Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Госпожа, а не все ли Вам равно, кто и о чем вспомнит? - задал вполне резонный вопрос барон. - Как вспомнят, так и забудут, стоит только появиться новой сплетне. А когда услышат о свадьбе, большинство вообще предпочтет забыть навсегда.

- Логично. - Согласился Гуннар. - Тогда давайте так и сделаем. А за гардероб... Мелли, не хочу никого обижать, но ты же понимаешь, что мода в столице может несколько отличаться от здешней?

- Еще бы. - Мелисса грустно улыбнулась, вспоминая как вздыхала ее мать над привезенными с собой из столицы платьями. Эти платья, которые здесь было буквально некуда надеть (точнее, ткани и украшения с них) очень помогли Мелли продержаться первые зимы. Но ни одно из них не носилось местными модницами в том виде, в каком он было сшито.

- Тогда ты понимаешь, что тебя и мальчиков одевать будем на месте. Во-первых, я могу себе это позволить. Во-вторых,  - тут принц несколько смутился, - я сейчас из головы не скажу тебе, сколько и каких платьев надо. Сперва мне надо согласовать с мамой план мероприятий.

- Пожалуйста, пусть только будет не слишком помпезно! - взмолилась Мелисса.

- Я сделаю, что смогу, - серьезно пообещал Гуннар.

    Посидев еще немного, Мелли оставила мужчина вдвоем. Барон и принц некоторое время молча сидели у камина, наслаждаясь последними часами покоя. Барон о чем-то думал, время от времени хмуря брови, и, наконец, решил высказаться.

- Зря вы так, Ваше Высочество. - Покачал головой он, глядя на дверь, за которой скрылась Мелисса.

 - О чем вы, барон? - Встрепенулся Гуннар. Выдернутый из своих размышлений.

- О том, что зря Вы девочке даете надежду, на лучшее. Вы же прекрасно знаете, что легко ей не будет. Съедят ее во дворце.

- Ей и здесь нелегко. - Парировал принц. - А съедят - не съедят... У Эрика же не съели

- Сравнили... У Лиса за женой семья стоит, там отец с титулом. И подружки при ней, которые ей за шанс благодарны.

- Пока благодарны. - Заметил Гуннар, несколько уязвленный такой нотацией. - сами же знаете, что подружки - это временное, сегодня они есть, завтра - нет. Как только Мелисса станет принцессой, подружек детства и родни у нее тоже найдется немало. Опять же, разве поддержки моей семьи будет недостаточно?

    Барон не стал спорить, только покачал головой. Сам он считал, что из такой девушки как госпожа Мелисса вышла бы отличная баронин в одном надежно спрятанном в провинции поместье. Она бы ловко управлялсь с хозяйством, растила бы детей в любви и строгости и не задавала мужу глупых вопросов, прекрасно понимая, что он все равно не ответит, служба такая. Представить эту практичную девушку во всем блеске столичных балов у него почему-то не получалось.

    Но, что сделано, то сделано. Перебегать дорожку принцу барон не стал бы ни при каких обстоятельствах. А сейчас и обстоятельства складывались так, что эта забытая всеми маленькая графиня действительно оказалась лучшим из вариантов. И барон только вздохнул, смиряясь. Служба такая.

Утром небольшой отряд всадников почти затемно выехал из ворот поместья. На это раз они не стали останавливаться в ближайшем городке, к вящей досаде трактирщика, выглянувшего на ранний шум из окна.

- Давешние господа уехали. - Пояснил он жене, выглянувшей из пекарни во дворе, на миг отвлекшись от печи.

- Дверь закрой! - Строго приказала госпожа Эдна, снова возвращаясь к печи. - Булочки застудишь1. Уехали и уехали, нам-то что с того.

- Да нам-то ничего. - Трактирщик послушно закрыл дверь, окунаясь в облако ароматного пара. - Странно только, что так спешно. Сюда ехали - не торопились, ели сытно, людей своих кормили щедро... А обратно понеслись,  словно гнался кто за ними.

- Ох, сколько лет ты в эти господские дела не лез, не лезь и дальше, - трактирщица вытерла пот широким рукавом блузы и напомнила. - Лучше пошли мальчишек в село, пусть соломы на растопку прикупят. А то у нас всего на две выпечки осталось.

