Литмир - Электронная Библиотека

— Удачи, Гарри.

Мужчина кивнул сам себе, развернулся на каблуках и затерялся в людском потоке. Я остался один. Стоило бы, наверное, немного подготовиться — продумать ответы на возможные вопросы, например, — но я как заворожённый пялился на сотрудников Министерства и посетителей, непрерывной рекой несущихся каждый в своём направлении, но в то же время не сталкиваясь и не нарушая общего течения. Потрясающе.

Наконец, из вечно снующей толпы явно в мою сторону выплыла молодая светловолосая девушка с аккуратной косой, в очках и строгом костюме. Такой типичный офисный работник. Приблизившись, мы пожали руки и молча двинулись в зал заседаний. Мне хотелось многое спросить, но она так быстро бежала, к тому же совершенно не обращая на меня внимания, что всё, что я мог делать — это стараться не упускать её кремовый в разноцветную полоску пиджачок из виду. Спустившись на лифте на самый нижний этаж и процокав с гулким эхом несколько одинаковых на удивление пустых коридоров, мы, наконец, оказались у нужной двери.

— Прибыли. Вам сюда, мистер Поттер, — Дорис указала рукой в нужном направлении. Помедлив секунду, она, еле заметно улыбнувшись, добавила:

— Удачи, мистер Поттер.

С самого утра все, кому не лень, желают мне удачи. Это начинает нервировать. Глубоко вдохнув, я взялся за ручку и распахнул дверь. Внутри был уже знакомый круглый зал заседаний, только вместо стула в центре стояла узкая клетка, наподобие птичей, с шипами, направленными внутрь. Я видел её однажды в воспоминаниях Дамблдора, кажется, на четвёртом курсе. Или целую жизнь назад…

Ряды скамеек были заполнены разноцветными мантиями, полушёпотом переговаривающимися друг с другом, но стоило мне появиться на пороге, мгновенно повисла звонкая тишина, и десятки лиц синхронно повернулись в мою сторону. Я нахмурился, ощущая неловкость ситуации. Нужно было что-то сказать, чтобы сломать нависшее напряжение.

— Ээ…эээ

— Здравствуйте, мистер Поттер, — произнёс Кингсли и мельком улыбнулся старому знакомому.

— Ну что ж, господа, раз все в сборе, предлагаю начать слушания, — продолжил мужчина, обращаясь уже ко всей аудитории. — Но прежде всего, прошу вас занять своё место, мистер Поттер.

Я сел на скамью справа, подле высокого ухоженного джентльмена с длинной жиденькой рыжей косой, одетого с иголочки, и трясущегося, как осиновый лист. Он без конца косился на меня и шептал что-то себе под нос. Кроме нас двоих, там были ещё несколько человек, своей чудесной неправильностью разбавляющих излишний официоз и помпезность ситуации. Наверное, тоже свидетели.

Кингсли проследил мои передвижения взглядом, и когда всё вновь затихло, снова заговорил.

— Мисс Чандлер, будьте добры, доставьте сюда первого обвиняемого.

Девушка молча кивнула и взмахнула палочкой. В центральной клетке появился низкорослый плотного сложения мужчина в засаленном костюме. Он беспрестанно испуганно озирался, то и дело зыркая маленькими острыми глазками по сторонам, и неразборчиво бубнил что-то себе под нос. Я резко втянул носом воздух, с ненавистью глядя на него. Мой сосед замер, округлив глаза. Остальные свидетели не выразили никаких эмоций.

— Слушание по делу Пожирателей Смерти от пятого мая 1998 года объявляется открытым. Обвинитель — исполняющий обязанности Министра Магии Кингсли Бруствер. Обвиняемый — Питер Пэттигрю. Свидетели обвинения: Себастьян Джейкоб Фишер, Эмили Янг, Дуглас Конрад Оуэн, Бетани Анабель Брукс и главный свидетель — Гарри Джеймс Поттер. Свидетели защиты — отсутствуют.

Кингсли зачитал обвинение и процесс пошёл своим чередом: вопросы, ответы, ещё больше вопросов и ещё больше ответов. Шансов у Пэттигрю не было никаких, думаю, он и сам прекрасно об этом знал, тем не менее охотно сотрудничал. Выслуживался. Тьфу, аж противно. Рассказав всё, что требовалось, я отвернулся от Хвоста и разглядывал присяжных, но всё равно краем глаза замечал, как частенько Петтигрю бросал на меня украдкой полный благоговейного ужаса взгляд. В какой-то момент, на долю секунды, мне стало жаль этого человека в клетке, но стоило вспомнить, что он натворил, и всё тут же как рукой сняло.

