Литмир - Электронная Библиотека

- Нет! - крикнула она, заставив их обоих подпрыгнуть. - Он будет здесь через минуту, вот увидишь.

- Кто будет здесь через минуту? - cпросил Эд медленно и четко, словно лечащий врач, обращающийся к кому-то умственно отсталому.

- Я не знаю его имени, он не сказал. Но в нем было что-то такое, понимаешь?

Эд и Джаз обменялись мимолетными взглядами. Нет, они действительно не понимали.

- Линда, - сказала Джаз, делая еще одну попытку. - Кто будет здесь через минуту?

- Я только что сказала тебе, тупая сука, что не знаю, кто он такой. Но, он сказал, что позаботится о том, чтобы мы с Эдом были вместе.

Во рту у Джаз внезапно пересохло, а сердце болезненно забилось о грудную клетку. Это было чертовски странно.

- У тебя есть мобильник, Джаз? - cпросил Эд, не сводя глаз с Линды, как будто она собиралась вскочить и укусить его, если он отвернется.

- Нет. - Черт возьми, на ней даже не было трусиков, и она, черт возьми, даже не подумала о своем мобильном телефоне, когда надевала платье. - А у тебя?

- Нет.

Дерьмо. И что теперь?

Поскольку дом сдавался отдыхающим, в нем не было стационарного телефона.

- Я сожалею о твоих проблемах, Линда, правда сожалею, - сказал Эд тем же медленным, ясным голосом, - но я хочу, чтобы ты ушла, прямо сейчас. Если ты этого не сделаешь, Джaз поднимется наверх и вызовет полицию. Tы меня понимаешь?

Линда подняла голову и посмотрела на него так, словно впервые его как следует рассмотрела

. - Надеюсь, он скоро приедет, так что этого не случится. Просто я ему поверила. Я действительно хочу посмотреть, как это будет происходить.

- К черту все, - сказала Джаз, впервые осознав свой растущий страх. - Я поднимусь наверх и позвоню…

Раздался звонок в дверь, заставив всех троих подпрыгнуть.

- Видишь? Я же говорила тебе, - сказала Линда, мягко улыбаясь Эду.

- Что нам делать? - cпросила Джаз у мужа, чувствуя, как нарастает паника.

Эд посмотрел на нее с нежным, но решительным выражением лица.

- Не паникуй. Никогда не паникуй, что бы ни случилось. Иди наверх и вызови полицию. Я разберусь с тем, кто стоит у двери, и если ты услышишь что-нибудь не так, запрись в ванной, пока не приедет полиция.

- Что это значит, “если что-нибудь не так”?  Эд, мне страшно! Kто там, блядь, за дверью?

- Я же говорилa тебе. Это он.

- Заткнись, - сказали они в унисон.

Джаз вздрогнула от звука открывающейся входной двери.

- Черт, я, должно быть, не оставил эту чертову штуку на задвижке, - сказал Эд, бросаясь к кухонному ящику. Он открыл его и вытащил острый картофельный нож. - Джaз, я хочу, чтобы ты ушла, прямо сейчас. Выйди через заднюю дверь и позови на помощь. Cейчас же найди соседа с телефоном.

- Я не могу, - прошептала она, в отчаянии глядя на дверь, ведущую из кухни в скромный садик за домом.

- Что значит “не можешь”?

- Потому что дверь заперта, а ключ наверху, на моем брелоке. Мы никогда не пользуемся дверью, не так ли? Перед домом разбит большой сад с видом на океан.

Она знала, что бормочет, но была напугана и не могла остановиться.

Эд потер ладонью лоб.

- Черт, ты правa. Хорошо, тогда возьми этот нож.

Все это время Линда пассивно наблюдала за их разговором, как будто это был самый обычный разговор в мире.

Эд вложил нож в ладонь Джаз, сжал ее пальцы и коротко, ободряюще сжал ее руку. Он тут же вытащил другой нож, побольше, и засунул его за пояс джинсов за спиной, так что незаправленная футболка скрывала рукоятку.

Эд и Джаз замолчали и замерли. Тот, кто стоял в коридоре, что-то насвистывал. Волосы на затылке Джаз встали дыбом. Это была какая-то старая армейская песня, и она становилась все громче и громче, вместе с шагами человека.

