Литмир - Электронная Библиотека

— Артур, как вы решились на это?! Зачем?! Это же дичь какая-то! Обряд девственной крови не проводился уже несколько веков, нет никакой гарантии, что он вообще подействует!

Уизли отшатнулся, а затем поник и опустил голову, без слов признавая свое преступление.

— А что нам было делать, Северус? — удивительно спокойным голосом поинтересовалась миссис Уизли.

— На нашем роде клеймо предателей крови. Ты, жалкий полукровка, не знаешь, каково это: быть изгоями, отверженными, терпеть косые взгляды и пренебрежение. Мы, чистокровные во множестве поколений, не можем пользоваться и третью магии, переданной нам предками, только потому, что магия Крови нам не доступна! Почему мои мальчики должны страдать за преступления, которых не совершали? Я была просто обязана избавить их от этого. Ты осуждаешь меня?

— Мы не хотели ничего плохого, Северус. Рон действительно любит Гермиону, а она его. Какое преступление в том, что они хранили чистоту положенное количество времени и обвенчались в положенный день и час? Это же прекрасно: идти девственниками к алтарю…

— А потом отдавать невесту Главе рода прямо на этом самом алтаре, ты прав, очень красиво! — в тон ему ответил Снейп, замечая краем глаза, как побледнел после его слов Рон:

— Что значит, Главе рода?! О чем он говорит, папа?

— Ни о чем, малыш, все в порядке.

Молли взяла сына за руку и яростно посмотрела на Снейпа:

— Я говорю о том, малыш, — не обращая внимания на предупреждающий взгляд продолжил директор: — Что твою невесту лишил бы невинности Глава вашего рода, а вовсе не ты. Прямо на алтаре, в точно рассчитанный день и час. Мирная кровная жертва. Так это, по-моему, называется? Смывает с рода любое черное колдовство, надо только правильно выбрать. Основное условие, чтобы в роду у девушки не было своих проклятий. А откуда им взяться у магглорожденной? Беспроигрышный вариант. Тебя забыли предупредить? Молли, как тебе не стыдно, жертва должна была быть добровольной! Смею предположить, что мисс Грейнджер тоже не в курсе? Вы сняли с нее чары накануне обряда только потому, что нельзя вести одурманенную невесту к алтарю. Она что-то почувствовала и сбежала. Ведь так все было?

— Да! — яростно вскричала миссис Уизли и направила на Северуса свою волшебную палочку. — И ты немедленно отдашь ее нам! Слышишь, сальноволосый ублюдок!

— Прекрати это, мама! Как вы могли так с нами поступить?! Зачем? Я теперь даже рад, что Герми убежала.

Рональд схватил ее за руку и оттащил от стола.

— Но Ронни, малыш, мы хотели как лучше! Вы бы никогда ничего не вспомнили, а клеймо было бы снято.

Молли умоляюще смотрела на сына.

— Мне все равно! Пусть Джордж так женится, а я сыт по горло! И еще: Герми мне — как сестра, я вообще на ней жениться не собирался, если хотите знать. Я Лаванду люблю! И у нас с ней уже все было! Так что даже не думайте провернуть с ней такой фокус! Я ухожу! А вам спасибо, профессор, вы хоть и сволочь редкостная, зато правду сказали.

Рон развернулся и быстро вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Мразь! Все из-за тебя!

Молли фурией подлетела к столу и направила на Снейпа волшебную палочку:

— Экспеллиармус! Ступефай!

Никакого эффекта, разумеется, не последовало. Но сидящая под столом Гермиона никак не могла рассчитывать на подобное развитие событий. Едва услышав проклятия, направленные в сторону ее единственного защитника, она, не помня себя, рванулась и, не вылезая из-под стола, вцепилась в юбку несостоявшейся свекрови.

От неожиданности Молли кулем осела на пол и оказалась лицом к лицу со взъерошенной невесткой. Их разделяла только тонкая завеса шелковой ткани.

— Гермиона, дорогая, как хорошо, что мы тебя нашли, — машинально пробормотала Молли давно заготовленную фразу и отчетливо икнула.

— А уж как я рада! — с трудом выбираясь из своего укрытия, ответила почтительная невестка, разминая затекшие ноги. Когда она наконец выпрямилась, лица представителей семейства Уизли заметно вытянулись от изумления. Видавший виды Снейп только одобрительно хмыкнул и откинулся в кресле, его-то точно было трудно чем-либо удивить. Хотя Гермиона в кружевных чулках с подвязками, корсете с глубоким декольте и шелковой розой в волосах имела довольно провокационный вид, этого нельзя было отрицать.

— Вот что, дорогие недо-родственники, валите отсюда подобру-поздорову, а то как бы не огорчить вас, — мрачно произнесла она и поправила чуть съехавший чулок.

— А что ты можешь, наглая девчонка?! Развратница! Так вот чем занимается почтенный директор школы среди бела дня! Неслыханно! Да тебя уже завтра уволят, старый ты кобель! С позором! — вновь заголосила Молли Уизли, с трудом поднимаясь с пола.

— Конечно, уволят, — серьезно кивнула Гермиона. — Это будет страшный скандал, во всех газетах напишут. Сразу после оповещения о вашем аресте. Хотя вы правы: развратный директор Хогвартса — новость куда интереснее, чем арест четы Уизли за мошенничество, наведение запрещенных чар, обман, подготовку к кровному обряду. Что там еще, профессор?

— Клевету, — с улыбкой подсказал Снейп. Гермиона в наряде из “Плейбоя”, провозглашающая обвинительную речь как заправский прокурор, нравилась ему все больше и больше.

— Спасибо, господин директор. И клевету. Так как я все еще являюсь девственницей, обвинения профессора Снейпа в развратных действиях по меньшей мере беспочвенны. Мне продолжить?

— Не надо.

Артур Уизли подхватил упирающуюся супругу под руку и молча поволок к двери.

<empty-line>

— Могу я поинтересоваться, что вы делали под моим столом, мисс Грейнджер? — все еще улыбаясь, поинтересовался довольный Северус, когда они наконец остались одни.

— Любовалась вашими безупречными ногами, профессор, — в тон ему ответила Гермиона и звонко рассмеялась.

9
{"b":"670550","o":1}