Литмир - Электронная Библиотека

Нам оставалось бродить по периметру и отслеживать нарушителей. Задача еще более упрощалась тем, что это детское учреждение располагалось в долине меж пологих холмов. И было видно со всех сторон.

Вообще Чевиот Хилс — это череда холмов вокруг тонкой полоски реки Тайн. В августе — сентябре их пологие склоны окрашиваются всеми оттенками — от ярко-сиреневого до нежно-лилового — от цветущего вереска. Удивительно красивое зрелище. Но и сейчас, в июне, сочная зелень еще не выгоревшей травы, высокое голубое небо и трели жаворонков придавали этой местности непередаваемую прелесть. Простор, свежий благоухающий воздух. Хотелось лечь на траву и смотреть на лениво скользящие над головой облака. А предварительно придушить надоевшего до оскомины попутчика, нарушающего всю гармонию этого места.

— Я думаю, нам надо расположиться вон в том ельнике, на той стороне от лагеря. Ты со мной согласен, Северус? Там вон опушка, прямо как нарочно, туда палатку поставим. Директор наложил на нее чары невидимости, но, думаю, по периметру маглооталкивающие чары надо установить. Как ты думаешь, мы сможем узнать Гарри? Ну, то есть, сразу его узнать с такого расстояния. Было бы лучше всего сразу его отследить, как только они приедут. Ведь это уже завтра, да?

Мерлин милосердный, дай мне сил! Я не хочу возвращаться в Азкабан, на этот раз за убийство! Мучительно застонав, я обернулся к топтавшемуся за спиной Люпину:

— Послушай меня, волк недоделанный. Мы уже битый час идем от границы этой дракловой зоны, и у тебя рот ни на минуту не закрывается! Я очень терпеливый человек, Моргана мне свидетель, но не мог бы ты хотя бы ненадолго заткнуться? Бери палатку и двигай в свой лес, а я разведаю местность. Нам вовсе не обязательно ходить друг за другом, как привязанным. Вообще, чем меньше ты мне будешь попадаться на глаза, тем лучше. И в первую очередь для твоего здоровья. Я понятно объясняю?

— Более чем! — окрысился Люпин и отправился к лесу. А я с облегчением выдохнул. Как я выдержу в его обществе целый месяц? Страшно представить. Хотя из всех Мародеров он был самым адекватным, нельзя этого отрицать. Прямых столкновений у нас с Люпином никогда не было, он участвовал только на подхвате. Если не считать, конечно, того случая, когда он меня едва не сожрал. Да уж, воспоминания не самые приятные. Очень надеюсь, что он не забывает пить свое зелье, в противном случае я просто залью его ему в глотку насильно.

Чтобы обойти лагерь по периметру, не спускаясь в долину, у меня ушло чуть больше часа. Здесь было полно удобных тропинок и несколько мест для пикников. Ничего подозрительного. Лишь в одном месте я обнаружил несколько каменных пирамидок и остаточный шлейф магии. Достаточно слабый, но все-таки стоило обследовать эту полянку чуть позже. Когда я вернулся к выбранной Люпином опушке, палатка была уже собрана, маглоотталкивающие чары наведены, а сам мой невольный напарник неторопливо разбирал наш багаж. Что ж, ссориться с самого начала было не самой удачной идеей, поэтому я, так же молча, стал ему помогать. Надо сказать, без звукового сопровождения с ним было даже приятно иметь дело. Во всяком случае, управились мы достаточно быстро, еще до заката солнца, и уселись возле палатки. Отсюда лагерь, да и вся долина, были видны как на ладони. От запаха хвои и непривычной пешей прогулки у меня стали слипаться глаза. Разумнее было бы лечь сегодня пораньше, тем более, что с завтрашнего дня начинался наш дозор. А кому, как не мне, было знать, что наличие в радиусе нескольких километров детей начисто лишает покоя и спокойного сна. А уж присутствие в лагере моей белокурой непоседы и вовсе ставило крест на безмятежном времяпровождении.

Разумеется, мне пришлось найти способ отправить ее сюда. И не только потому, что она этого захотела! Лучше уж пусть будет у меня на глазах. Тем более, что отец был занят с крестражем. Сферу поиска мы должны были задействовать вместе, но весь подготовительный процесс лорд Эвард взял на себя. Отвлекать его на скучающую внучку было по меньшей мере несправедливо.Так что, пока я наслаждался закатом над пологими холмами, моя крестница в первый раз в жизни ехала на поезде в направлении Чевиот Хилс.