Приговор — поцелуй.

Следующий.

========== Пять ==========

Два месяца спустя

Жарко. Редкие полураздетые прохожие сонно ползут по улице, обмахиваясь утренними газетами и не обращая друг на друга никакого внимания. Как же я сочувствую официантам в ресторане чуть выше по улице… Эти бедолаги в любую погоду обязаны носить строгую униформу из белой рубашки с длинным рукавом, галстука и клетчатых брюк. По-моему, это противоречит всем конвенциям о правах человека (ну или как они называются… Я не силён в магловских законах). То ли дело мы! У нас всё гораздо проще: хоть в одних шортах ходи с голым торсом, лишь бы дело шло.

Я стоял в тени навеса около стены, куда не доставали плавящие всё лучи солнца, и без интереса разглядывал посетителей. К слову, их было всего ничего: одна явно новоиспечённая парочка вяло поедала, а я б даже сказал — заталкивала в себя четвёртую порцию мороженого; средних лет магл в деловом костюме, обливаясь потом, зло ковырял что-то вилкой на тарелке; да молодая мамаша, ждущая заказ, изо всех сил пыталась совладать с девочкой не больше четырёх лет и усадить её на стул. Удручающая картина.

— Эй, парень! Оглох что ли?

Оторвавшись от своих мыслей, я метнул взгляд в сторону источника крика. Это была ухоженная пожилая дама, подошедшая к одному из столиков. Если бы не выбор кафе, я бы даже назвал её аристократкой. Но такие люди не ходят по подобным местам.

— Чего уставился? Подойди и протри стол, не видишь, как он заляпан??

Вот же… Я подошёл, молча достал салфетку и смахнул несколько незамеченных крошек, искренне начиная жалеть, что согласился поменяться сменами с напарником.

— Ты собираешься принимать у меня заказ? Ужасный сервис, ужасный…

Женщина определённо была не в духе, но спорить с такими — себе дороже. Поэтому, извинившись, я достал блокнот и замер, ожидая, пока посетительница выберет блюдо. И заодно старался не смотреть на длинный ржавый волос, торчащий из большой родинки слева у носа, дёргающийся в такт бормотаниям своей обладательницы. Ещё одно замечание и меня точно уволят, а я с таким трудом нашёл эту работу.

— Значит так… принеси мне вот этот салат и чай. — Женщина ткнула пальцем в строчку меню. Я быстро записал заказ. В принципе, я запомнил его и так (на память никогда не жаловался, а после учёбы в Хогвартсе и заучивания бесчисленной информации — так вообще), но лишний раз нервировать эту особу точно не стоит.

Скрывшись от жары в помещении кафе, я с облегчением вздохнул. Как же раздражают эти маглы. Хотя меня теперь тоже можно официально считать одним из них. Суд оправдал меня (во многом благодаря Поттеру, что удивительно — никогда бы не подумал, что он так поступит), но палочку отобрали, магией пользоваться запретили и отправили в пожизненную ссылку в мир маглов. Да, не о такой жизни я мечтал, но учитывая обстоятельства…

— Джордж, проснись. Ещё один заказ, — крикнул я повару, войдя на полупустую кухню. Этот растяпа, кажется, может спать даже стоя. Я отдал ему оторванный листок с названием салата. Мы перекинулись парой слов, а когда всё было готово, я заварил чай и направился обратно.

— Ваши салат и чай, мэм.

— Ну наконец-то. Я думала, что не дождусь. Где Билл набирает таких недотёп, ума не приложу. Если бы я занималась сотрудниками, такого бардака бы не было…

Так, спокойно, Драко. Считай до десяти. Этой старой крашеной гаргулье не удастся вывести тебя из себя. Я со всей силой сжал кулак, аж костяшки побелели. Как же не хватает палочки. Сейчас эта бабуля узнала бы, как распускать свой поганый язык и оскорблять чистокровного мага известного древнего рода. Отойду-ка, пожалуй, от неё подальше.

Около шести небо затянуло лёгкими облачками. Воздух стал прохладнее и гораздо легче вдыхался. Билл, владелец кафе, сказал, что если не будет посетителей, мы можем быть свободны на сегодня, и это радовало. Все столики были пусты вот уже пару часов, поэтому я протирал их, готовясь к закрытию. Но, очевидно, этому не суждено было сбыться — за спиной послышались шаги как минимум двух человек. Только бы они прошли мимо, только бы они прошли мимо…

5
{"b":"670175","o":1}