    И съездил бы сегодня ты в приют орденских сестер, приглядел пару девочек поприличнее. С того золотого, которым господа расплатились, мы и Антье замуж выдадим, как королеву, и у Улы от женихов отбоя не будет. Так я, глядишь, совсем без помощниц скоро останусь. А за столичными господами пусть бургомистр следит, нам это без надобности.

- Вот за что я тебя люблю, так это за то, что ты всегда права. - Стрый Эдо звучно чмокнул жену в распаренную щеку и вышел, осторожно притворив за собой дверь.

Подумав немного, мальчишек он решил послать за соломой не куда-нибудь, а в Вальсроде. А и чего-бы не послать? Госпожа тамошняя, даром что девица еще, торговала с пониманием. Своего, конечно, не спускала, но и лишнего не запрашивала. О том, что ушлые мальчишки привезут не только солому, но и кучу свежих сплетен о столичных гостях, трактирщик предпочитал не знать. Правду жена говорит, не дело это, о высокородных господах сплетничать. С другой стороны, как же в трактире без свежих сплетен? Без них - никак нельзя. Во только с мальчишек на конюшне, если что, спрос другой.

    Полдня спустя мальчишки вернулись с соломой и новостями.

- А гости-то не просто так приезжали, - доверительно сообщил старый Эдо жене, после того, как помог мальчишкам разгрузить телегу. - Просватали госпожу Мелиссу.

- Ну и хвала Творцу! - Довольно покивала головой Эрна. - Пора б уже. Я б сказала, давно пора, только у господ - оно все иначе. За хорошее приданое кого-хочешь замуж возьмут.

- У негоспод - то же самое. - Махнул рукой старый Эдо.  - Завтра поеду, выберу тебе новых помощниц.

1. Свежие булочки, вынутые из печи, ни в коем случае не должны подвергаться воздействию сквозняков, иначе шкурка станет жесткой и булочки будут выглядеть черствыми. По крайней мере, так утверждает кузина мужа Беата - мастер-пекарь с двадцатилетним стажем.

Глава третья: Столичные будни

- Эрих, ты думаешь, он это серьезно? - Ее Величество королева Ариана держалась отлично. Лишь маленький лист тончайшей бумаги выдавал ее волнение, слегка подрагивая в пальцах.

- Думаю, наш мальчик не стал бы шутить такими вещами. - Король пожал плечами  дернул за шнур звонка.

- Принца Эрика ко мне! Срочно! - Приказал он секретарю и, дождавшись когда тот выйдет. Успокаивающе сжал руку жены. - Не волнуйся, дорогая, я уверен, что у Гуннара есть серьезные причины поступить именно так.

- Но, Эрих, дорогой, а вдруг это опять...

- С ним надежные люди, - возразил король, - они бы, как минимум, доложили.

    Видя, что его слова не убедили королеву, Эрих встал, обошел вокруг стола и обнял Ариану за плечи.

- Ну же, родная, с каких пор ты стала такой трусишкой? - Ласково поддел он. - Где та суровая жительница фразского поморья, на которой я женился? Сколько интриг мы с тобой уже пережили? Переживем и эти.

- Ох, Эрих, - королева Ариана откинула голову назад, прижимаясь к мужу, - если бы речь шла только о нас. Неужели ты не видишь, что в этот раз охота ведется на наших мальчиков? Что если...

- Наши „мальчики“ - давно уже не мальчики. - Мягко возразил жене король. - И вполне способны за себя постоять, поверь мне. Если бы их ты легко было заманить в ловушку, мне не пришлось бы тратить столько сил, чтобы женить хоть кого-то из них, а мы с тобой давно бы уже воспитывали внуков.

- И. все равно, надо все проверить...

- Надо, -покладисто согласился король. Но тут ж добавил, - только на этот раз проверять буду я. А ты, дорогая, уже проверяла в прошлый раз, мне до сих пор стыдно сыну с невесткой в глаза смотреть.

- Эрих!

- Да, дорогая. Я - твой Эрих, которого ты терпишь уже столько лет. Неужели за эти годы я не заслужил хоть капельку доверия? Ваше Величество, извольте доверять своему королю!

    Королева Ариана не сказала ничего, только покрепче прижалась к мужу. Эрих прав, вот так, держась друг за друга, они выбрались не из одной ловушки. Но, все равно, когда речь идет о детях, каждая мелочь кажется фатальной.

15
{"b":"669830","o":1}