Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну-у, если пригласите...

- Приглашаю! - Широким жестом фон Остров чуть не смахнул со стола кубок с глинтвейном и тут же извинился перед хозяйкой. - Простите, фройляйн Мелисса! А все-таки, лучше б Вы нам медку подали, а не это южное баловство.

- Увы, господин фон Остров, - тепло улыбнулась Мелисса, благодарная за то, что свое бесхитростной похвальбой сосед разрядил обстановку. - Не у всех такая пасека, как у Вас. А мне мед еще пригодится. Вот, не далее как вчера опять пришлось отпаивать мальчиков медом и горячим молоком.

- Строгости Вам не хватает, госпожа Мелисса. - Не упустил случая оседлать своего любимого конька господин бургомистр. - В их возрасте юноши должны уже готовится к службе, чтобы в сложное время рыцари могли достойно защитить королевство!

- В их возрасте мы с молодым Ратиборгом писали мелом по доске, а после занятий носились по замковому парку, словно крестьянские дети. - Мягкий мужской баритон заставил окружающих резко повернуться на звук. - И это не помешало Нильсу-Кристофу доказать свою доблесть на деле.

- Нильсу-Кристофу? - Переспросил господин бургомистр, наморщив лоб.

- У фройляйн Мелиссы был еще один брат, старший. - Мягко заметил старый рыцарь фон Остров. - А ты  что же, думаешь, только твои мальчики воевали? Э-эх, молодежь!  Совсем своей политикой расстроили ребенка!

    Не слушай ты их, девочка!  - Обратился он к Мелли, видя, что она совсем сникла под грузом воспоминаний. - Вся эта болтовня - это исключительно для важных и владетельных господ. Мы - рыцари - народ простой: сказал Его Величество идти и воевать, идем и воюем. Большей дисциплины от нас не требуется.

Мужчины снова ударились в рассуждения о долге и прочих высоких материях. Точнее, рассуждали бургомистр и господин фон Остров. Молодой клерк пока не заслужил права высказывать свое мнение в разговоре старших, барон с умным видом кивал в нужных местах, а принц Гуннар умело направлял беседу, вставляя короткие меткие реплики.

    Некоторое время Мелисса развлекалась, наблюдая за всем этим, но вскоре ей наскучила пустая болтовня. От нечего делать она начала детально рассматривать резьбу на мебели, тщательно отслеживая взглядом каждую завитушку. Опытный взгляд хозяйки то и дело останавливался на мелочах.

Опытный взгляд хозяйки то и дело останавливался на мелочах, замечая там небольшую царапину (мальчики, что ли, опять шалили), там  - небольшой развод от мокрой тряпки (основа служанка замечталась)...

    К беседе мужчин Мелисса почти перестала прислушиваться, пока ум сам собой не зацепился за слово, которому в этом разговоре было никак не место.

- Так, значит, жених - не Вы? - Подозрительно прищурившись, пытал барона господин бургомистр.

- Какой жених?  

- Понятно, значит - не Вы. - Бургомистр вздохнул. - Жаль... А я уже было обрадовался, когда Вы про старшего брата заговорили.

- Так, а что там за история с женихом? - Снова вмешался принц, ненавязчиво направляя разговор в нужное ему русло.

- Ах, это право, совершенно не важно! - Попыталась увести разговор Мелли. - Господа, мы как раз собирались обедать...

    По-хорошему, надо было бы пригласить почтенных господ отобедать с ними, но Мелисса не была уверена, что на кухне приготовили достаточно для такой оравы. И если не позвать неожиданных гостей к столу было не очень красиво, но не смертельно, то оставить званых гостей сидеть перед пустыми тарелками - просто недопустимо.

- Да, действительно, засиделись мы что-то. - Правильно понял намек господин фон Остров. - Меня, наверное, жена уже заждалась. Опять ворчать будет, что в мои годы уж надо у камина сидеть, а не за мифическими заговорщиками гоняться. - Он весело подмигнул Мелли, вставая.

    Остальным господам не осталось ничего иного, как тоже откланяться. И лишь бургомистр, выходя, решил все-таки прояснить ситуацию.

- Покойный опекун госпожи Мелиссы всем в округе дал понять, что приглядываться к девушке бесполезно. Дескать, он еще с детства помолвлена с кем-то, родители договорились. Но раз жених так и не объявился, придется нового опекуна назначать, да.

