Литмир - Электронная Библиотека

— Что? — Повторил Брейден, но уже в слух.

— Что этот урод сказал тебе? Он тебя обидел? Не обращай внимания. Они с его дружком тут что-то вроде местных фриков. Странные до жути. Ни с кем не общаются. Вечно то пропадают, то появляются. Вопросы странные задают. Моя мама их боится. Говорит, что видела однажды, как они проехали мимо на разбитой машине и все в крови… — Девушка сделала паузу, чтобы её слова успели дойти до адресата и произвести нужное впечатление. Но вместо ожидаемого испуга, ну или хотя бы удивления, странный чужак просто усмехнулся, будто знал всё и без неё, и спросил:

— Как тебя зовут?

— Линдси. А тебя?

— Бен.

Девушка обезоруживающе улыбнулась.

— Так что же с тобой случилось?

— А, это… Да ничего. Эти странные парни — мои старые знакомые, можно сказать — родственники. Просто вышла небольшая ссора… — Молчание. — Они не плохие. Просто на опасной работе. А тогда, с кровью… Они как-то попали в аварию, так что.. Наверное, это был тот случай. — Добавил Бен. Ему почему-то захотелось защитить Винчестеров перед незнакомкой. В конце концов, они действительно очень много делают для окружающих. Чья вина, что ничто не проходит бесследно?

— Да? — Где-то на дне серо-голубых глаз Линдси блеснуло удивление. — И что ты планируешь сейчас делать?

— Не знаю. По идее надо дождаться следующего автобуса на Мичиган и двигать домой. Ловить тут всё равно больше нечего.

— Что же ты так и уедешь ни с чем? Ты ведь не просто так приехал, верно? В наших краях туристы — редкие птицы.

— Да, мне нужно было поговорить с Дином, но вместо него пришёл Сэм и сходу развернул меня обратно. — Честно признался Брейден.

— М-да, не самый лучший приём. Родственники, говоришь?

— Типа того. Это длинная и запутанная история, Линдси. И я не уверен, что хочу ей делиться, извини.

— Это ты извини. Незнакомый человек пристаёт тут с расспросами… Прости, в общем. Ладно, мне пора, а то начальство хватится. Если нужна будет помощь, я сегодня на смене тут — в магазине.

Линдси снова улыбнулась новому знакомому, кивнула и быстрым шагом направилась прочь.

В кармане у Бена пискнул мобильник. Чёрт, он так и не ответил вчера Теду. Достав надоедливый аппарат, парень пробежался взглядом по непрочитанным сообщениям, быстро набрал что-то и спрятал телефон обратно в карман. Нужно двигать к ближайшей автостанции. Машину Брейден решил не ловить — торопиться всё равно некуда. Поэтому, закинув рюкзак на спину, неспешно побрёл в каком-то направлении. Голова была пуста. Мысли как сквозняком выдуло.

Нет, ну всё-таки как можно было так… Так.. Эх…Бен тяжело вздохнул в очередной раз. Обида комом висела в горле и не хотела проглатываться. Это было грандиознейшее фиаско его жизни. Все мечты, все надежды, которыми он дышал вот уже несколько месяцев, обратились в прах. В ничто. Он — ничто. Винчестеры успешно доказали это около часа назад. Господи, что теперь делать? Куда идти? Домой? Зачем? Будто есть смысл… Хоть в чём-то теперь есть смысл?

Одинокий человек брёл по обочине. Мимо безразлично проезжали редкие автомобили. Некоторые останавливались, чтобы предложить подвезти, но парень всегда проходил мимо, не оборачиваясь. Порывистый ветер шуршал жухлой травой кажущегося бескрайним поля и гонял серые кучерявые облака из стороны в сторону, словно своё стадо. Унылая картина. Даже неба не видно. Откуда-то издалека до Бена донеслась знакомая мелодия, и он обернулся в поисках источника звука, но вокруг не было ни души. Ни людей, ни строений, только горизонт и пустая дорога.

Звонил мобильный телефон. Вынырнув из туманного забытья, в котором пребывал, Бен стал судорожно рыскать по карманам, чтобы избавиться, наконец, от раздражителя и погрузиться обратно в море уныния, отчаяния и жалости к себе. Но надпись «Тед» на экране спутала все карты. Пару секунд поразмышляв, Брейден всё-таки взял трубку:

— Бен! Как ты, чувак? Давай рассказывай толком. С начала и по порядку.