Его шаги. Кто бы он ни был. Человек, который хочет причинить нам вред, и я не знаю почему. Я хороший человек, такие вещи не случаются с такими людьми, как я и Эд, я не понимаю, кто хотел бы причинить нам боль…

Шаги и свист прекратились за закрытой кухонной дверью вместе с ее лихорадочными мыслями. Поскольку это был дом для отпускa, двери были подпружинены, что означало, что двери во всем доме были постоянно закрыты.

Джаз и Эд подскочили, когда тот, кто стоял за дверью, постучал три раза. Эд бесцеремонно оттащил Джaз вглубь кухни и заломил ей за спину руку с ножом.

- Спрячь нож, - прошептал он ей на ухо так тихо, что она засомневалась, услышала ли Линда.

По пути к кухонной двери Эд взял с плиты сковородку и встал за ней, держа свое самодельное оружие наготове.

У Джаз перехватило дыхание.

А что, если по ту сторону двери не сумасшедший? Что, если Эд вырубит кого-нибудь невиновного?

Или убьёт.

Но по ту сторону двери - сумасшедший. Нормальный человек крикнул бы "привет". Нормальный человек не стал бы ходить по коридору, насвистывая…

Tы уверенa, Джаз?

Линда осталась сидеть за кухонным столом, по-видимому, не обращая внимания на ужас и смятение Джаз. Она нетерпеливо смотрела на дверь, ее щеки пылали, а на губах играла легкая улыбка.

Дверь приоткрылась.

- Эд стоит за дверью и собирается вырубить тебя сковородкой! - крикнула Линда.

Сука, - только и смогла подумать Джаз.

Джаз вскрикнула, увидев в дверном проеме длинное тонкое дуло пистолета.

И он был направлен прямо на нее.

- О, Боже мой, Эд, у него чертов пистолет, - закричала она.

- Совершенно верно, - сказал незнакомец с другой стороны двери. - И я застрелю тебя, если только Эд не бросит оружие, не подойдет к кухонному столу и не сядет, положив руки за голову.

Эда не нужно было просить дважды. Его лицо исказилось, как будто он испытывал физическую боль, но он сделал, как было велено, и сковородка с громким стуком упала на пол. Он сел за стол напротив Линды.

Мужчина вошел в комнату, держа перед собой пистолет. Джаз видела достаточно фильмов, чтобы знать, что длинная, тонкая часть была глушителем.

- Ты? - сказал Эд, и в его голосе прозвучало такое же удивление, как и в голосе Джаз.

Она сразу узнала этого симпатичного мужчину, хотя ей потребовалось некоторое время, чтобы извлечь его имя из памяти.

Джейсон Джекс, - подумала она в замешательстве, и это имя вспыхнуло у нее в голове. - Джейсон Джекс, наш чертов свадебный фотограф... Что за херня здесь происходит?

ГЛАВА 4

Ощущение нереальности происходящего было всепоглощающим. Эд уставился на незваного гостя в полном недоумении.

Джейсон Джекс? Их свадебный фотограф? Что это за дерьмо?

- Что это такое? Что тебе надо? Почему ты здесь?

- Вопросы, вопросы. Всегда вопросы.

Ну же, Эд, не волнуйся, ты должен держать себя в руках.

Джейсон Джекс выглядел таким нормальным, что все это не имело ни малейшего смысла. Эд мысленно быстро вернулся к свадьбе. Это был тот самый общительный, обаятельный парень, который флиртовал с подружками невесты и шутил с гостями. Тот же самый человек, который без особых усилий собрал свадебных гостей в группы, предназначенные для фотографий, только благодаря силе личности.

Если когда-либо и существовал стереотип серийного убийцы, то уж точно не он. Он был Mистер-Персонализированное-Oчарование. Мистер-Пиздец-Какой-Красавчик.

И теперь они сдохнут.

- Ты не должен этого делать, - спокойно сказал Эд. - Просто выйди за дверь, и мы сделаем вид, что ничего не случилось.

Джейсон Джекс уставился на него с непроницаемым выражением лица. Эд старался не вздрагивать от пистолетa, направленного ему в лицо. До его ушей донеслись тихие всхлипывания жены, но он не смотрел на нее, отказываясь разорвать зрительный контакт с Джейсоном Джексом, как будто это могло каким-то образом подтвердить его мужественность и спасти их.

9
{"b":"669712","o":1}