— У меня будет к тебе просьба, Северус, — прервал затянувшееся молчание Люпин. — Через три дня полнолуние. Завтра я приму первую дозу зелья и обернусь. Ты не думай, я буду не опаснее обычной собаки, но все же ты не мог бы меня привязать? Я не хочу кого-нибудь напугать. Здесь будут дети…

Час от часу не легче. Хотя посадить волчару на цепь — все же разумное решение. Наверное…

— Хорошо, — сухо кивнул я и не смог удержаться от сарказма: — А у тебя намордника нет? Всегда мечтал надеть его на кого-нибудь из Мародеров.

— Мародеров больше нет, — глухо прошептал Люпин. — Два в могиле, один предатель. Остался только я. Ты можешь праздновать победу, Снейп.

Он порывисто поднялся и скрылся в палатке. Не хотелось признаваться, но оборотня было откровенно жаль.

<empty-line>

Меня разбудило громкое щебетание какой-то птицы, которая сидела на крыше нашего шаткого жилища, как будто ей в лесу было мало деревьев. Впрочем, не самое худшее пробуждение в моей жизни. Люпин продолжал дрыхнуть, с головой укрывшись одеялом. Я выбрался из постели и, ежась от утренней свежести, вышел из палатки. Солнце только показалось из-за горизонта, долина под нами была полна молочными клубами тумана, а лес буквально звенел от птичьего щебета. В общем, утро было просто чудесным.Захватив ведро, я направился к роднику, который приметил еще вчера, за соседним пригорком. Честно говоря, мне просто захотелось размять ноги. Вернувшись, я обнаружил, что Римус уже сидит на пороге палатки и душераздирающе зевает.

— Доброе утро, Северус!

Я кивнул и, поставив ведро, нырнул в палатку. До приезда детей, по моим расчетам, было еще часа четыре, можно было спокойно позавтракать и разработать план дальнейших действий. Чем мы благополучно и занимались до самого прибытия мелких хулиганов в этот райский уголок.

В назначенный час в распахнутые ворота лагеря друг за другом заехали три автобуса. Из раскрывшихся дверей высыпалась целая орава детворы. С высоты нашего наблюдательного пункта было непросто рассмотреть каждого в отдельности, они казались кучкой муравьев, суетливо копошащихся на нагретой солнцем поляне, но своего личного мурашку я выделил сразу. Белокурая головка держалась чуть в стороне от всех, что меня несколько обеспокоило. Но потом к ней подбежал крупный мальчик, в котором я с облегчением узнал Дадли. Маленький мужчина выполнял свое обещание присмотреть за моей непоседой, за что я был от души ему благодарен.

— Там Гарри, Северус! Мерлин, как же он на Джеймса похож!

Люпин смотрел на детей через подзорную трубу и счастливо улыбался. Что ж, его можно было понять: потеряв всех друзей, познав, что такое одиночество, начинаешь как никогда ценить любую человеческую привязанность. Хотя в том, что Гарри похож на Джеймса, я мог с ним поспорить. Да, я прекрасно понимал Римуса, но, разумеется, не мог ему полностью доверять. Поэтому вовсе не собирался отступать от своего имиджа циника, над которым я работал со школьной скамьи. Так было легче всего держать его на должном расстоянии. Иронический хмыкнув, я процедил:

— Ты еще зарыдай, Люпин! Все рассмотрел? Наш Спаситель прибыл на место отдыха? Теперь оторвись от этой бандуры и давай действовать по плану.

Люпин нехотя отложил трубу и без слов поплелся на противоположный холм. Еще с утра мы расставили следящие артефакты, предложенные заботливым директором, на вершинах холмов по кругу. Оставалось периодически проверять их сохранность и скучать в палатке. Больше особо делать было нечего. Ближайшие ночи следить, по понятной причине, придется мне одному, так что справедливо было днем загрузить оборотня по полной программе.

Войдя в палатку, я вытянулся на постели, взял прихваченный из дома том “Следящие артефакты и их применение” и углубился в чтение. Спустя полчаса сам не заметил, как задремал. Проснулся я только на закате. Люпин, судя по всему, так и не появлялся, должно быть, продолжал созерцать Гарри в свою подзорную трубу. Но это и к лучшему. Зато я прекрасно выспался и был готов к ночному бдению. Я планировал в первую ночь проверить все артефакты и наведаться к замеченным накануне пирамидкам.

72
{"b":"670552","o":1}