— Нечего рассказывать, Ти.. Он просто отшил меня. Я даже пикнуть не успел.

— Дин?

— Его там не было. Сэм сказал, что он вне зоны досягаемости, но…

— Но что?

— Всё «но», Тед! Что мне теперь делать? Идиотская затея. Самая тупая и бессмысленная затея в моей жизни! Ты был прав с самого начала. Жаль только, что не отговорил… Хотя, куда уж там.

Немного выпустив пар, Бен продолжил уже тихим ровным голосом:

— Ти, что делать? Я…

— Успокоится и взять себя в руки. Для начала. Хэй, чувак, ты же сын одного из величайших охотников! Предположительно. Но сути это не меняет: ты приехал туда не для того, чтобы просто сдаться в самом начале, так? Я знаю, что был против раньше, но теперь считаю, что ты должен бороться. За себя, за свою жизнь, воспоминания. Пусть они думают, что хотят, — это их право, — ты принял решение, и они должны его уважать. Заставь их уважать себя, Бен!

Брейден молча замер. Слова друга звучали в голове чётко и ясно, разноцветным эхом отражаясь от всего вокруг, завораживая и не давая ни единого шанса оторваться от совершающегося чуда. Да, Тед прав. Как всегда. Винчестеры играют с ним, как с беспомощным котёнком, — опять. С этим пора заканчивать.

— Спасибо, Ти.

Не став ждать ответа, Бен отключился, засунул телефон во внутренний карман куртки, развернулся на сто восемьдесят градусов и, на сей раз бодро и уверенно, зашагал в обратном направлении.

***

В полдень Бен уже методично осматривал улицу за улицей в поисках предположительного места жительства братьев. Людей вокруг было мало, а те, кто попадался изредка на пути, либо не имели не малейшего представления о местонахождении дома Винчестеров, либо указывали в разных направлениях но, главное, — все они не понимали, зачем совсем юному подростку разыскивать этих маньяков. И, естественно, пытались отговорить его. Или найти родителей Бена, что было весьма символично, ведь именно этим Брейден и занимался.

Когда обойти оставалось всего пару улиц, в животе предательски заурчало. Вся взятая с собой провизия закончилась ещё в автобусе, поэтому необходимо было топать в магазин или кафе. Пару секунд поразмышляв, парень решил последовать зову низшего из инстинктов, и прикинув, в какой стороне заправка, направился туда. Всё равно толку от прохожих нет никакого, а Линдси обещала помочь. Вдруг она сможет указать нужный дом, тогда все эти многочасовые блуждания и расспросы были бессмысленны. Местные наверняка уже разнесли по всей округе молву о неизвестном чокнутом подростке, гуляющем по городку, а, значит, в дальнейших вопросах смысла будет ещё меньше.

***

вторник, 21 октября 2014 года

Лебанон, Канзас

Колокольчик на входной двери зазвенел и девушка оторвала взгляд от книги, которую читала пока не было посетителей. Это была её любимая книга: в потёртой обложке, с помятыми уголками, пометками на полях и кучей закладок в самых интересных местах, которые так приятно всегда перечитывать. В подсобке хранилась целая библиотека, — что всегда нервировало хозяина заправки, и, соответственно, магазинчика — но поделать тот ничего не мог, потому что в маленьком городке рабочая сила всегда в дефиците, и за каждого приходилось держаться руками и ногами. И закрывать глаза на макулатуру в подсобке, чтение на рабочем месте, периодические опоздания и отлучки, чтобы поболтать с кем-то на улице.

В этот день все будто вымерли и количество посетителей как назло стремительно уменьшалось от часа к часу, поэтому, томимая тоской и бездельем, Линдси решила занять себя сама. Обычно девушка не читает фантастику, но эта книга почему-то привлекла особое внимание и с первых же страниц запала глубоко в душу.

Вошедшим оказался утренний незнакомец — Бен. Парень так тихо подошёл к прилавку, что, если бы не колокольчик, Линдси вообще не заметила бы его присутствия. Что-то в лице Бена изменилось за те несколько часов, прошедших с их первой и последней встречи. Это радовало. Громко захлопнув книгу и отодвинув её к краю стола, девушка автоматически выдала стандартное давно въевшееся в подкорку «добро пожаловать, чем могу помочь, сэр» и замерла, ожидая ответа. Пусть она и позволяла себе некоторые вольности, но работу свою знала и выполняла всегда на отлично.

12
{"b":"670176","o":1}