- Господин бургомистр! - Девушка искренне возмутилась. Такого подвоха она не ожидала. - Зачем мне опекун? В моем-то возрасте...

- Вы, барышня, не думайте, что если все закрывают глаза на Ваше мелкое самоуправство, то никто ничего не замечает. - Поднял указующий палец бургомистр в строгом жесте. - И Вам еще по возрасту опека положена, и с сорванцами своими Вы едва справляетесь.

- Но... - Мелли беспомощно перевела взгляд с бургомистра на господина фон Острова, потом на принца. Старый рыцарь только виновато пожал плечами, показывая, что спорить с бургомистром бессмысленно, закон на его стороне. Зато принц оправдал возложенные на него надежды сполна.

- Не нужно новых опекунов. - Тихо, но веско сказал он. - Госпожа Мелисса фон Ратиборг и господа Нильс и Кристоф фон Моор находятся под опекой Короны.

- С каких это пор, позвольте спросить?

- С этого самого момента. - Гуннар веско приложил ладонью о подлокотник кресла, делая вид, что не замечает недовольного взгляда барона. Или, наоборот, очень даже хорошо замечая. Потому что в следующей его фразе прозвучала легкая ехидца. - О моих полномочиях можете уточнить у господина барона. А сейчас, прошу меня простить, мне надо приготовиться к обеду.

   Отъезжая, господин бургомистр выглядел слегка пришибленным и прощался до невозможности вежливо и многословно. После отъезда рыцарей, Мелли вернулась на кухню, чтобы обнаружить там принца, подозрительно принюхивающегося к забытой на столе чашечке.

- Морковный? - Спросил он, кивая на безнадежно остывший напиток.

- С ячменем и вишней. - Мелли смутилась, словно ее застали за чем-то непристойным.

- Понятно. А меня ты баловала настоящим... - Он покачал головой. - Держишь только для гостей?

- Не только, - поспешила возразить Мелисса, чтобы Гуннар не подумал, что она находится в крайне стесненных обстоятельствах, - я тоже очень люблю кофе. Просто...

- Просто, позволяешь его себе далеко не всегда. Прости, я не должен был поднимать ту тему, - повинился принц.

- Неважно. Главное, мы теперь избавлены от опеки господина бургомистра, - Мелли слабо улыбнулась, - а за это мне никакого кофе не жалко. Хоть весь мешок заберите.

- О-о! Так, значит, завтра я тоже могу рассчитывать на чашечку? - Лукаво подмигнул ей принц.

- Непременно!

День, начавшийся для Мелиссы суматошно, заканчивался неожиданно хорошо. Беседа с мальчиками, обед в присутствии высоких гостей - все это прошло удивительно легко, словно тучи тревоги, так долго висевшие над поместьем Роде, рассеялись по мановению руки.

        А следующее утро принесло очередные перемены.

- Мелли? - Его Высочество принц Гуннар спустился в утреннюю гостиную ни свет ни заря, даже раньше Мелиссы. - Доброго утра!

- Доброго, Ваше Высочество! - Вежливо поздоровалась девушка. - Кофе?

- Спасибо, не откажусь. И, Мелли, сделай, пожалуйста, покрепче. Я потом компенсирую тебе все расходы. - Принц яростно потер переносицу, словно надеясь таким образом стереть со лба наметившуюся там морщинку.

- Какие расходы, Ваше Высочество?! Для меня честь... - Мелли осеклась и, оглянувшись, не слышат ли слуги, спросила уже совсем по-домашнему. - Что-то случилось, Гуннар?  Это из-за меня, да?

- Нет, Мелли, это - из-за меня. - Принц вздохнул. - Я потом расскажу, ладно?  За чашечкой кофе.

    Провожая взглядом уходящую девушку, Гуннар подумал, что легко мог бы удавить предателя Моора собственными руками. Вот, значит, какую сказку он изобрел, чтобы отвадить от Мелли местных кавалеров - столичный жених. И теперь к клейму „родственницы предателя“ добавился ярлык „брошенки“. А ведь какая девушка! Хорошенькая, хозяйственная, разумная, добрая... С ее родословной и приданым она была бы первой невестой в округе.

    Последняя мысль неожиданно пришлась Гуннару по-вкусу.

- А что, это может сработать, - пробормотал он себе под нос, - если правильно все обставить...

8
{"b":"669830","o":1}