслет Непреложного обета. От которого у меня осталась только внешняя видимость. То есть ко мне чары директора просто не пристали изначально, не к чему было крепить. А вот это плохо. Даже очень плохо. Если он узнает о моей свободе от обязательств, можно сразу переходить на нелегальное положение.

Оттолкнув от себя слабо трепыхавшегося Люпина, я вышел из палатки.

На следующее утро долина между холмов была разбужена ревом мощного мотора. Грохот был такой оглушительный, что мы как по команде выскочили из палатки: по дороге, оставляя за собой столб пыли, несся огромный мотоцикл. Подъехав к пологому склону нашего холма, он натужно заревел и буквально взмыл вверх, не сбавляя скорости. При его приближении можно было разглядеть облаченного в черную кожу байкера, управляющего этим монстром. Его длинные черные волосы были стянуты в тугой хвост, на голове красовалась бандана, украшенная черепами, а нижнюю часть лица скрывал шейный платок с тем же мрачным рисунком. Кожаные куртка и штаны со множеством цепей, брелоков и заклёпок, а также жуткие браслеты с шипами дополняли образ.

Мои сомнения в его личности развеялись задолго до того, как он остановил свой “Харлей” буквально в метре от нас и содрал с лица скрывавший его платок, хотя, видит Мерлин, в таком виде он предстал передо мной в первый раз. Заглушив мотор, он окинул нас презрительным взглядом и ехидно произнес:

— Северус, твой уважаемый директор может спрятать тебя даже в заднице у горного тролля, но это вовсе не значит, что я не смогу найти тебя, если захочу. Можешь так ему и передать при случае. А вы, молодой человек, — обратился он к застывшему возле меня Люпину, — потрудитесь закрыть рот, это неприлично, в конце концов!

Он раздражённо фыркнул, скрестил руки на груди и вновь принялся за меня:

— Северус, не стой столбом! Перед тобой стоит твой Наставник, поклонись и представь мне наконец своего спутника. Если вы живёте сейчас в лесу, молодые люди, это ещё не значит, что надо забывать о хороших манерах и превращаться в диких зверей!

Он приподнял бровь и рявкнул:

— Северус, ты заставляешь меня ждать!

Сиятельный лорд Принц был, как всегда, неподражаем.

========== Глава двадцать шестая. Мелкие пакости и старые долги ==========

— Где ты взял этого монстра, отец?

Когда окончательно деморализованный присутствием сиятельного лорда Принц Люпин наконец отправился на утренний обход территории, и мы остались наедине, я наконец задал этот не дававший мне покоя вопрос. Стоя под дубом у припаркованного мотоцикла, я не мог сдержать улыбку, все -таки в таком необычном облике лорд Эвард был очень колоритен.

— Нравится?

Отец любовно погладил руль стального чудовища.

— Будешь себя хорошо вести, дам покататься. По случаю достал. И вот появился повод опробовать его в деле. Не мог же я плестись сюда пешком. Это не произвело бы на твоего друга такого неизгладимого впечатления, — он сдержанно рассмеялся и продолжил: — А так я двух зайцев убил одним выстрелом: и душу отвёл, и вас ошарашил. Зверь, а не машина. Ну а костюм мне просто очень идет. Ты не находишь?

Он поправил бандану и повернулся в профиль. Мне оставалось только согласиться с этим утверждением. Лорд Эвард был очень импозантен. Хотя при его неожиданном появлении слушать язвительные комментарий об отсутствии у нас даже намека на светские манеры от затянутого в черную кожу байкера было, мягко говоря, странно. Я, с трудом удержав рвущийся наружу смех, отвесил почтительный поклон и представил Люпина по всей форме. Оборотень же, по-моему, до сих пор не пришел в себя от изумления. А наше внешнее сходство с отцом только добавило масла в огонь.

74
{"b":"670552","o":1}